Дарвин, прощай! - пьеса сюрреалистическая рефлекси

Евгений Балакин
ВСЕ АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАЩИЩЕНЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Балакин Евгений

Дарвин, прощай!
Сюрреалистическая рефлексия

Джон Смит
Морин
Салли
Молли – мать Салли
Бенни – отец Салли
Стю – брат Салли
Король - кукла
Принц - кукла
Придворный - кукла
Дама – кукла
Стража, слуги, придворные - куклы

ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ

На сцене, одетые в современные костюмы люди, танцуют что-то медленное. Здесь есть человек в короне, это король. Тут же – его сын. Бьют часы и постепенно движения их замедляются, и они замирают в самых разных позах. Появляется Джон Смит и Морин.
Морин – А где... Это что, они?!
Смит – Да. Это они...
Морин – Но я...
Смит – Представляла их иначе?
Морин – Да... Я представляла их иначе. Совсем иначе! Мне даже как-то не по себе...Они такие... Кто их сделал, Джон?
Смит – Не стоит об этом. Это печальная история... И уже никто не сможет отличить в ней правду от вымысла...
Морин – Расскажи!
Смит – Вряд ли тебе это пригодится в жизни...
Морин – Пожалуйста!
Смит – Это было очень давно, лет четыреста назад. А может, и все пятьсот! Мастера звали Георг Лангеро... Он поспорил с бургомистром этого города, что сделает кукол, которых будет невозможно отличить от настоящих людей. И если это произойдёт, то он, Георг Лангеро, станет новым бургомистром. Об этом узнал весь город, так как заявление было публичным. Спор он выиграл, но бургомистром не стал...
Морин – Почему?
Смит – Скоропостижно скончался. Причина неизвестна... А бургомистр пережил его всего на месяц...
Морин - Он тоже умер?
Смит – Просто пропал. Исчез... Словом, после этого никто никогда его не видел. Вот такая история. А куклы остались... И кстати, Морин, их стало больше на две. Уже после смерти их создателя. Так говорят... А может, врут люди. Сейчас уже ничего не проверишь...
Морин – Они моргают!
Смит – И не только...Уж не знаю, как ему это удалось, но Георг Лангеро действительно мог стать новым бургомистром. Не стал... Зато я, благодаря ему, стал смотрителем этих кукол. Не скажу, что это доставляет мне большое удовольствие... Ну вот, опять упала корона! Ваше Величество, ронять корону очень опасно. Её может поднять кто-то другой... И тогда вы станете бывшим королём. А с бывшими, сами знаете, как поступают... (Надевает корону на голову Королю) Ну вот, статус кво, восстановлен. А вообще, вы сегодня неважно выглядите, Ваше Величество. К тому же вы изволили остановиться в самый неподходящий момент. В такой позе вы смешны, нелепы и теряете своё королевское достоинство...
Король пытается что-то сказать, издавая непонятные звуки.
Морин – Он говорит?! Что он говорит? Ты понял, что он сказал, Джон?
Смит – Да кто ж его поймёт... Механизм!
Морин – Но он говорит, как живой!
Смит – Попугаи тоже говорят... Но мы же не считаем их людьми. Это куклы.
Король опять пытается что-то сказать.
Морин – Нет! Он определённо хочет что-то сказать!
Смит – Ну, хорошо. Если тебе так нравится, я думаю, что с помощью этих непонятных звуков он пытается оправдаться. Мол, это не его вина, просто у пружины невовремя кончился завод. Хотя мне кажется, что уж кто-кто, а король мог бы договориться с какой-то там пружиной внутри себя и не зависеть от её прихоти. В конце концов ей можно было просто приказать. Ведь вы же король, Ваше Величество! Или я что-то путаю?
Морин – Ты ничего не путаешь, Джон! Все пружины должны подчиняться королю!
Джон – Правильно. Во всём должен быть порядок. (Окружению короля) А вы! Вы должны всегда быть рядом со своим королём и видя, что у пружины кончается завод, успеть придать своему королю соответствующую королевскому величию позу!
Королевское окружение пытается что-то произнести.
