Элберт Хаббард. Ройкрофтский словарь. 4

Олег Александрович
   БЛАЖЕНСТВО. Редкое и крайне неустойчивое ментально-эмоциональное состояние, вызываемое приходом незаработанных денег. Синонимы: Золотой Дождь, банковский перевод.

   ИНФУЗОРИИ (или ПРОСТЕЙШИЕ). Все представители человеческой расы, исключая Гомера, Рихарда Вагнера, Данте, Виктора Гюго, Бальзака, Родена, Рафаэля, Эсхила, Шекспира, Шопенгауэра и Эдварда Бока, в чьих гигантских черепных коробках — ретортах Абсолюта, — словно микробы в круговерчении нескончаемом, проживаем мы свои жизни.

   НЕВЕРНОСТЬ. Свойство оставаться верным себе — взамен верности кому-либо или чему-либо. Неверный в религии — это каждый способный думать; в браке — всякий, кого угораздило вдруг влюбиться; в бизнесе — любой, кто успевает сделать своему партнёру ту гадость, какую тот намеревался сделать ему.

***
Из книги “The Roycroft Dictionary”, by Elbert Hubbard. 1914
© Перевод. Олег Александрович, 2019