Совершенный ум. Глава 14, строки 1-34

Лариса Баграмова
на основе апокрифа «Гром. Совершенный ум»
http://apokrif.fullweb.ru/nag_hammadi/grom.shtml

переложение с коптского

Глава 14, строки 1-34

Мой отпрыск меня создал
До времени в род рожденья  –
Он силы мне передал,
[И я инструмент творенья].

Опора ему в годах,
Когда он младенец малый, –
Он посох в моих руках,
Когда я слаба и стара.

Со мной будет то, что он
Желает. И я молчанье:
Нельзя сохранить мой сон,
Лишь память – моё звучанье. 

Я глас всезвучный в ночи.
Я слово, что многолико.
Я имя, что мной звучит.
[Я максима, что велика].

Кто ненавидит меня –
Те любят святой любовью,
Всех прочь от меня гоня
[Упрёком и сквернословьем].
 
Кто отвергает меня –
Признайте меня, примите!
А кто признаёт меня –
Прочь от себя прогоните! 

Кто правду сказал – те лгут!
Кто лжёт – правотой сияйте!
Кто знает меня – забудь!
А те, кто не знал, – познайте!

Я истина есть и ложь.
Я стыд и бесстыдства сила.
Я смелость и страха дрожь.
Я лик и войны, и мира.

Так почитайте меня!
Велика я и убога,
Богатства [свои храня]
И бедность [избрав дорогой].


перевод – Марианна Трофимова
рифмовка – Лариса Баграмова