Смит – Что?! Этикет не позволяется вам прикасаться к королю?! Вздор! В правилах Георга Лангеро написано, что в особых случаях личность короля становится прикосновенной! (Морин) Правда, это написано такими мелкими буквами, что без увеличительного стекла прочитать это практически невозможно...
Морин – Джон, я знаю, у тебя оно есть! Давай, я перепишу правила Георга Лангеро большими буквами, чтобы все могли прочитать, в каких случаях разрешается прикасаться к королям!
Смит – Не знаю, не знаю... Поможет ли это. Они же безмозглые! (Подходит к принцу) Я вижу, Ваше высочество, остановившаяся пружина не застала вас врасплох. Это о многом говорит. (тихо, ему на ухо) Вы будете достойным королём. В своё время, конечно...
Морин – Посмотри, Джон! Король плачет! Из его глаз льются слёзы!
Смит – Что?! Слёзы?! Нет! Этого делать нельзя! Король никогда, вы слышите, никогда не должен плакать в присутствии своих подданных! Какой пример вы им подаёте? (Смит вытирает е королю слёзы платком) Ну, правда, есть некоторые исключения... В правилах Георга Лангеро об этом пишется, но такими мелкими буквами и так неразборчиво, что без увеличительного стекла прочитать это практически невозможно...
Морин – Джон, я хочу переписать эти правила большими буквами, чтобы все могли прочитать, в каких случаях могут плакать короли!
Смит – Стоит ли так напрягаться... Это куклы. Это всего лишь навсего куклы.
Морин – Но куклы не плачут!
Смит – А эти плачут. Где-то научились... Уж не знаю где. Пора уходить, Морин!
Морин – Почему?
Смит – Первое правило Георга Лангеро! Никогда не находиться рядом с куклами больше десяти минут.
Морин – Почему?
Смит – Потому что они... Короче, это не обсуждается.
Морин – Я хочу посмотреть эти правила!
Смит – Хорошо. Идём...
Смит и Морин уходят. Принц бросается к отцу.
Принц – Папа! Как ты?! С тобой всё в порядке? Как жалко, что меня не было рядом с тобой! Ты так некрасиво стоял... И эти слёзы! Это так унижает. Папа, я переживаю за тебя. Неужели ты уронил корону?!
Король – Это вышло так неожиданно, сынок, что я не успел её поймать...
Принц – Бедный папа! Как, должно быть, тебе тяжело осознавать это... Не успеть поймать корону! Ты стал стар, папа...
К Принцу подбегает одна из дам.
Дама – Выше Высочество! Вы, только вы и никто другой способны...
Принц – А разве король уже умер?
Дама – Нет, но...
Принц (всем) - Не сметь! Вы слышите? Не сметь при живом короле говорить мне - «Вы и только вы способны!» Всем понятно?
Все молча склоняют головы.
Король – Друзья мои! Любимые мои подданные! Сегодня вторник, поэтому государственным языком объявляется латынь!
Бьют часы, и все опять начинают исполнять свой танец. Появляется Морин. Радостно смеётся и хлопает в ладоши.
Морин – Они живые! Живые! Я же говорила ему, говорила... Ваше Величество! Я прочла в каких случаях разрешается прикасаться к королям! При рождении, при смерти и... дальше зачёркнуто. Вы можете мне это объяснить? Вы слышите меня, Ваше Величество? Ваше Величество, вы понимаете, о чём я говорю? При рождении, при смерти и... Почему вы делаете вид, что не слышите меня! Почему вы все притворяетесь куклами?! Куклы не плачут, а вы плакали! Я видела! Видела... Ваше Высочество! Я прочла, в каких случаях могут плакать короли! При рождении, при смерти и дольше зачёркнуто!
Быстро заходит Салли. Не обращая внимания на Морин, она обходит кукол. Около некоторых останавливается, поднимает и опускает им руки, сгибает в поклоне, корчит им рожи.
Морин – Эй! Что ты здесь делаешь? Почему ты так обращаешься с ними?
Но Салли продолжает дёргать кукол за руки, крутить их в разные стороны. Морин быстро подходит к ней и разворачивает её к себе.
Морин - Что ты здесь делаешь? Почему ты так обращаешься с ними?
Салли – Отстань от меня! Что хочу, то и буду с ними делать...
Морин – Почему?
