Часть третья - Конец эпохи Императоров. Глава 21

Элеонора Лайт
РОЖДЁННАЯ НЕБОМ. Часть третья: Конец эпохи Императоров

Глава двадцать первая

Едва буря стала понемногу утихать, Королева Иера поднялась на самый верх северной башни своего замка, чтобы увидеть гораздо больше, чем она могла разглядеть со своего излюбленного места на центральной крыше. Отсюда действительно откывался обзор далеко вперёд, и то, что увидела владычица Ардаманта, умилило её: повсюду виднелся поваленный ветром лес, скрученные и вывороченные с корнем деревья, огромные камни и взбаламученная грязь на месте ручьёв и небольших тихих озёр. К тому же она была совершенно уверена в том, что в деревнях, где укрылись предатели и скрыли злейших врагов Геспирона, не осталось камня на камне и никого, кто бы мог представлять угрозу её планам господства над всеми обитаемыми мирами, согретыми ярким белым светилом. Хотя, честно сказать, она рассчитывала наказать лишь тех летающих наглецов, которые осмелились причинить вред её лучшим разведчикам и тем самым бросить ей вызов. Однако случившееся её вовсе не смутило и даже позабавило.
- Великолепно! Теперь мне осталось встретиться лишь с Императорами, которым так не терпится увидеть моё поражение и высмеять меня. Вряд ли они приведут сюда своих воинов, поскольку мы не объявляли друг другу войны. А если и приведут, то я пока ещё не забыла заклинания, которое помогло мне победить врагов Ардаманта.
- И где же вы наберёте воинов для своей победы, если истребили большую часть жителей нашего Королевства? – раздался за её спиной несколько ироничный голос.
Она обернулась и увидела на маленькой смотровой площадке, которая едва могла вместить более трёх человек, принца Морана. Он стоял, опираясь на чугунные перила, которые огораживали место постоянного дежурства часовых, место которых сейчас занимали знаменитые мать и сын.
- Почему ты об этом беспокоишься? Когда я справлюсь со своими последними и главными врагами и доберусь, наконец, до источника моих новых сил, я обрету их столько, что сумею обратить на свою сторону тысячи… нет, десятки и сотни тысяч наивных жителей Большого мира. И даже больше. Уж не думаешь ли ты сомневаться в моих способностях и упорстве в достижении главной мечты моей жизни?
- Вовсе нет, матушка. И при случае рад помочь.
В ответ на это Иера недобро засмеялась.
- Только не говори мне больше о своей помощи. Ты уже помог нам всем так, что разгребаться во всём приходится мне одной. Нет, Моран. Как только я добьюсь своей цели, то научу тебя уму-разуму и ты станешь верно и преданно служить мне, почитать меня как мать и владычицу миров. А пока что ты подорвал моё доверие к тебе. Я бы могла убить тебя, хотя бы прямо сейчас, но, увы, не могу.
- Что же вас останавливает, Ваше Величество?
- То чувство, которое я не могу в себе уничтожить.
- Что это за чувство? – продолжал допытываться принц.
- Материнская любовь. Она побуждает даже к тому, чтобы простить тебя за сожжённую Книгу Заклинаний и за все остальные твои проделки. Но есть ещё и разум – он побуждает меня к тому, чтобы заняться твоим воспитанием после того, как я займу Трон Мира, неважно, в каком из этих миров, которые будут мне принадлежать. Если ты будешь послушным учеником и поймёшь главное, тогда они станут и твоими тоже.
Моран едва подавил невольную усмешку. Он не собирался ничего доказывать своей матери, подтверждать или опровергать, поскольку уже давно ощущал и чётко осознавал, что Иера Тан находится в состоянии непроходящего умопомрачения. Непомерная жажда власти и признания побуждала его мать принимать такие решения и действия, на которые не осмелились бы даже Императоры, связанные узами древнего побратимства. Иере же, бывшей воплощением взбесившейся вдовы одного из них, было глубоко плевать на всё это – она хотела лишь неограниченной личной власти. И то, что она предлагала своему сыну служить ей верой и правдой, а не быть её наследником и будущим преемником, было тому подтверждением. Хотя, честно говоря, он вовсе не стремился к такой безграничной власти, которая потребовала бы от него громадной ответственности за всё, чем бы он владел. Иере же это чувство было чуждо, и поэтому он видел наперёд, что наказание последует гораздо раньше осуществления её великой, но далеко не светлой мечты.
Однако Моран не собирался ничем показывать свои догадки той, что пребывала в иллюзиях, считая себя самой главной и самой значимой персоной во всей вселенной. Ничего не ответив, он спустился вниз.
- Дурачок! – бросила ему вслед Королева. – Когда-нибудь твой разум откроется, и  ты поймёшь очевидное. И, очень надеюсь, это время настанет совсем скоро.

