Возьми меня в церковь

Живущая На Земле
...

У моего любовника отличное чувство юмора,
С ним смеяться я буду даже на чьи-то похороны.
Он знает, как все нас рядят и судят,
Какие я потеряла годы, не посвятив себя ему тут же.
Через него со мною говорит все Небо,
И каждое воскресенье – без – убого и тоскливо,
Нужна выше доза свежего яда – каждый нам день.
«Они больны», -- про нас все скажут.
Черт с ними. В церкви я, где Бог – любимый,
За все всегда простит меня, и лишь его прощенье нужно.
Он говорит мне: -- На колени. В спальне.
Я повинуюсь, ведь мой рай – лишь с ним.
Да, я больною родилась, не намолюсь я на мою болезнь.
Мне прикажи, мой боже: будь хороша и весела,
Я голову склоню, в ответ согласно молвлю:
Amen, Amen, Amen. Да.

Возьми меня в церковь – в руки свои,
Я, как щен, захлебнусь в поклоненьи тебе,
На алтарь все сложу, даже если о всем мне солжешь,
И в грехах исповедуюсь – можешь точить поострее нож.
Подари мне бессмертие в смерти.
Господи боже, лишь дай мне отдать мою жизнь тебе, дай.

Я язычница из позабытых времен,
Мой любовник – мне единственный свет,
Идол мой – жертвы требует. Принесу.
Осушу все моря, отыщу серебро и золото,
Если кровь нужна – не закрыв глаза, выпущу
Густо… Бьет копытом в конюшне арабский скакун.
Сколько жаждущих… сколько безумных…
Но никому не отдам.

Лишь возьми меня в храм свой,
Дай исто молиться, что ни сделаешь –
Все пойму и не разуверюсь.
Подари мне сладчайшее – смерть от себя,
Господи боже, лишь дай мне отдать тебе мою жизнь,
Прошу – дай.

Нет никого: ни священников, ни королей,
Когда начинаем мы этот обряд,
И нет упоительней в мире невинности,
Когда мы уходим в нежный космос греха...
В безумии, грязи и горе Земли,
Где потеряно все и давно позабыто,
Лишь когда ты во мне,
Я свята, и чиста, и непогрешима,
Лишь с тобою я -- женщина, так, как задумано Богом.
Возьми же к себе меня, жизнь моя,
Дай сложить все к твоим ногам.

Amen… amen… amen…



...


Вольный перевод песни "Take me to church" (Hozier)
Слушать эту запись: https://www.youtube.com/watch?v=O1wDihZNQyQ