Салли – Потому! (хочет уйти, Морин хватает её за руку)
Морин – Почему!?
Салли – Потому что я купила их и теперь могу делать всё, что захочу! Я так с ними играю...
Морин – Но ты не играешь! Разве так играют!
Салли – Как хочу, так и играю! Сейчас, например, я буду играть в доброго короля! И не мешай мне! Я заплатила деньги за это!
Морин – Деньги?
Салли – Деньги, деньги! Эй, вы! Слушайте меня все! Меня зовут Салли! Я вас купила! На полтора часа... Целых полтора часа я буду делать с вами всё, что захочу! Так что постарайтесь, куклы! Я хочу получить удовольствие! Кто тут из вас король?
Король поднимает руку и выходит вперёд.
Салли – Это король?!
Все кивают головами.
- Какой-то он жалкий. Наверное, потому что добрый... Ничего, это можно исправить. Теперь мне нужны придворные.  Где придворные?
Вперёд выходят несколько человек, кланяются.
Салли – Очень хорошо! А теперь быстренько принесите вашему доброму корольку какой-нибудь стул. Это будет его трон...
Придворные приносят стул и усаживают на него короля.
Салли – А теперь мне нужны заговорщики! Кто из вас участвовал в заговорах, бунтах и государственных переворотах? Никто?! Не верю. Что за инкубатор? В любом королевстве, при любом дворе есть недовольные. Вот ты будешь главным заговорщиком!
Придворный – Я?! Почему я?
Салли – Потому что тебе не нравится этот добрый король и ты хочешь посадить на трон другого короля, который будет ещё добрее. Понятно? Я спрашиваю, тебе понятно?!
Придворный – Да...
Салли – Ну? И что ты стоишь, как столб?
Придворный – Я должен убить доброго короля?
Салли – Нет, идиот! Сначала ты должен уговорить принца, чтобы он перешёл на твою сторону. Надо плести интригу... Кто принц? (Принц подымает руку и выходит вперёд) Вот это будет хороший король! У него вполне подходящая внешность... Главный заговорщик, подойди к Принцу и скажи – Ваше Высочество...
Придворный – Ваше высочество...
Салли – Не так подобострастно! Сделайте заговорщицкий вид и говорите ему на ухо. Королевство в опасности...
Придворный – Королевство в опасности...
Салли – Трон шатается...
Придворный – Трон шатается...
Салли (всем) – Ну! А вы что там стоите? Шатайте трон!
Окружение начинает раскачивать стул. Король едва сидит на нём.
Морин – Перестаньте! Вы покалечите его!
Салли – Ты мне надоела! Где смотритель? Пусть он уберёт отсюда эту ненормальную! Главный заговорщик, ваш текст! Вы же видите! Король уже не в состоянии на нём усидеть! Ну, что ты молчишь? Повторяй!
Придворный - Вы же видите! Король уже не в состоянии на нём усидеть!
Салли – Поэтому я предлагаю вам, Ваше высочество...
Придворный - Поэтому я предлагаю вам, Ваше высочество...
Салли – Свергнуть своего отца... Повторяй за мной! Свергнуть своего отца!
Придворный – Свергнуть... Я не могу.
Салли – Вы только посмотрите на него! Он не может! Сейчас ещё и заплачет, наверное... (королю) Ваше Величество, этот человек (показывает на придворного) только что собирался вас предать! Велите немедленно отрубить ему голову!
Король – Говорите по-латыни.
Салли – Что?!
Король – Говорите по-латыни. Сегодня вторник и поэтому все в моём государстве должны обращаться ко мне по-латыни.
Салли – Бред какой-то! Почему именно по-латыни? (Морин) Эй! Ты что-нибудь знаешь по-латыни?
Морин – Пер аспера ад астра...
Салли – Чего?!
Морин - Пер аспера ад астра. Через тернии к звёздам...
Салли – Ваше Величество, пер аспера ад... Короче, какой-то там ад! Ваше Высочество, с вашим отцом должен произойти несчастный случай. Эй, где ты ходишь?!
Заходит Смотритель. В руках у него шапка. Салли подходит к нему, достаёт из шапки билетик, разворачивает его.