…Пыльная дорога петляла меж лесистых сопок, которые казались утомлённым путникам почти одинаковыми и даже повторяющимися по своим очертаниям, в особенности в сиянии вечерней зари, делавшей очертания местности призрачными и не совсем реальными. Уже несколько дней трое геспиронских Императоров, сойдя с главной трассы, которая вела к Ардаманту,  гнали почти выдохшихся меронгов по объездному пути, однако всё ещё не увидели знакомых меток, обозначающих северные границы владений Паллиэна, которыми вот уже двадцать с лишним лет правила его рыжеволосая вдова.
Причиной этому было событие, которое любому другому путешественнику показалось бы незначительным, однако для выходцев с Энибии оказалось решающим: они увидели лежавший поперек дороги большой кусок белого полотна. Объехать его, не свернув в густой шипастый кустарник по ту либо по другую сторону дороги, было нельзя, но и проигнорировать – тоже: по поверьям, известным предкам всех троих, это было очень дурной приметой, знаком грядущей скорой смерти. Оставалось одно: отправиться дальше окольным путём, пролегавшим через высокие холмы и сопки несколько западнее главной дороги, а поворот на него находился совсем рядом с местом, где была растянута ткань.
- Наверняка кто-нибудь из местных сделал это нарочно, - заключил Арихон, вытирая пот давно утратившей свежесть матерчатой салфеткой и с тоской глядя на начинавший тускнеть закат. – Посему мы теперь уверены, что мятеж распространился за пределы Королевства Иеры Тан.
В выражении лица Эристана мелькнула тень сомнения.
- Ты очень в этом уверен, брат Арихон.  Я же подозреваю другое.
- Что ещё ты там подозреваешь? – недовольно буркнул старший из Императоров.
- Наверное, ты сочтёшь меня идиотом. Пока мы ехали до той развилки от нашего места для проведения совместных ритуалов, мне не один раз пришла в голову мысль, что нас кто-то преследует. И такое же странное чувство. Но я ни разу не объявил об этом ни одному из вас, полагая, что вы подозреваете то же самое.
- Прекрасно! – ехавший немного позади него Сехантер злорадно хохотнул. – Мы с Арихоном даже не сомневались в твоей проницательности по поводу наших мыслей о тебе, брат Эристан. Ехать рядом с нами, что-то там чувствовать и подозревать, думая, что мы делаем то же самое – ну не идиотизм ли, в самом деле?
Услышав это, Эристан побагровел и едва не схватился за свой короткий Императорский жезл с намерением стукнуть им издевающегося собрата. Однако вовремя взял себя в руки.
- Возможно, это и так, Сехантер. Но теперь, когда нам, по времени, уже пора въехать во владения Иеры и мчаться прямиком к Ардаманту, мы всё плутаем среди этих треклятых холмов. Не кажется ли вам, братья мои, что мы скачем по кругу? Взгляните вон туда…
Он указал на северо-запад, где не так далеко от них чернели две скалы – высокие, голые и мрачные, как башни цитадели Матушки Тьмы, похожие друг на друга как две капли воды. Тут же Арихон с Сехантером вспомнили, что уже проезжали мимо этого места два дня назад.
- Как… - Арихон едва не поперхнулся, кровь прилила к его лицу, глаза выкатились из орбит. – Почему ты сразу не сказал нам, что мы заблудились?!
Он развернул меронга в сторону Эристана и стал напирать на него, вооружившись коротким жезлом, готовый в сей же миг связать его Тёмными магическими путами и сбросить вниз. Однако тот оказался проворнее и сам соскочил со своего скакуна. По негласному закону Императорского братства, всаднику запрещалось вступать в сражение с пешим или безоружным противником. Поэтому вслед за Эристаном спешился и Арихон.
- Если ты действительно обладаешь даром видеть больше, чем я и Сехантер, то почему промолчал раньше?
Эристан бросился защищать себя и вынул свой жезл, очень похожий с виду на оружие своих собратьев.
- Клянусь всем, что имел и имею, я не знал, что мы заблудились и сбились с пути. Если сейчас ты убьёшь меня или причинишь иной вред, наше братство распадётся. Вдвоём с Сехантером вы мало чего добьётесь, а я теперь, пожалуй, по достоинству могу оценить силы нашего противника.
- Какого противника?! – заорал Арихон, трясясь от обуявшего его гнева. – О ком ты, во имя Тьмы, опять говоришь?
- Того, кто преследовал нас на главной дороге и положил поперёк неё белую ткань, чтобы мы её переехали! Никто из нас троих не знает, кто это такой, и никто из нас не оценил по достоинству его хитрости. Осталось только узнать, откуда нашему врагу, которого мы ещё не видели в глаза, ведомо о вашем суеверии? Теперь вы поняли оба? Он нарочно сыграл на нашей с вами вере в дурную примету, чтобы сбить нас с пути и пустить скакать по кольцевой дороге, пока бы мы до смерти не загнали своих меронгов и не заплутали в этом лесу!
