Сказка про девочку и ее море

Анастасия Видана
Жила-была девочка по имени Диана. Красивое имя, не правда ли? И значение у него красивое – божественная. Девочке это имя очень подходило – было она и красавицей, и умницей, и талантами не обделена. Диана хорошо училась, слушалась родителей, ухаживала за своими домашними питомцами. В общем, прелесть, а не девочка.
Больше всего на свете Диана любила море. У нее даже комната была оформлена в морском стиле. В городе, где она жила с мамой и папой, моря не было, но в жизни Дианы оно присутствовало всегда. И не только потому, что ее родители были моряками, вовсе нет! У Дианы было собственное море – тайное, маленькое и уютное, невидимое никому другому, свое. Море приходило к ней вечерами, когда она ложилась в постель и собиралась спать. Стоило только выключить свет и закрыть глаза, как море тут же начинало нашептывать ей свои сказки. Пшшш – ласково говорила волна, приветствуя девочку. Пшшш! Волны набегали на берег одна за другой, торопясь поздороваться со своей подружкой. Белая пена оседала на песке, когда они откатывались назад. Радостно вскрикивала чайка. Кто сказал, что их крики наполнены тоской? Это вовсе не так! Диана знала, каждый слышит в их крике что-то свое, то, что у самого на душе. Для нее голоса чаек всегда были радостными и немного дразнящими. Они, чайки, заранее знали, какое приключение ожидает девочку сегодня, она же только ступила босой ногой на влажный и теплый песок, только вдохнула соленый морской бриз, только распахнула руки, приветствуя море, обнимая его, – она еще ничего не знала. «Погодите! – улыбаясь, отвечала Диана чайкам. – Сейчас и я узнаю, что приготовило мне море на этот раз!» Чайки смеялись в ответ. Этот смех будто подхватывал девочку – ей становилось легко и весело, казалось, стоит лишь раскинуть руки – и полетишь.
Но сегодня все было совсем по-другому. Море шумело тревожно и глухо, небо хмурилось тяжелыми тучами, чайки рыдали, и ветер сносил их прочь от берега. «Что случилось? – воскликнула Диана, ежась от порывов холодного ветра и ледяных брызг, которые он швырял ей в лицо. – Что произошло?» Вместо ответа одна из волн вынесла на берег огромную раковину и, возвращаясь обратно в море, оставила ее у ног девочки. Поссслушшшшай… Диана обеими руками подняла тяжелую раковину и поднесла ее к уху. Поначалу она ничего не услышала – шумело море, свистел ветер, рыдали чайки, но затем… Тоненький голосок пробился сквозь звуки непогоды. Он пел и плакал, просил и звал – да так жалобно, что на глазах у Дианы появились слезы. Впрочем, быть может, это капли моря намочили ее ресницы. Диана сердито смахнула их и вновь прислушалась. В раковине точно звучала песня – грустная, жалобная, преисполненная печали, но такая красивая!
Не осознавая, что делает, девочка шагнула вперед. Холодная волна лизнула ее босые ноги и отступила. Еще шаг – и Диана по щиколотку оказалась в воде. Девочка дрожала, глаза ее были широко распахнуты и смотрели вдаль. Она не отнимала раковину от уха – звучащий оттуда зов хотелось слушать снова и снова. Пшшш! – предостерегающе зашептали волны. Пшшш! Будто не слыша, Диана упрямо шагнула вперед. Море обняло ее колени и, собрав все силы, толкнуло девочку назад, к берегу. Диана пошатнулась, но устояла и сделала еще один шаг.
Одна из чаек с криком сорвалась с поднебесья и зависла перед лицом девочки. Ветер, поднимаемый ее крыльями, разметал Диане волосы. Непослушные пряди упали на лицо, заслоняя свет. Девочка отвела их рукой, и в тот же миг тяжелая раковина выскользнула из ее пальцев и упала в воду. Чайка взмыла в небо. Хорошшшшшо! – прошелестела волна. Хорошшшшшо!
«Что это со мною было? – воскликнула Диана. – И почему я в воде?»
«Нельзя долго вслушиваться в этот зов, дитя, – ответило ей море. – То была песня русалки, гибельная песня».
«Она звала на помощь, я уверена!» – покачала головой девочка.