Салли – Оговор?! Это совсем неинтересно... Короля невозможно оговорить. (достаёт другой билет) Опять оговор! У вас что, для несчастных случаев есть только оговоры?
Смит – Извините, юная леди, сегодня только оговоры. Вчера были отравления, позавчера удушения... Если придёте завтра, я смогу предложить вам акты самосожжения...
Салли – Акты чего?!
Смит – Самосожжения.
Салли – Какая жестокость! Кто это придумал?
Смит – Георг Лангеро. Создатель...
Салли (принцу) – Ваш отец доверчив?
Смит - ...этих кукол.
Принц – Скорее, нет. Но он уже ронял корону...
Салли – И что это значит?
Принц – Это значит, что теперь он будет верить всему, чтобы ни сказали... На любом языке.
Смит – Забыл сказать, что к вам пришли! Вернее, за вами...
Салли – Нашли всё-таки! Я сейчас вернусь... Ничего здесь без меня не трогайте!
Салли уходит.
Морин – Что всё это значит, Джон? Так нельзя обращаться с людьми! Почему ты не запретишь ей?
Смит – Это всего лишь навсего куклы, Морин!
Морин – Господи! Кто тебе это сказал?! Я не хочу здесь больше оставаться. Мне всё здесь не нравится! Я ухожу!
Смит – Не получится...
Морин – Что не получится?
Смит – Уйти не получится...
Морин – Это ещё почему?!
Смит – Салли купила твоё время... Полтора часа.
Морин – Что она сделала?! Купила моё время?! Джон, с тобой всё в порядке?
Смит – Не знаю будет ли тебе это интересно, Морин, но Георг Лангеро твой предок. А Салли прямая родственница...
Морин – Того бургомистра?
Смит – Да.
Морин – И что с того? Какое это имеет значение, к тому что ты мне сказал?
Смит – Спор между вашими дальними родственниками... Он до сих пор не окончен...
Морин – Всё! Я пошла!
Заходят Салли, Молли с большой куклой в человеческий рост, Бенни и последним заходит Стю с пакетом попкорна. Увидев их, Морин демонстративно уходит.
Салли – Эй, истеричка! Далеко не уходи! Подскажешь мне что-нибудь по-латыни... Стой! Будешь здесь! Мне нужны зрители...
Морин остаётся.
Стю – Круто! Класс! Они, правда, не настоящие? Смотрите, они моргают! А что у них внутри? Силикон?
Молли – Стюарт, не прикасайся к ним! Вдруг они заразные...
Бенни – Что за вздор! Это простой воск! У тебя гигиеническая паранойя. Стю, не испорти здесь ничего, я не хочу оплачивать стоимость их ремонта...
Салли хватает брата за руку и оттаскивает от кукол.
Салли – Не трогай их! Ты не умеешь! Ты всё мне испортишь! Мама, скажи ему, чтобы он к ним не лез!
Молли – Салли, дочь моя, попроси кого-нибудь здесь, чтобы принесли стул для Элайзы.  Она устала, я чувствую это...
Смит – Сейчас я принесу, не беспокойтесь...
Раздаётся визг. Это Стю приподнял юбку у куклы и, получив от неё пощёчину, от неожиданности упал на пол.
Бенни – Чёрт возьми, она живая! Она живая!!!
Салли – Я же тебе сказала, не лезь к ним, урод!
Салли даёт Стю оплеуху, тот хватает её за руку и оба валятся на пол.
Молли – Ну, где этот человек? Он что, умер там? Элайза, душа моя, ты утомилась. С нами всегда столько хлопот...
Появляется Смит, приносит лавку.
Смит – Прошу вас!
Молли – Это что?!
Смит – Это лавка. Говорят, на ней сидел сам... (шепчет ей на ухо)
Молли – А кто это?
Смит – Не важно...
Молли – Неужели у вас нет какого-нибудь порядочного стула?
Смит – Простите, но единственный порядочный стул уже занят королём.
Молли – Возмутительно! Каким ещё королём?
Бенни – Послушайте, как вам это удалось? Это всё актёры, да? Это какое-то шоу?
Смит – Это куклы. Всего лишь куклы...
Бенни – Да бросьте вы! Я же не ребёнок. Кому вы баки втираете?