- Тьма тебя разрази, Эристан! – выругался спешившийся последним третий Император. – Или того самого, кого мы не знаем! Какого…
- По кольцевой, говоришь? – владыка Арден-Моргула прервал  речь Сехантера, в которой не видел большого смысла. – А как ты думаешь, куда может вести вон та дорога и почему ты уговорил нас ехать именно по этой, утверждая теперь, что она ведёт по замкнутому кругу и проложена кем-то, я думаю, нарочно, чтобы сбивать с пути врагов Ардаманта?!
- Я… я…
В этот раз ярость Арихона стала неуправляемой. Он бросился на незадачливого владыку Эспириона и повалил его наземь, вцепившись в горло. Эристан захрипел и сделал попытку освободиться. На помощь ему пришёл Сехантер и получил в ответ мощный удар в челюсть.
И тут до слуха всех троих долетело довольно отчётливое:
- Истуанвар сессам даорисс гаджен алавар… селам даола?
Императоры тут же прекратили драку и оглянулись во все стороны, услышав странную речь на незнакомом им древнем языке. И лишь в уме Эристана мелькнуло, что это был язык Мудрецов Аттары. Но перевести на наречие, на котором изъяснялись Императоры и их приближённые, он не смог, также как и на язык коренных геспиронцев.
- Вы слышали это? – поднявшись на ноги и отряхнув грязь, обратился он Арихону с Сехантером. – Кто это мог сказать такое и, главное, о чём?
Но они молчали, отвернувшись от Эристана, и неподвижно смотрели в сторону чёрных скал, от которых начиналась ещё одна дорога. Владыка Эспириона взглянул туда же, на развилку, и увидел там примерно ту же картину, что и несколько дней тому назад, перед началом их злоключений: поперек дороги, на которую они намеревались выехать, чтобы узнать, куда она ведет, лежало что-то белое. Лоб его покрылся испариной, однако Эристан в очередной раз совладал с собой и выдал своим собратьям:
- Так и есть, я был прав. Это некто нас просто дурит. Наверняка какой-нибудь посланец от Иеры, которая всем своим нутром желает, чтобы мы задержались на пути к ней в гости. Мы ведь все знаем, что в Ардаманте и его окрестностях творится Тьма ведает что. Так что вы теперь решите, оставаться здесь или ехать по той дороге?
На раздумья у Императоров ушла почти вся ночь, проведенная у костра.
- Поедем, Тьма вас разбери! – скомандовал Арихон, едва забрезжил рассвет. – По меронгам!
- Если эта дорога не выведет нас в Ардамант, то хотя бы приведёт куда-нибудь и нам не придётся целую вечность петлять по замкнутому кругу, - обрадованно заявил Сехантер, похлопав по лощеному боку своего скакуна.
Эристан же ничего не ответил. Его не переставали мучить всё те же вопросы: кем был тот таинственный некто, что уже второй раз на пути Императоров в Ардамант расстилал перед ними белое полотно и почему до сих пор не показался им на глаза? Но теперь к ним присоединился ещё один: почему, несмотря на предостережения предков ещё в их далёкой-предалёкой юности, Арихон всё же отдал приказ седлать меронгов и ехать? На эти вопросы он пока не находил ответа.
Ответ же пришёл позднее, причем всем троим сразу. И тогда, когда что-то менять было уже поздно.
………………………………………..

- Ваше Величество!..
Королеву Иеру под вечер клонило в сон, и она связывала это ни с чем иным, как с излишним количеством съеденной пищи и выпитого вина за дневной трапезой, на которой с левой стороны накрытого стола восседали гонцы, вернувшиеся с трёх сторон обширного острова за пределами Ардамантского Королевства, а с правой -  послы, возвратившиеся из долгого путешествия во все четыре стороны света за пределами Геспирона. Для чего нужно было это собрание, было понятным: будущая владычица Элайи желала знать обо всём, что происходило в её потенциальных владениях.
Гонцы, отправленные во владения Императоров, доложили об отсутствии оных в своих замках и о начавшихся повсюду беспорядках, которые пока ещё кое-как удавалось утихомирить.
- Сила мятежей нарастает, несмотря на все усилия карательных отрядов, - докладывал один из гонцов. К тому же по нашему острову ползут слухи, что значительная часть геспиронцев, которых считали пропавшими без вести, собираются в тайные общества, формируют тайную армию в окрестностях Арден-Моргула и в ближайших селениях и убивают императорских шпионов. Эти убежища пока никем не найдены, разведчики из числа Воронов ничего вразумительного сказать не могут. Кроме того, народ сплетничает о том, что Император Арихон и два его собрата из Геллоуда и Эспириона заняты тем, что ожидают какого-то подкрепления с небес, проводя для этого магические ритуалы.