«Это так, – взволновалось море. – Но идти на ее зов нельзя. Я само отведу тебя, дитя. Чайки укажут дорогу».
По волнам скользнула легкая резная лодка и, покачиваясь, остановилась неподалеку от берега. Диана и не заметила, откуда она появилась. Сссадиссссссссь – прошептали волны. Девочка шагнула в лодку. В ней не было ни руля, ни весел, а на скамье лежал теплый голубой плед. Девочка с благодарностью укуталась в него, и море плавно понесло лодку вдаль, вслед за указывающими дорогу чайками.
Вскоре берег остался далеко позади. Первое время Диана, оглядываясь, еще различала узкую полоску песчаного пляжа, затем она скрылась из виду. Теперь повсюду было лишь море, небо и чайки, кричащие в вышине. Лодка скользила вперед, а Диана осматривалась вокруг, гадая, кого же она встретит в конце пути.
Наконец, впереди показалось маленькое облачко. Оно не плыло по небу, а будто лежало на воде, становясь все больше по мере приближения лодки. Постепенно замедляя ход, резная лодочка подплыла к нему почти вплотную и, осторожно раздвинув носом туманные вихри, нырнула внутрь. Мир скрылся в серой призрачной пелене. Поначалу было тихо: ни плеск волн, ни свист ветра, ни крики чаек не проникали сюда. А потом Диана услышала песню – ту самую, что звучала из раковины. Помня предостережение моря, девочка зажала уши руками. Лодка двигалась совсем медленно, осторожно, клочья тумана плавали вокруг, липли к одежде и волосам, оседали на пледе, в который куталась девочка. Впереди из туманной завесы вырисовывалось что-то большое и большое. «Уж не кит ли это?» – подумала Диана, но когда лодка приблизилась, неясные очертания стали серой скалой, голой и одинокой. Острые камни высовывались из воды, будто драконий гребень. Если бы лодка плыла быстрее, то непременно пропорола бы днище. Девочка вздрогнула. Песня звучала здесь громче – даже зажимая уши изо всех сил, Диана все равно ее слышала. Однако, стоило лодочке мягко ткнуться носом в мокрый бок скалы, как все тут же стихло. Не веря себе, Диана опустила руки. Тихо! «Эй!» - громко крикнула она. Звук затерялся в тумане. «Ты где?» - вновь позвала девочка.
«Здесь, – раздался в ответ тоненький голосок. – Ты не погибла, какое счастье!» - обладатель голоса виновато шмыгнул носом. Диана закрутила головой. На одном из камней, гладком, в отличие от остальных, сидело прелестное создание. Поначалу Диана решила, что это девочка – совсем крохотная, младше ее самой. Но волны плеснули, и из воды показался переливающийся радугой хвост. Русалка! Мокрые вьющиеся волосы укрывали ее почти полностью, с детского личика грустно смотрели огромные зеленые глаза, обрамленные длинными и пушистыми ресницами. Сужаясь книзу, лицо русалки заканчивалось остреньким подбородком и по форме напоминало сердечко. Крохотный носик, пухлые губки бантиком, хрупкие плечи, застывшая фигурка – маленькая русалка являла собой образец неизбывной печали. В уголках ее невероятных глаз все еще сверкали слезы – шмыгая носом, малышка то и дело смахивала их рукой. Меж ее пальцев Диана заметила перепонки.
«Почему ты плачешь?» - спросила она участливо.
«Как вышло, что твоя лодка не разбилась о камни?» - одновременно с ней задала вопрос русалка.
Они поглядели друг на друга и рассмеялись. «Сначала ты!» - склонила голову набок русалка. Диана улыбнулась.
«Наверное, мне помогло море. Мы с ним давние друзья. Я Диана.»
«Лорелли, – представилась малышка. Глаза ее, распахнувшись от удивления, стали еще больше. – Разве можно дружить с морем? Для меня море – дом. Ты, наверное, морская богиня? Иначе я никак не могу объяснить твой странный рассказ и чудесное спасение от моих чар».
Диана покачала головой: «О, нет. Имя мое и правда переводится «божественная», но я всего лишь человек. Девочка. Ребенок – хоть и постарше тебя».
«Мне триста пять, – робко улыбнулась русалка. – А тебе?»