Стю – Не смей называть меня уродом! Психопатка!
Салли – А у тебя изо рта воняет!
Стю – Что?! Что ты сказала?! Повтори!
Салли – У тебя изо рта воняет! Урод!
Стю – Почему воняет? Не воняло же... Мне только три дня назад два зуба вылечили! (дышит в ладонь) Нет! Вроде не пахнет... Папа, пахнет от меня, а? (дышит ему в лицо) Пахнет? Три дня назад два зуба вылечил, а она говорит, что у меня изо рта воняет! Воняет, а?
Бенни – Погоди, сынок, не до тебя... Скажите, а вот эти ваши м-м-м...
Смит – Куклы.
Бенни – Пусть будут куклы... Они всё делают по-настоящему, как обычные люди?
Смит – Смотря о чём вы их попросите...
Бенни – А женщин... Ну, то есть, кукол женского рода тоже можно попросить?
Молли – Бенджамин! Перестань, старый развратник! Хоть бы постеснялся Элайзы! Эта чистая душа ещё ничего не знает об этой грязи под названием мужчины!
Бенни – Пусть лучше эта чистая душа скажет твоему сыну пахнет у него изо рта или нет!
Салли – Если вы сейчас же все не сядете и не заткнётесь, я всех вас отсюда выгоню!
Все молча усаживаются на лавку.
Смит – Можно начинать?
Салли – Да. А вы все молчите!
Смит – Небольшой сценический этюд, написанный Георгом Лангеро, создателем этих механизмов, специально для подобных случаев! Прошу!
Куклы уходят, кроме Короля и Придворного.
Придворный – Ваше Величество, мне очень неприятно говорить вам об этом, но интересы государства для меня превыше всего...
Король – Это по-латыни?
Придворный – Да, Ваше Величество, это по-латыни. Ваш сын...
Король – Мой сын?! Что мой сын? С ним что-то случилось?
Придворный – Ваше Величество, только острая необходимость заставляет меня говорить об этом...
Король – Ну?! Вы сказали, что мой сын...
Придворный – Нет, не могу... Это убьёт вас, Ваше Величество.
Король – Я приказываю вам говорить!
Придворный – Я подчиняюсь вам, мой король... Ваша супруга изменяет вам с вашим сыном.
Король – Повторите! Что вы сказали?
Придворный - Ваша супруга изменяет вам с вашим сыном.
Король – С моим сыном?
Придворный – Да, Ваше Величество. С вашим сыном... Они почти ровестники.
Король – Я вас не понимаю... Это не латынь! Вы говорите на непонятном для меня языке!
Придворный – Ваше Величество, очень может быть, что то, о чём я с вами сейчас говорю вам непонятно, но вот ваш сын говорит с королевой на таком языке, который понятен даже глухонемому и очень скоро вы сами убедитесь в этом!
Король – И всё равно я не понимаю, о чём это вы...
Салли – Ваше Бестолковость, перестаньте говорить отсебятину и повторяйте за мной! Ещё одно слово, и я прикажу...
Король - Ещё одно слово, и я прикажу...
Салли – Вас повесить!
Король – Вас повесить...
Стю – Класс!
Молли – Элайза, душа моя, когда его будут вешать, ты наденешь чёрные очки в знак траура...
Салли – Где доказательства?
Придворный - Где доказательства?
Салли – Молчите! Это не вам!
Король – Простите...  Где доказательства?
Придворный – С минуты на минуту ваш сын и Королева будут здесь. Я предлагаю вам, Ваше Величество, убедиться в этом лично...
Король – Мне подсматривать?! Да как вы...
Салли – Да! Вам подсматривать!
Король – Разумеется, я должен видеть это собственными глазами...
Придворный – Ваше Величество, поверьте, я действую из самых лучших побуждений! Порок должен быть наказан, а добродетель...
Король – Перестаньте изображать из себя святошу! Знаю я вас! Мой сын не способен на такое! Это оговор! Оговор! Не верю!
Придворный – Вот они! Идут! Я слышу... Прячьтесь, Ваше Величество!
Король и Придворный прячутся. Зритель их видит.