- Ясно, - усмехнулась Королева. – Императоры прекрасно справляются со своей ролью правителей Геспирона, чего уж от них ожидать, если они, не дай Боги, станут владыками всего мира! А вы что скажете? – обратилась она к остальным сидящим по левую руку.
Те пересказали приблизительно то же, касающееся Эспириона и Геллоуда.
- Что ж, прекрасно, мне как будущей толковой Императрице всё это вполне на руку. Но я не вижу здесь ещё одного гонца – Кавантара, направленного в дебри моих нынешних владений, чтобы узнать, как мой Чёрный вихрь угомонил наших бунтарей и мятежников и уничтожил наших врагов. Одного созерцания поваленного леса мне недостаточно. Где он?
- Мы не можем этого знать, Ваше Величество, - ответил один из стражников. – Кавантар ещё не возвращался.
- Ясно, - нахмурившись, угрюмым тоном ответила Иера. – Теперь я спрошу послов в дальние страны, что они нового узнали в мире по четыре стороны от моря, окружающего наш славный остров. Рассказывайте.
С правой стороны было десять человек. Они по очереди, неторопливо, рассказывали Её Величеству о том, что происходило в мире Элайи.
- Значит, разрушены столицы Королевств, которые могли быть моими потенциальными врагами, - заключила Иера с улыбкой удовлетворения, поглядывая мимоходом на ухоженные пальцы своей правой руки, украшенные тонкими перстнями со сверкающими в свете ламп драгоценными камнями. – А правители оставшихся пребывают в страхе, как бы на них внезапно не обрушилась небесная кара, и не предпринимают никаких действий? Молодцы наши Императоры, искренне горжусь! Вот только скажите, почему всё стихло прежде, чем хоть один правитель явился к Императору Арихону и двум другим Императорам с личной петицией о сдаче им своего государства, и почему таинственный Жезл исчез, только чуть-чуть не долетев до Арохена?
- Ваше Величество! – тут же отозвался один из посланцев, молодой парень с едва наметившимися усами и шевелюрой соломенного цвета. – Когда я подъехал к Арохену, то увидел три обезглавленных трупа на краю дороги. У каждого на груди был императорский знак. Это были послы Императоров, а кто их обезглавил – никому не известно.
- Значит, тот, кто их убил, присвоил Жезл себе, - заключила Королева. - И где же нам теперь искать этого убийцу?
- А нигде! – выпалил один из присутствующих помимо послов, рослый бородатый мужчина в шапке набекрень. – За эти дни я изъездил почти половину Геспирона в одиночку, следя за тем, что делают Арихон и его собратья. Если это тот тип, о ком я подумал, тогда он сам идёт сюда.
Иера Тан побледнела и едва не вскочила с места, опрокинув кушанье и питьё. Но сдержала себя.
 - Как?! Зачем он идёт сюда?
- По следам Императоров, - ответил  в шапке. – Он преследует их с самого их отъезда от кратера, где они раз или два в сезон собираются для проведения ритуалов. А они едут прямиком сюда, к вам в гости, милостивая госпожа. По северной дороге, что ведёт отсюда в Эспирион.
- Задержать их!!! – завизжала Королева. – Остановить!! Я приказываю всем стражам замка не спускать глаз с северной дороги! Выставите воинов, если среди них остались верные мне, а предателей убейте! Роэн!
- Простите, Ваше Величество, - почтительно поклонившись, ответил начальник стражи – Роэн, двоюродный брат утонувшего в океане Рохана Энт-Гри. – Мы всё сделаем по вашему приказу и за ваше щедрое вознаграждение. Однако, стоит ли вам опасаться того, кто имеет счёты с Императорами, а не с вами лично?
- Не рассуждать! Действовать! Выставите стражу и пошлите воинов – в моём замке не должно быть ни Императоров, ни того, кто их преследует. Ослушавшимся приказа я повелю отсечь головы!
До сих пор Иера Тан была уверена в том, что человек, задумавший избавить мир от Императоров родом с Энибии, при случае не тронет её, слабую женщину. Однако теперь её уверенность в этом сильно пошатнулась. Внутренний взор волшебницы чётко подсказал ей, что некто, упорно преследующий Императоров и сжимающий в руке меч, намерен уложить их вовсе не из своих личных интересов и соображений мести. Этот некто был намерен освободить мир от всех присутствующих в нём Тёмных правителей и их верных слуг, ждущих приказов. А одним из таких правителей, как ни крути, была она, Иера Тан.
