Переписчик ал-Хаджжи Йусуф ал-Хинави

Али Албанви
В одной из прошлых наших публикаций, посвящённых богословам — выходцам из сел. Зирдаг (ныне урочище в Хивском р-оне Дагестана), мы упоминали тот факт, что южнодагестанский учёный ал-Хаджжи Мухаммад аз-Зирдаги «учился вначале у отца, затем ради приобретения знаний добрался до далёкого Карабаха. В сел. Верхний Крал (село не идентифицировано), он учился у известных учёных-арабистов и где получил разносторонние знания. Об этом подробно сказано в его рукописи, состоящей из 278 листов. Он приступил к её написанию в 1120 г. хиджры в сел. Верхний Крал, когда учился у известного учёного ал-Хаджжи Йусуфа ал-Хинави из сел. Хнов». Здесь необходим отметить, что учёный-богослов ал-Хаджжи Йусуф ал-Хинави почти не известен читателям интересующимся историей родного края. Данной публикацией попробуем устранить этот пробел.

Древнее высокогорное селение Хнов (рут. Хин, Хинар, Хинад) расположено в Южном Дагестане, у Главного Кавказского хребта, в верховьях Ахты-чая (лезг. Ахцегь-вацI) — самого крупного правого притока реки Самур. В административном отношении, на сегодня, селение находится на территории Ахтынского района Дагестана. Жители Хнова говорят на особом хновско-борчинском диалекте рутульского языка, который входит в лезгинскую группу нахско-дагестанских языков. Прежде Хнов был одним из крупных селений Самурского региона Дагестана. Любопытно, что Хнов — одно из исторически наиболее крупных селений Самурского региона, так в обнаруженной археологами надписи 1715 г. он обозначается термином «балад» («город»). Возможно, что Хнов назван «городом» из-за наличия в нём соборной мечети, минбара и кади, как это часто делали на Востоке.

В XVII–XVIII вв., и вплоть до установления власти Российской империи над селениями Самурского округа в 1839 г., Хнов считался главным селением особого магала в верховьях Ахты-чая и его притоков. В него входили также селения Борч, Фий, Маза и Гдым. Этот магал, в свою очередь, был составной частью союза сельских общин «Ахты-пара» во главе с селением Ахты — крупнейшим селением региона. Отражением высокого общественно-политического статуса Хнова является также тот факт, что здесь во второй половине XVIII — первой трети XIX в. имелся один из четырех кадиев самурских союзов сельских общин. В Хнове до прихода советской власти функционировали четыре мечети. В то время Хнов был одним из признанных суфийских центров Дагестана.

Во время археологических экспедиций в сел. Хнов, в левой части южной стены пятничной мечети, были обнаружены, рядом друг с другом в неглубоких нишах установлены две каменные плиты с надписями, с упоминанием имени богослова ал-Хаджжи Йусуф ал-Хинави. Правая прямоугольно-вертикальная плита имеет размеры 45х31 см. Почти всю поверхность плиты занимает вытянутое клиновидное поле, которое окаймляет лента растительного орнамента. В верхней части поля, имеющей форму треугольника, высечена крупная растительная композиция, отделенная от основного текста орнаментальным фризом с сетчатым мотивом. Все остальное пространство поля заполнено текстом из девяти строк. Строки разделены двойными поперечными полосами. Надписи и орнамент нанесены техникой выделения окружающего фона без его выемки. Почерк — насх.

«1) У Него мы просим помощи и содействия. Построили (бана) 2) эту пятничную мечеть Хнова (‘Инави) малла Назар-‘Али, 3) Хасан и Шах-‘Али во исполнение завещания (васиййа) паломника 4) Двух Благородных Святынь хаджжи Илйаса, желая 5) рая и в страхе перед адом. Воистину, Назар-‘Али — сын малла Хаджжи, 6) Хасан — сын хаджжи Илйаса, а Шах-‘Али — сын Халифы. А малла 7) Хаджжи и хаджжи Илйас — сыновья хаджжи Халила. А их обоих дед — 8) малла Шамхал, — да простит Аллах их [всех] и их родителей! Дата: тысяча 9) сто пятьдесят девятый год по хиджре нашего пророка, — [мир] ему». 1159 г. хиджры соответствует 23.01.1746–11.01.1747 г.

В верхней части плиты, по обе стороны от клина мелким каллиграфическим насхом нанесены врезные надписи, где сообщаются имена резчика-каллиграфа, составителя текста, а также зодчего мечети.