Молли – Элайза, сейчас будет развратная сцена и я бы не хотела, чтобы ты видела, как они это делают! Целоваться – это так вульгарно!
Бенни – Лучше скажи об этом своему сыну! Он не такой безмозглый, как твоя кукла! Да, сынок?
Салли – Ну, где вы там? Поживее можно? Мы не успеем всё посмотреть!
Появляется Принц и его мачеха.
Королева – Мой друг, вы сегодня выглядите как-то особенно мрачно... Ну же, улыбнитесь!
Принц – Вы просите о невозможном!
Королева – Почему?
Принц – Да потому что, если кто-то вдруг увидит вас, а рядом я стою с улыбкой идиотской, то этот кто-то вывод сделает неверный...
Королева – И что за вывод?
Принц – Как будто я влюблён и между нами что-то было!
Королева – Какая глупость! А если бы вы стали прятаться, скрываться от меня, при встрече делать вид, что мне не рады – вы думаете будет меньше разговоров? Как раз наоборот. Всем станет ясно – он влюблён и потому боится выдать свои чувства. Так вы мне улыбнётесь или нет? Ну вот! Совсем другое дело...
Стю – Какого чёрта?! Долго они ещё будут так трепаться? Салли, скажи ему, чтобы он задрал ей юбку!
Бенни – Это называется любовная игра, дурашка... Не надо торопить события, поверь моему опыту...
Молли – Элайза, представляю, как мучается и стонет твоя тонкая душа, слушая всё это!
Бенни – Меня тошнит от твоего лицемерия! Заткни ей уши! А заодно и свои...
Салли – Скажи ей, что любишь её!
Принц – Я вас люблю...
Король – Какое вероломство!
Придворный – Я говорил!
Принц – Как верный сын любить обязан мать!
Королева – Похвально. Твой отец остался бы доволен. А я? Ты хочешь, чтобы я тебя любила бы, как мать или немного больше? Чуть сильнее... И чтобы в ровное движенье чувств вплеталась страсть?
Принц – Непрошенною гостью.
Придворный – Сейчас, сейчас, Ваше Величество! Ещё немного...
Принц – Любовь к отцу и эта страсть меня бы разорвали на кусочки. По мне, так лучше ровное движенье чувств...
Королева (апарт) – Не нравлюсь я ему...
Король – Мой сын достойный!
Салли – Поцелуй его сама, дура!
Королева обнимает Принца и целует его. Короля удерживает Придворный.
Придворный – Давайте подождём! Не время... Досмотрим до конца.
Королева – Теперь ты мой! Какое наслажденье! Тебе это противно?
Принц – Нет...
Королева – Вот видишь, я же говорила...Почувствуй, я дрожу от вожделенья!
Принц – Я не могу...
Салли – Не смей сопротивляться!
Стю – Салли, скажи, чтобы он ей юбку задрал! Ну, пожалуйста!
Бенни – Чёрт возьми! Как же мне это нравится!
Молли – Какая гадость! Бенджамин, отодвинься! Из-за тебя я ничего не вижу!
Принц – Я не могу.
Салли (Смиту) – В чём дело?! Вы же сами говорили мне, что эти куклы будут делать всё что им прикажут! Почему он меня не слушается? Почему?!
Смит – Накажите его.
Салли – Что?!
Смит – Накажите его. Если кукла не слушается, её можно наказать. Её нужно наказать. В правилах Георга Лангеро это предусматривается.
Смит подаёт Салли хлыст.
Салли – Я должна его ударить?
Смит – Но ведь он вас не слушается.
Стю – Давай, сестрица, врежь ему! Пусть наши денежки отрабатывает! Папа, а сколько мы за это заплатили? Я тоже так хочу!
Бенни – Перестань, Стюарт! Откуда в тебе столько жестокости? (Смиту) Послушайте, по-моему, этот молодой человек, м-м-м... эта кукла не совсем виновата. Мне кажется, что наказывать надо его партнёршу... Она не совсем, так сказать, активна. Я мог бы похлестать её, если вы не возражаете... У меня это получится более продуктивно.
Молли – Не слушайте его! Наказывать нужно куклу мужского рода! Какая лицемерная позиция! Признать даме в любви, заставить её потерять всякий стыд, а потом бессовестно её оттолкнуть, сославшись на импотенцию! Он, видите ли, не может! Элайза, моя девочка, с такими молодчиками всегда нужно держать ухо востро!