Результатом этого внезапного осознания явился страх. Точнее сказать – ужас, безотчётный и неконтролируемый. Это был не просто страх смерти: на какой-то миг ей представился флуоресцирующий голубоватым пламенем меч, рассекающий не только её плоть, но и её суть, и пламя, пожирающее то и другое.
И тут же, немного погодя, в её сознании явственно прозвучал чей-то голос:
«Об этом беспокоиться не стоит. Ты будешь уничтожена прежде, чем сюда доберётся убийца Императоров. И чтобы этого не случилось так скоро, тебе нужно повидаться с Целителем и принять его условия.»
По этому голосу, прозвучавшему в её голове, нельзя было понять, чьим он был – мужским или женским, но это было не столь важно.
«Так ведь это шанс для меня, - решила тут же Иера. – Шанс, которым можно воспользоваться, усыпив бдительность своих врагов, даже если придётся пойти на их условия.»
О каком Целителе шла речь, она, конечно, тут же догадалась.
В общем, обед и послеобеденное время пошли насмарку и во вред королевским нервам, хотя кто-то неведомый всё же дал ей туманную надежду на то, что всё ещё может обернуться наилучшим для неё образом.
И поэтому она снова торжествующе смеялась в своей опочивальне, вызвав вновь у Ильмены и нескольких служанок мысль о сумасшествии своей повелительницы. Потому что смех этот был демоническим и звучал ужасно, заставляя всех слышавших его трепетать от страха и прятаться по углам.
А затем Королеву потянуло в сон, поскольку силы её были на исходе – и магические, и человеческие, и она задремала в своём кресле.

- Ваше Величество! Откройте!
Просивший аудиенции, судя по голосу, был мужчиной. Иера Тан пришла в себя, потянулась, встала с кресла, обитого изысканным тёмно-синим шёлком.
- Кто вы такой? – спросила она.
- Кавантар, ваш гонец. Прошу прощения за опоздание.
Она открыла.
- Не намного опоздал, но всё же… и мог бы отправить служанку с сообщением о своём приходе, чтобы я могла встретить тебя в верхнем тронном зале или в королевской столовой. А ты ломишься прямо в мои покои…
- Прошу прощения, - поклонившись, извинился гонец.
- Какие новости, Кавантар?
- Ничего определённого после того, что вы устроили, Ваше Величество. Хаос и разрушенные селения, покинутые жителями, горы утопленных и разбитых о камни и дерево селян, паника горожан…
- Покинутые жителями? Вот как… значит, не все были убиты стихией. Это значит…
Королева призадумалась.
- Да, Повелительница, - отвечал Кавантар. - Но вы, судя по всему, переборщили со своей стихией. Погибло много невинных ардамантцев – не только мужчин, но и стариков, женщин и детей.
- Довольно! Если при этом погибли мои враги-дракониды, это всё не так уж и важно. Осталось только выяснить, где прячутся остальные мои враги и сколько их.
- Я не видел их, Ваше Величество. Но есть ещё одна новость: в замок направляется какой-то волшебник.
Иера встрепенулась.
- Что за волшебник?
- Тьма его знает, кто такой. Какой-то молодой, на вид нездешний. Сказал, что желает наняться придворным целителем.
На лице Королевы заиграла странная улыбка.
- Прекрасные новости, Кавантар! Вели людям Ардаманта привести сюда этого целителя. Скажи, что у меня случилась хворь и я жду его через два часа в своих покоях, заодно желаю испытать его в деле.
- Как прикажете, Ваше Величество!
Гонец скрылся, а Иера Тан, ожидая почётного гостя, успела сделать всё для его приёма: принять ванну, изысканно нарядиться, подвести брови и ресницы, заставить служанок причесать её как следует и обрызгать дорогим парфюмом, а других – приготовить изысканные кушанья и достать из погреба лучшее из вин, называемых пиратскими, поскольку их доставляли сюда за бесценок лично нанятые Её Величеством флибустьеры. И попросила затем Ильмену немного поколдовать, чтобы изобразить нервную лихорадку. Этим вечером Королева Ардаманта решила блеснуть, как уже догадался наш читатель, не столько своими деловыми качествами и мнимой хворью, сколько своими женскими чарами, с помощью которых намереревалась достичь двух целей.
Первая была – сбить целителя с толку и хотя бы на время отвлечь его от того, что он задумывал, выигрывая время для своих дальнейших маневров, даже если тот выставит свои пресловутые условия.
А вторая…
Впрочем, вторая была связана с первой и была лишь средством, как сбить с толку не только целителя, но и его подругу, которая обо всём узнает после пробуждения и будет сильно разочарована в своём возлюбленном, утратив к нему своё доверие и расположение.