«О! – изумилась Диана. – Тогда, пожалуй, я погорячилась. – Мне девять. Но скоро будет десять», – торопливо добавила она. Обе помолчали.
«Так как же тебе удалось спастись?» - заговорила, наконец, русалка.
«Я не слушала твою песню, – призналась Диана. – Море само доставило меня сюда. Это оно несло мою лодку, а чайки показывали дорогу. Мне показалось, что тебе нужна помощь, но море сказало, что твой зов – гибель».
Маленькая русалка кивнула, и ее глаза вновь наполнились слезами.
«Я младшая дочь морского царя, – начала рассказывать она. – У меня шестеро старших сестер, я седьмая. Все мои сестры просто обожают петь. У них прекрасные голоса, а какие песни они знают – заслушаешься! Мне же всегда нравилось рисовать. Я рисовала везде – на дне морском, на подводных камнях, на палубах затонувших судов – и была счастлива. Но мои сестры… Они… - малышка жалобно шмыгнула носом и поежилась. Диана терпеливо ждала. – Мои сестры сказали, что русалкам следует петь, – продолжила, наконец, Лорелли. – Они убеждали меня в этом день и ночь. Богатства морского царя пополняют утонувшие корабли, говорили они. А кому, как ни нам, заманивать моряков в пучину? Разве ты не дочь своего отца, спрашивали они меня. Разве не желаешь его порадовать?» - понурив голову, она вновь надолго замолчала.
«И что же случилось потом?» - не выдержав, спросила Диана. Ей было отчаянно жаль маленькую русалку. Она казалась такой несчастной!
«А потом я сдалась и променяла свой талант на русалочью песню, – прошептала Лорелли, не поднимая глаз. – Оказалось, что пою я лучше старших сестер, намного лучше. Корабли устремляются на мой зов один за другим и разбиваются о скалы. Казна моего отца полнится день ото дня. Но я не хочу топить корабли!» - Лорелли вновь разрыдалась.
«Так откажись! – воскликнула Диана. – Рисуй свои картины, не поддавайся на чужие уговоры!»
«Это невозможно!» - всхлипнула русалка.
«Возможно! – настаивала Диана. – Я знаю, о чем говорю! Я ведь тоже немного художник – и тоже едва не забросила рисование. Поверь мне, Лорелли, нужно бороться за свое увлечение!»
«Я больше не могу рисовать, – понурилась русалка. – Не выходит. Сестры забрали мой талант, чтобы освободить место для пения, и унесли его далеко-далеко. Они запечатали его в раковину и повелели волнам закинуть ее на самую высокую скалу».
«Уж не эту ли раковину принесло мне море?» - воскликнула Диана, вскакивая на ноги так быстро, что узенькая лодочка закачалась и едва не набрала воды.
Лорелли покачала головой. «Вряд ли. Раковина не может вместить два таланта сразу. Если в той звучала моя песня, значит, это не она. До моей раковины морю не дотянуться…»
«Но ты ведь знаешь, где та скала? - спросила Диана, которой очень хотелось помочь маленькой русалке. Лорелли кивнула. – Тогда чего же мы ждем? – воскликнула Диана. – Немедленно отправляемся туда! Кажется, я знаю, что нужно делать».
Зеленые глаза русалки засияли надеждой. Плеснув радужным хвостом, она бросилась в пучину и в одно мгновение оказалась около лодки.
«Плыви за мной!»
Диана опустилась на скамью. Море приподняло лодку и понесло ее вслед за маленькой русалкой, то появляющейся на поверхности, то исчезающей в волнах.
В этот раз плаванье длилось недолго. Совсем скоро на горизонте выросла высокая скала. Казалось, она закрывает собой полнеба. Глядя на нее, Диана сразу поняла – морю до ее вершины не достать. Но Лорелли смотрела на нее с такой надеждой! Теперь, когда ее песня больше не звучала, мир наполняли привычные звуки. Ласково перешептывались волны, дружески толкая лодочку в деревянные бока, задорно посвистывал ветерок, весело перекликались чайки. Была среди них и та, что спасла Диану от гибельного зова, звучащего из раковины. Девочка сразу узнала ее – она была крупнее и сильнее других. И вдруг Диану осенило. «Эй! – замахала она рукой, призывая птицу. – Спустись ко мне! Мне нужна твоя помощь!»