Салли – Замолчите вы все!
Салли подходит к принцу, медленно поднимает хлыст, опускает руку.
- Нет... Не могу... не могу.
Стю – Не могу, не могу! Слюни распустила! Тряпка! Дай мне! Я смогу...
Смит отбирает у него хлыст.
Стю - Эй?! Отдайте хлыст!
Смит – Никто из вас, кроме неё не может бить кукол!
Стю – Это ещё почему? Мы заплатили!
Смит – До вас ещё очередь не дошла.
Салли – И потому что у тебя изо рта воняет, урод!
Стю – Дура! Дура! Дура!
Бенни – Успокойся, сын! Ты только вдумайся, кого ты называешь дурой! Свою родную сестру! Если уж тебе так хочется, ты можешь потренироваться на Элайзе. Твоя матушка частенько хлещет её по щекам, когда остаётся с ней наедине. Она думает, что этого никто не знает...
Молли – Что за гадости ты говоришь! Элайза, и с этим чудовищем я вынуждена делить свою постель!
Бенни – По правде говоря, я бы с большим удовольствием разделил постель не с тобой, а с Элайзой! Жаль, что она не резиновая...
Стю подходит к матери и дышит ей в лицо.
Стю – Мама, у меня воняет изо рта?
Внезапно Салли с силой бьёт хлыстом по полу.
Салли – Он мне надоел! Мне надоел этот добрый король! Он ни на что не способен, одна рефлексия! (Королю) Теперь ты злой! Ты злой король! Понял меня?
Король – Да. Я злой король.
Салли – И ревнивый!
Король – И ревнивый!
Салли – Скажи ему, ты мне не сын!
Король – Ты мне не сын! Тебя я проклинаю!
Салли – А теперь иди к ней и скажи всё, что думаешь!
Король – Сударыня, я верил вам, но вижу, что напрасно. Вам истинное чувство незнакомо. Вы ублажать свою готовы похоть, развратничая здесь напропалую! Как видно, ваш отец духовный Сатана, а потому к нему и отправляйтесь! Моя душа пылает жаждой мести, и я не успокоюсь до тех пор, покуда не увижу вас я мёртвой! (Король смотрит на Салли)
Бенни – Браво! Браво, королёк!
Король хлопает в ладоши, к нему подбегает Придворный.
Король – Стакан воды сюда мне принесите. И розовый флакон...
Придворный – Большой?
Король – Тот, что поменьше...
Придворный уходит, Король подходит к Королеве.
Король – Молчите вы? Ни слова в оправданье? Как будто всё, что здесь я видел пустячок? Я полагаю от стыда вы онемели. Вам просто нечего сказать... Но даже, если бы вам удалось придумать оправданье, я всё равно бы не поверил! Мои глаза и уши – вот кому я доверяю. Они свидетельствовали против вас!
Принц – Отец, позвольте...
Король – Не позволю! На месте стойте и молчите! Как ваша мачеха... (Королеве) Вы скажете хоть слово? Её молчание невыносимо... Я начинаю сомневаться в том, что видел. Послушайте, сударыня... Возможно, я ошибся... Показалось... Я плохо спал, с утра изжога и, словно, помутнение в глазах...Ну, словом, между вами что-то было?
Королева- Да...
Принц – Нет!
Король – Всё! Всё!!! Минута слабости... Какое-то мгновение. Но всё прошло!
Заходит Придворный со стаканом воды и розовым флаконом в руках.
Король – Так вот, довольно слов, приступим к делу! (Придворному) В стакан с водой налейте из флакона. Достаточно трёх капель... (Придворный исполняет) Сударыня, я слишком вас люблю и потому готовьтесь к смерти.
Молли – Салли, немедленно прекрати всё это! Бедная куколка ни в чём не виновата! Наказывать нужно этого самца! Он первым начал совращать её, заявив, что её любит! Куколка поверила этому мерзавцу! Он её использует! Копия моего мужа! Ты согласна со мной. Элайза?