В общем, когда ровно через два часа после того, как был отдан приказ, молодой маг появился на пороге королевской опочивальни в сопровождении Кавантара и Роэна, у Королевы Иеры не оставалось сомнений в том, что стоило соединить оба своих намерения воедино и добиться, кроме этого, ещё и третьей цели, ибо впервые за всё время с тех пор, как был убит Император Паллиэн, у неё появился шанс вновь испытать то, что даст ей дополнительных сил и напомнит ей, что она не медленно увядающая вдова, а женщина – красивая, желанная и достойная того, чтобы быть таковой, хотя бы всего на одну ночь.
В общем, она была на все сто процентов уверена, что соблазнить волшебника-чужестранца по имени Этт Мор для неё не составит особого труда.
Однако она ошиблась в своих расчётах, не учтя того, с кем, собственно, имеет дело: Магией Влияния она владела довольно слабо и в ещё меньшей степени могла распознать её применение другими волшебниками. Всё потому, что в руки Этта в своё время попали книги по магии, которые были запрещены не только среди Императоров Геспирона и их окружения, но и во всяких уважающих себя или не очень уважающих магических Орденах и сообществах, ибо данная разновидность магии считалась опасной. Эти книги хранились в храмовой библиотеке в Лиераме, где их нашёл Этт во времена своего обучения в жреческой семинарии. Но они были для него вспомогательным средством, источником знаний и способом применения данного вида магии, в том числе в целительстве, поскольку данный талант был у него в крови.
Осведомившись о том, какая хворь постигла владычицу Ардаманта и от чего она появилась, Этт без труда определил, что лихорадка была искусственно вызвана чьим-то магическим воздействием, на которое госпожа Иера согласилась ради каких-то своих целей. Однако он решил подыграть, чтобы в итоге взять реванш.
- Угощайтесь, - Иера слабым голосом указала целителю на столик с яствами, принесёнными служанкой.
- Благодарю вас, Ваше Величество. Но сперва позвольте диагностировать вашу болезнь и решить, что с этим делать.
Он уселся на край дивана, на котором полулежала Королева, и взял её за правую руку, ощупывая пульс. Рука была влажной и прохладной.
- Понимаете… - Иера продолжала изображать притворное страдание. - Это не простая лихорадка. Она на нервной почве из-за событий, которые происходят в моём Королевстве. Враги одолевают меня и угрожают жизни. Если бы только вы, знаменитый Целитель, могли меня успокоить и подсказать, что делать дальше…
- Я простой целитель, - пожал плечами Этт. – И моя задача – вылечить вашу хворь. Если вы поправитесь, то можете, если захотите, сделать меня придворным целителем Ардаманта и вознаградить за исцеление, а если нет – казнить на площади перед замком, я на всё согласен.
«Лихорадка» Иеры Тан продолжала усиливаться: она смотрела на него всё более заинтересованно и даже приняла сидячее положение.
- Вам нужно перебраться в кресло, Ваше Величество, - неожиданно предложил ей Этт. – Так мне будет проще вас лечить.
- Тогда помогите мне, Этт Мор.
Притворяясь беспомощной, она позволила своему гостю подвести её к креслу и усадить в него. Этт действовал бережно и обращался с нею, как с истинной Королевой, что весьма ей льстило.
- О! Вы знаете… вы действительно стОящий целитель! От того, что вы даже просто прикасаетесь ко мне, уже становится легче…
«Вот как? – подумал про себя Этт. – Тогда то, что я буду делать дальше, понравится ей вдвойне или даже втройне».
Он стал позади неё и пару раз провёл руками вдоль головы. Иеру начала охватывать лёгкая дремота.
- Нет, нет! – запротестовала она, обернувшись и отводя его руки. – Настоящие целители не стоят сзади пациентов. Давайте беседовать как достойные люди, лицом к лицу.
- Хорошо.
Он пододвинул пуфик и уселся против неё, заодно прихватив со столика кусок изысканного пирога с маринованными сладкими клубнями.
- Так гораздо лучше, целитель. А теперь посмотри на меня и выслушай.
- Я готов, - с привычной улыбкой, которая была в действительности усмешкой, ответил Этт Мор.
- Посмотри на меня. Наверное, ты думаешь, что я – поражённая хворью, стареющая женщина, которая уже даже недостойна быть Королевой? Нет. Это не так. Ты вполне в состоянии вылечить меня прямо сейчас, если действительно являешься талантливым и хорошо обученным целителем.
- Я в большей степени самоучка, - признался Этт. – Хотя прочёл много книг и занимался практикой в разных Королевствах и городах, отчего многие меня знают.
- Разве это так важно? Главное не это… Посмотри на меня. Я женщина, которая не просто желает быть исцелённой от хвори. И порой… я слышала о том, что болезнь вроде моей можно вылечить очень даже просто.
- Я и не думал о том, что вылечить её будет сложно, - ответил Этт. – Закройте глаза и расслабьтесь.