«1) Написал этот текст (ал-хатт) Раджаб сын Ахмада сына …, а составил этот текст и … 2) Ибрахим сын паломника Двух Благородных Святынь хаджжи Йусуфа-эфенди. 3) Мастер (устад) этой мечети Ибрахим сын Мухаррама из Ахты (Ахти), 4) [да простит Аллах] его родителей».

Отдельно упоминаются имена каллиграфа и составителя текста надписи, что встречается в дагестанской эпиграфике чрезвычайно редко. Составителем текста надпись называет Ибрахима, сына «паломника Двух Благородных Святынь» ал-Хаджжи Йусуф-эфенди. Последний упоминается в колофоне арабоязычной рукописи сочинения богослова Баха’ ад-дина ибн ал-Хусайна ал-‘Амили (1547–1622) «ал-Халаса фи-л-хисаб» («Изложение по арифметике»), которая хранится в Фонде восточных рукописей Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН.

Рукопись была переписана в месяце шавваль 1119 г. хиджры (26.12.1707–23.01.1708 г.) «у нашего наставника (устаз) и благодетеля (мавлана), паломника Двух Святынь Йусуфа из Хнова (ал-Хинави)». Переписчик — «Мухаммад-Хусайн сын Мухаммад-Амина». Не исключено, что именно Йусуф-эфенди был переписан Коран из коллекции рукописей Научной библиотеки Дагестанского госуниверситета. Переписчиком Корана является «Йусуф сын Рамадана из Хнова (ал-Хинави)». Дата переписки: 1100/1688–89 г.

Кроме того, в исторической литературе существует ещё одно упоминание, но уже о другом, полном тёзке, шайхе ал-Хаджжи Йусуф ал-Ханави, который судя по всему жил на век позже, во времена накшбандийского шайха Джамал ад-дина ал-Гумуки (1788/92–1866). Описывается, что у шайха ал-Хаджжи Йусуфа, жившего в сел. Хнов, не было стоп, он ходил на лодыжках и мог покрывать только небольшие расстояния.

«Несмотря на это… [по зову шайха] он шёл со своего селения до тех пор, пока не пришёл к шайху Джамал ад-дину [ал-Газигумуки], не устав при этом. Расстояние же между его селением и тем местом, где тогда находился шайх Джамал ад-дин, было примерно шесть дней [пути]…». Кроме того, рассказывается, что «однажды, когда шайх Суфи ал-Джиниги и шайх ал-Хаджжи Йусуф ал-Ханави были в пути, они рядом с дорогой увидели старую могилу. Шайх ал-Хаджжи Йусуф сказал: „В свое время похороненный здесь мужчина очень много курил. В его могиле сильный, неослабевающий табачный дым“. Я спросил: „Откуда ты знаешь?“ Он ответил: „Как же тут не знать? Разве ты не видишь табачный дым, поднимающийся из его могилы? И разве ты не чувствуешь запах табачного дыма?“ Я сказал: „Нет“. Он сказал: „Поистине, я вижу табачный дым и чувствую его запах“. Да сохранит нас Всевышний Аллах от табачного дыма, амин!».




Автор: ‘Али Албанви




ИМЕННОЙ СПРАВОЧНИК


АЛ-‘АМИЛИ, БАХА’ АД-ДИН МУХАММАД ИБН АЛ-ХУСАЙН (1547–1621) — мусульманский богослов, известный сефевидский математик, астроном, философ и поэт. Был шайх-ал-исламом при дворе Шах-‘Аббаса I (ум. 1629) в г. Исфахан. Автор сочинения «ал-Халаса фи-л-хисаб» («Изложение по арифметике»).

АЛ-ГУМУКИ, АЛ-ГАЗИ-ГУМУКИ, АЛ-ГАЗИГУМУКИ, АЛ-ГАЗИКУМУКИ, АЛ-ГАЗИ АЛ-ГУМУКИ, АЛ-КИБУДИ — нисба восходит к дагестанскому селу Гази-Кумух (ныне сел. Кумух, Лакский р-он).

