на основе апокрифа «Гром. Совершенный ум»
http://apokrif.fullweb.ru/nag_hammadi/grom.shtml
переложение с коптского
Глава 15, строки 1-34
Не будьте ко мне грубы,
Когда я на землю пала!
Сумейте меня добыть
Средь ищущих – [коих мало].
Взгляд отведите, коль я
В навоза свалена кучу.
Не бросите там меня –
Найдёте в царствии лучшем.
И не судите, когда
Я кинута средь презренных,
Когда вкруг меня нужда
[И толпы больных и бедных].
Не поругайте меня
И не бросайте к калекам.
И милосердная я –
И бессердечна от века.
Не ненавидьте меня
За смирность мою и кротость –
И скромность мою [браня],
Считайте её просчётом.
Не бойтесь силы моей –
И в слабости не бросайте.
Пусть страх вам станет милей –
И робость не презирайте.
Я та, кто всегда в болях, –
И беспощадна в отмщеньях.
Я та, что хрупка [в речах], –
И целостна в наслажденьях.
Абсурдность моя мудра –
[Внемлите её совету].
Молчанья пройдёт пора –
Я всех призову к ответу.
перевод – Марианна Трофимова
рифмовка – Лариса Баграмова