Она выполнила то, что велел Этт, и тогда он без труда снял чары, наложенные Ильменой для создания видимости болезни. Иера Тан тут же предстала перед ним как вполне здоровая и цветущая женщина и, улыбнувшись, встала с кресла. Вслед за ней встал со своего пуфика и целитель.
- Даже не ожидала, что для тебя это окажется такой простой задачей, - обрадованно произнесла она. – Я много слышала о тебе, Этт Мор. О твоих талантах, мужестве и самоотверженности. О том, как ты можешь защитить близких, выведать истину и даже… как ты умеешь любить. Да-а, мой дорогой, если бы ты только мог объяснить и показать, как это…
Этт слегка покраснел, но совладал с собой.
- Увы, Ваше Величество. Я не могу вам это показать, если вы говорите о последнем.
- Почему же не можете?
- Если вы столько обо мне знаете, тогда должны знать и другое. У меня есть любимая девушка, моя невеста. Та, что томится здесь в плену. Могли бы вы мне, Ваше Величество, показать мне, где она, или привести меня туда?
- Понимаете… хмм… ваша невеста пребывает не в лучшем состоянии. Она впала в оцепенение, но, если хотите, я могу привести вас… тебя туда. Но не сейчас.
Этт призадумался: случай с оцепенением Аулы был для него неожиданностью, и он ничего не знал о том, что проделала сигилла Ильмена с её сестрой-близнецом. Однако, наслышанный ранее о пленении принцессы Линаэль, всё же догадался, что речь шла о ней, поскольку Аула была в безопасности и довольно далеко отсюда.
- Да, не сейчас, - неожиданно для Королевы ответил он. – Так чего вы хотите теперь, после того как я вас вылечил? Вы, кажется, хотели рассмотреть мою кандидатуру на должность придворного целителя…
- Не спеши, амантиец. Я вижу, что ты молодой, горячий и стремительный – о, это лишает меня разума… Хотя я знаю, что ты мой враг и враг Ардаманта.
- Что вы, Ваше Величество! Как вы видите, я вам не враг. И даже готов помочь вам. Скажите мне, что вы хотите.
Она усмехнулась, следя за ним взглядом.
- А-а, так ты об этом… Если ты и вправду решил мне помочь, несмотря на то, что до этого у тебя были совершенно иные планы и намерения, тогда ты – предатель. Да-да, предатель, но я это ценю вдвойне. И прошу об одном: защити меня от тех, кто хочет меня убить и уничтожить саму мою суть. Защити меня. И помоги мне обрести силу той, что… ты понимаешь меня, я вижу… или нет?
- Да… я понимаю. Но, согласитесь, мне тяжело решиться на то, чтобы принести Аулу Ора вам в жертву.
- Но ведь ты только что её предал, верно?
Эти слова она произнесла громче, и они прозвучали в тишине и полумраке королевской спальни, как гром среди ясного неба.
Этт же и здесь сумел совладать с собой и играть свою роль дальше.
- Да, верно. Но я готов помочь вам в этом при некоторых условиях.
- Это каких же?
Тогда Этт перечислил ей те условия, которые обозначил обязательными для того, чтобы выполнить её просьбы о защите и о принесении Аулы в жертву. Во-первых, Иере Тан необходимо было отказаться от своих амбиций и желания как можно скорее завоевать весь мир. Во-вторых, отказаться от магических приёмов наведения порядка в своём Королевстве, вроде примененного ею Чёрного вихря. И, в-третьих, временно покинуть Ардамант, до тех пор, пока не будет пойман и наказан человек, желающий сразиться насмерть с Императорами Арихоном, Сехантером и Эристаном. В-четвёртых, ей не следует предпринимать никаких самостоятельных действий для того, чтобы заполучить себе силу и душу Аулы Ора, и полностью положиться в этом на него.
Выслушав до конца его речь, Королева Ардаманта опустилась в кресло.
 - Увы, я не могу сейчас принять ни одно из твоих условий. Они слишком тяжелы для меня и противоречат самой цели моей жизни. Из всех этих условий я могу, пожалуй, согласиться лишь на второе, и то, я не знаю иных способов подавления бунтов и защиты от врагов, особенно если это, кхм, дракониды... Наверняка ты не знаешь, что бОльшая часть моей гвардии предала меня и ушла в леса, присоединившись к бунтовщикам. Хотя, я уверена, в большинстве своём они теперь мертвы.
- И вы даже не примете третьего условия?
Королева замотала головой.
- Нет. Покинуть Ардамант сейчас для меня – значит, в дальнейшем потерпеть фиаско. Ты предлагаешь мне какие-то вражеские условия, дерзкий целитель, и согласиться с ними я не могу. Нет ли каких-нибудь других условий?