АЛ-ГУМУКИ (КАЗИ-КУМУХСКИЙ), ДЖАМАЛ АД-ДИН АЛ-ХУСАЙНИ (1788/92–1866) — дагестанский духовный и общественный деятель, учёный, шайх накшбандийского тариката, преемник шайха Мухаммад ал-Йараги (ум. 1838). Духовный наставник имама Шамиля ал-Гимрави (ум. 1871), родился в сел. Гази-Кумухе. Его сыновья ‘Абд ар-Рахим (ум. 1901) и ‘Абд ар-Рахман, были женаты на дочерях Шамиля, который, в свою очередь, был женат на их сестре, т. е. дочери Джамал ад-Дина. Умер в г. Стамбуле (Турция). Один из первых проповедников мюридизма в Дагестане. По сведениям дагестанского исследователя И.И. Ханмурзаева (род. 1974), ал-Гумуки получил также иджазу от шайха братства Кадирийа — Ибрахима ал-Кадири. Книга Джамал ад-Дина ал-Гумуки о сущности суфизма, морально-этических нормах суфия, взаимоотношениях шайха (муршида) и мюрида под названием «ал-’Адаб ал-мардийа фи-т-тарика ан-накшбандийа» («Удовлетворительные правила в накшбандийском тарикате») издавалось неоднократно (г. Порт-Петровск [г. Махачкала], 1904; г. Темир-Хан-Шура [г. Буйнакск], 1908; г. Оксфорд [Великобритания], 1986). Перевод на русский язык также издавался в г. Тифлисе в 1869 г. Следует указать: (1) «Асар та’лиф аш-шайх устад ат-тарика ан-накшбандийа ас-саййид Джамаладдин ал-Гумуки. Туби‘и би-ма‘рифат Мухаммадмирза ад-Дагистани ал-Мавраев би-изн ибн ал-му‘аллиф». (2) «Кифайат ал-а‘вамм би-лисан Газигумук. Тарджамат аш-шайх, устад ат-тарика ан накшбандийа ас-саййид Джамаладдин ал-Гумуки» (1914). У Джамал ад-Дина ал-Гумуки было много последователей, одному из которых кому он передал право на наставничество был шайх Курбан-Мухаммад ад-Дайбуки из сел. Дейбук (ныне село в Каякентском р-оне Дагестана).

АД-ДЖИНИГИ — нисба указывающая на происхождение её носителя из сел. Джиных, в Дагестанской области; ныне — одноименный населённый пункт в Рутульском районе (Южный Дагестан).

АЗ-ЗИРДАГИ — нисба восходит к названию южнодагестанского сел. Зирдаг (ныне урочище в Хивском р-оне Дагестана).

АЗ-ЗИРДАГИ, АЛ-ХАДЖЖИ-МУХАММАД Б. АЛ-ХАСАН Б. РАБАДАН — сын видного учёного ал-Хасана ибн Рабадан аз-Зирдаги, учёный-арабист, религиозный деятель и просветитель. Учился сперва у отца, затем продолжил учёбу в Карабахе, затем в сел. Верхний Крал у известных учёных-арабистов. Сохранилась его рукопись, в которой даются знания по математике, астрономии, философии и другим наукам.

АЛ-ХАНАВИ, АЛ-ХИНАВИ, АЛ-ХНАВИ, АЛ-‘ИНАВИ — нисба указывающая на происхождение её носителя из южнодагестанского сел. Хнов (ныне Ахтынский р-он Дагестана).

АЛ-ХАНАВИ, АЛ-ХАДЖЖИ ЙУСУФ — южнодагестанский суфийский шайх из сел. Хнов (ныне Ахтынский р-он). Описывается, что у шайха ал-Хаджжи Йусуфа, жившего в сел. Хнов, не было стоп, он ходил на лодыжках и мог покрывать только небольшие расстояния. «Несмотря на это… [по зову шайха] он шел со своего селения до тех пор, пока не пришел к шайху Джамал ад-дину [ал-Газигумуки], не устав при этом. Расстояние же между его селением и тем местом, где тогда находился шайх Джамал ад-дин, было примерно шесть дней [пути]…». Кроме того, рассказывается, что «однажды, когда шайх Суфи ал-Джиниги и шайх ал-Хаджжи Йусуф ал-Ханави были в пути, они рядом с дорогой увидели старую могилу. Шайх ал-Хаджжи Йусуф сказал: „В свое время похороненный здесь мужчина очень много курил. В его могиле сильный, неослабевающий табачный дым“. Я спросил: „Откуда ты знаешь?“ Он ответил: „Как же тут не знать? Разве ты не видишь табачный дым, поднимающийся из его могилы? И разве ты не чувствуешь запах табачного дыма?“ Я сказал: „Нет“. Он сказал: „Поистине, я вижу табачный дым и чувствую его запах“. Да сохранит нас Всевышний Аллах от табачного дыма, амин!».

АЛ-ХИНАВИ, ИБРАХИМ Б. АЛ-ХАДЖЖИ ЙУСУФ-ЭФЕНДИ Б. РАМАДАН — предположительно сын богослова ал-Хаджжи Йусуф-эфенди ал-Хинави (конец XVII в.).