Чайка опустилась на нос лодки и сложила белые крылья, глядя на девочку умными глазами.
«Ты сильнее и быстрее своих сестер, – обратилась к ней Диана. – Помоги нам! Маленькая русалка несчастна – она вынуждена топить корабли, потому что сестры забрали ее талант и закинули вон на ту скалу. Он запрятан в раковину. Ты сумеешь принести ее нам?»
Чайка крикнула что-то обнадеживающее и поднялась в воздух. Девочка и русалка не отводили от нее глаз. Все выше и выше взлетала птица, как вдруг сильный порыв ветра ударил ее в грудь – и она, кувыркаясь, едва не рухнула в море. Диана и Лорелли вскрикнули в один голос. У самой кромки воды чайка выровнялась и вновь взмыла в поднебесье. Пальчики Лорелли впились в борт лодки так, что побелели перепонки. Диана в волнении комкала края пледа. Даже море застыло в ожидании. Вот чайка почти поравнялась с вершиной гигантской скалы – и силы оставили ее. С печальным криком рухнула она вниз. Море протянуло навстречу птице одну из своих волн, и та подхватила ее, не дав удариться о поверхность. Диана усадила птицу в лодку.
«Ничего не выйдет! - заплакала Лорелли. – Видно, мне суждено до конца моих дней топить корабли».
«Ну уж нет! – воскликнула Диана. – Море, помоги же нам!»
«Что ты задумала?» - спросила удивленная русалка. Никто не возился с ней столько, сколько эта странная девочка, утверждавшая, что дружит с морем.
«Увидишь, – улыбнулась Диана. – Только отплыви-ка подальше!»
Лорелли послушалась. Кажется, ей действительно помогут! Но что же придумала Диана? Русалка доплыла до самой скалы и спряталась среди камней.
А на горизонте меж тем собиралась волна. Огромная и грозная, она катилась прямо на них, по дороге вбирая в себя другие волны и становясь все больше и больше. Маленькая лодочка с девочкой и птицей на борту казалось такой крохотной!
«Вы утонете!» - в ужасе закричала Лорелли, но ее голос утонул в грохоте воды. Волна же подхватила лодку и, не сбавляя скорости, понесла ее все выше и выше. Достигнув середины скалы, волна пошла на спад, и лодка покатилась по ней вниз, как по огромной горке – однако среди пены и радужных брызг Лорелли сумела разглядеть прекрасную белую птицу, выпорхнувшую из рук девочки и достигшую вершины!
Лодку с вцепившейся в деревянные борта Дианой море опустило вниз плавно и осторожно, словно и не было никакой волны. Покачиваясь, она заскользила по водной глади и вскоре оказалась у камней, за которыми пряталась Лорелли. Маленькая русалка крепко обняла девочку, и обе с надеждой поглядели вверх. А оттуда, с вершины самой высокой в мире скалы, закрывающей солнце, спускалась, раскинув широкие крылья, белоснежная чайка. Когда она подлетела поближе, стало ясно, что она что-то держит в лапах, а еще через мгновение когти ее разжались, и на колени к Диане упала раковина. О, как она была прекрасна! Прежде Диана никогда не видела таких. Ровненькая, перламутрово-розовая, с аккуратными краями, она была, точно нежнейшим кружевом, покрыта едва заметными узорами. Девочка подняла ее обеими руками и протянула русалке.
«Спасибо!» - только и сумела прошептать Лорелли, раскрывая раковину. Зеленые глаза ее сияли от счастья.
А потом меж приоткрытых створок ударил волшебный свет, отбросив миллионы радужных зайчиков на лодку, море и хмурую скалу, и мамин голос позвал:
- Диана!
Девочка открыла глаза. За окном давно наступило утро. Мама улыбалась, глядя на нее.
- Мне приснился такой чудесный сон! – сказала Диана, выбираясь из-под одеяла. – Я тебе сейчас расскажу, только умоюсь!
- Хорошо, – ответила мама, глядя куда-то в сторону. – А это что?
Она подошла к кровати и подняла какую-то вещицу, лежащую у подушки. Диана оглянулась и замерла. В руках мама держала раскрытую раковину – ту самую, перламутрово-розовую, покрытую тончайшим кружевом немыслимых узоров.
Пшшш! – прозвучало откуда-то издалека. Пшшшш!