- Пока нет, Ваше Величество. Но нужно подумать, может быть…
- Подумай, мой друг, подумай… И ещё вот о чём подумай…
Она не спеша встала вновь с кресла, приблизилась к нему и принялась медленно теребить застёжку на платье. Этт вновь слегка покраснел, однако не дал Королеве сделать то, что она хотела: проворно схватил за руки и немного развел их в стороны. Иера же, извиваясь гибко и грациозно, как кошка, прильнула к нему, пытаясь увлечь за собой. Этт оттолкнул её, и она упала на диван.
- Что ты делаешь, негодник?!
- Послушайте, Ваше Величество… То, что вы задумали сейчас, в мои планы не входит. И никогда не входило. Забудьте об этом.
- Вот как? Не думала, что человек, которым я восхищаюсь, может быть настолько жестоким, чтобы оттолкнуть женщину…
-… возжелавшую чужого мужчину, - договорил за неё Этт.
- Да, но только на одну ночь. Ты ведь видишь, моё сердце вырывается из груди. Я сгораю от страсти. Пощади меня, Целитель!
Этт глубоко вздохнул.
- Не выйдет, Ваше Величество. Не выйдет. И то, о чём вы меня просите – сродни тем условиям, которые я вам поставил. Мы квиты?
- Прошу тебя… если мы не договоримся, я буду уничтожена и мой Ардамант тоже. И все мои мечты. Не предавай меня гибели, Этт Мор!
- Тогда дайте мне время на то, чтобы придумать новые условия, - парировал он. – Но только не заставляйте меня…
- Ты не понимаешь… нет… но тогда я приму это как личное оскорление и буду вынуждена убить тебя, прежде чем…
Она внезапно встала, вынула из декольте своего платья маленький кинжал, зажала в правой руке и направилась прямиком на Этта. Он отступал к стене, затем, изловчившись, схватил нападавшую за оба запястья.
- Клянусь Владыкой Неба, драться вы не умеете…
- И выворачиваться из твоей смертельной хватки тоже, - всхлипнув, продолжила Иера. – Отпусти мои руки, или ты не понимаешь, что причиняешь мне боль?
- Сначала отдайте кинжал. Иначе я применю против вас сильную магию.
Она зарычала, как дикая кошка, но всё же выронила кинжал, поскольку Этт надавил сильнее. Затем он выпустил её руки, но, прежде чем она успела поднять оружие, кинувшись к нему, наступил ногой на рукоять кинжала.
- Негодяй! Я позову стражу!
- Я ведь не нападал на вас и не оскорблял, - совершенно спокойно ответил Этт. – И вынужден был в ответ на ваше нападение применить приём защиты, совсем не магический.
- Да? А кто тебе поверит, если я заявлю всем своём подданным о совершённом надо мной насилии? И за это, сын морской змеи, ответишь по закону – я велю разорвать тебя  крюками или сварить живьём в котле с кипящей смолой! Выбирай, что для тебя лучше.
Иера показала ему свои запястья, на которых наутро обещали появиться синяки. В глазах её бушевала ярость.
- Может быть – да, а может, и нет. Дайте мне ваши руки. Дайте, я прошу как целитель.
Она нехотя протянула руки, чувствуя себя в наиглупейшем положении. Впервые в жизни она ощущала себя такой беспомощной, общаясь с врагом, который, судя по всему, ещё и издевался над ней.
Этт снова взял Королеву за запястья, но не сдавил их сильно, а нежно погладил – и тогда последствия его приёма самозащиты бесследно исчезли. Иера ликовала.
- Ну а теперь… что будешь делать?
Этт привычно усмехнулся.
- Разве вы не знаете, Ваше Величество?
Теперь в его голове созрел довольно коварный, но в его понимании – весьма благородный план.
Он проследовал за Королевой к дивану, однако не позволил ей прямо сейчас, сходу, сбросить с себя всю одежду. Вместо этого он предложил красивую прелюдию.
- Позвольте это делать мне, - предложил молодой волшебник, и на лице его играла улыбка.
Она охотно поддалась, ожидая наслаждений. Однако Этт не спешил: сперва он принялся поглаживать гладкую, упругую, слегка матовую кожу, которая вовсе не напоминала о возрасте её владелицы, в общем-то, ещё совсем не старой. Он водил руками вдоль её спины, груди и рук, позволив Её Величеству расслабиться, затем несколько раз провёл руками вдоль её головы, слегка пригладив непослушные золотисто-рыжие локоны. И остановился тогда, когда обнаружил, что та перестала ему отвечать и реагировать.
Владычица Ардаманта была погружена в глубокий сон, пробудиться от которого она теперь могла только тогда, когда пробьёт час Расплаты.
Этт поправил подушки, выпил глоток вина и покинул королевские покои. Кинжал же он, прежде чем уйти, выбросил в открытое окно, не желая присваивать в качестве трофея оружие, на котором могли оказаться злокозненные чары.