АЛ-ХИНАВИ, АЛ-ХАДЖЖИ ЙУСУФ-ЭФЕНДИ Б. РАМАДАН (конец XVII в.) — южнодагестанский богослов, арабист из сел. Хнов. Независимо от европейских учёных вывел формулу интеграла. Один из наставников богослова ал-Хаджжи Мухаммад аз-Зирдаги из сел. Зирдаг. Ал-Хаджжи Йусуф-эфенди упоминается в колофоне арабоязычной рукописи сочинения Баха’ ад-дина ибн ал-Хусайна ал-‘Амили (1547–1622) «Хуласат ал-хисаб» («Кратко об арифметике»), которая хранится в Фонде восточных рукописей Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН. Рукопись была переписана в месяце шавваль 1119 г. хиджры (26.12.1707–23.01.1708 г.) «у нашего наставника (устаз) и благодетеля (мавлана), паломника Двух Святынь Йусуфа из Хнова (ал-Хинави)». Переписчик — «Мухаммад-Хусайн сын Мухаммад-’Амина». Не исключено, что именно Йусуф-эфенди был переписан Коран из коллекции рукописей Научной библиотеки Дагестанского госуниверситета. Переписчиком Корана является «Йусуф сын Рамадана из Хнова (ал-Хинави)». Дата переписки: 1100/1688–89 г.



ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК


АХТЫ (лезг. Ахцагь, Ахцегь) — лезгинское село в Южном Дагестане, административный центр Ахтынского района и сельского поселения «Сельсовет Ахтынский». Один из главных историко-культурных центров Дагестана.

АХТЫПАРИНСКОЕ ВОЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО, АХТЫ-ПАРА — теократическое лезгинское территориальное образование, существовавшее на территории Южного Дагестана от начала XVII века до 1839 года. Состояло из двух союзов сельских общин: Ахтыпара-1 и Ахтыпара-2. Административный центр — сел. Ахты.

АХТЫ-ЧАЙ (в верховье Кябяк-чай, лезг. Ахцегь-вацl) — река в России (Южный Дагестан), правый приток р. Самур. Течёт по территории Рутульского и Ахтынского районов. Длина — 63 км, площадь бассейна 963 км;.

БОРЧ (рут. Быч) — село в Рутульском районе Дагестана. Входит в Борчское сельское поселение.

ГДЫМ — лезгинское село в Ахтынском районе Дагестана. Образует сельское поселение село Гдым как единственный населённый пункт в его составе.

ЗИРДАГ — ныне урочище в Хивском р-оне Дагестана.

МАЗА (лезг. Маца) — покинутое/восстанавливаемое лезгинское село в Ахтынском районе Дагестана.

САМУР (цахур. Самур; рут. Самыр; лезг. Ч;вехер вацI) — река в России, в Южном Дагестане; по части русла проходит граница России с Азербайджаном. Является второй по величине рекой в Дагестане, частично пограничной с Азербайджаном. Исток находится в Рутульском районе Дагестана. От села Гарах до Самурского гидроузла по реке проходит государственная граница между Российской Федерацией и Республикой Азербайджан. Дельта Самура представляет собой отдельный биотоп, для которого характерны частые возникновения и отмирания русел, с постоянным размывом участков дельты в одних местах и их нарастанием в других. После прорыва в 2002 году русла Малого Самура в северном направлении здесь в акваторию Каспийского моря начала выдвигаться новая активно растущая дельта.

ФИЙ — лезгинское село в Ахтынском районе Дагестана. Образует сельское поселение село Фий как единственный населённый пункт в его составе.

ХНОВ (рут. Хин) — высокогорное рутульское село в Ахтынском районе Республики Дагестан. Образует сельское поселение село Хнов как единственный населённый пункт в его составе.


ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК


НАСХ (араб.;) — один из шести традиционных арабских почерков (ал-аклам ас-ситта). Основной и самый распространённый шрифт для записи большинства языков, использующих арабский алфавит.



ЛИТЕРАТУРА


1. Албанви А. Отец и сын аз-Зирдаги [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.proza.ru/2019/07/14/720, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 18.07.2019). — Яз. рус.

2. День единства и духовно-нравственного очищения [Электронный ресурс] Режим доступа: https://vk.cc/8t9fCi, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 18.07.2019). — Яз. рус.

3. Закарияев З.Ш. Арабоязычные надписи XVII–XVIII вв. из селения Хнов о строительстве минаретов и мечети // История, археология и этнография Кавказа. Т.14. №2. 2018. С. 72–82.