Бенни – Нет, но это неправильно! Мы же все прекрасно видели, как эта шлюшка сама вешалась ему на шею! Я просто удивляюсь его стойкости! Оловянный солдатик какой-то. Я на его месте давно бы уж...
Стю – Задрал ей юбку?
Бенни – Нет, сынок! (смотрит на супругу) Почитал бы вместе с нею что-нибудь из Библии.
Король подходит к Королеве и подаёт ей бокал. Та медлит, затем берёт его.
Салли – Ваше Величество, я передумала! Выпейте сами...
Молли – Правильно!
Салли – Пейте, пейте!
Король – Так вот, я передумал... Зачем вам умирать? Вы молоды, красивы... Живите! Живите с ощущением греха, себя казните ежедневно за то, что вместо вас порочной, лишился жизни невиновный!
Хочет выпить, но Принц выхватывает у него стакан.
Принц – Отец, вы не должны так делать! Я всему причиной!
Придворный – Признался сам!
Принц – Я домогался Королевы, преследовал её своею страстью!
Молли – Видишь, Элайза? Я была, как всегда права!
Принц – Я стал рабом своих желаний! В преступной голове моей рождались дьявольские мысли! Я больше всех достоин смерти! Прощайте и живите с миром...
Король (Королеве) – Так это правда?! Вы невинны?
Королева бросается к Принцу.
Королева – Не слушайте его! Он просто сумасшедший! Он всё придумал! Это всё неправда... Отдайте мне стакан, я вылью воду, и никто не пострадает! Все будут живы! Вы слышите меня, безумец?
Салли – Эй, кукла Королева! Отойди от него! Тебе всё равно, умрёт он или останется жить. Для тебя это просто развлечение!
Королева – А, впрочем, пейте... Что я вам мешаю. После того, что вы здесь делали со мной – отравленный стакан, вот всё, что вам осталось. (Королю) А вас, мой друг, я всё ещё люблю!
Королева идёт мимо Короля, который раскрывает руки для объятий, подходит к придворному, толкает его в грудь, тот падает на стул и Королева садится ему на колени, обнимая за шею.
Бенни – Однако! Ягодка давно созрела!
Королева – Мой дорогой, прижмитесь головой к моей груди! Не бойтесь... Я вам разрешаю. Ну? Что вы медлите? Скорее обнимайте, целуйте мои губы и берите! Я ваша, друг мой, ваша без остатка!
Бенни – Браво, куколка! Браво!
Король – Сударыня, опомнитесь! Что это значит? Вы потеряли всякий стыд! Я прикажу немедленно казнить обоих! Четвертовать! Вас сварят заживо! Эй, стража! Все сюда!
Появляются стража и придворные.
Королева – А что я такого сделала? Вы же сами слышали – куколка не виновата, её обманули, обольстили! (Молли) Милая женщина, попросите вашу дочь, чтобы она сделала Королём вот этого мужчину. Прежний Король мне надоел... (Принцу) А вы всё ещё живы? Я была о вас лучшего мнения... Вы мне казались более решительным, а на деле он оказался такой же тряпкой, как и его отец...
Король – Что слышу я?! И это говорите вы?!
Королева (Придворному) - Ну что вы медлите? Смелее! Забирайте у него корону и надевайте на свою голову!
Придворный делает нерешительное движение к королю, тянется к короне.
Принц – Назад! Ещё одно движение, и я вас убью! Отец, эта женщина погубит нас всех!
Молли – Салли, девочка моя, Элайза очень возбуждена и хочет, чтобы этот молодец выпил яд! Он пугает куколку...
Салли – Пейте, Принц...
Принц смотрит на Салли, медленно подносит стакан к губам.
Король – Нет, нет, сын мой! Не делай этого! Я умоляю тебя, остановись!
Салли – Пей!
Принц пьёт и падает замертво.
Салли – Всё! Игра окончена...
Стю – Но почему?! Я ещё хочу смотреть!
Молли – Салли, я просто в ужасе от того, что здесь происходит! Единственно, что заставляет меня здесь остаться, так это то, что все они не люди, а куклы. Безмозглые, тупые куклы из воска. Ведь так, Элайза?
Смит – Вы очень проницательны.
Бенни – Чёрт возьми! Я ничему этому не верю! Это шоу! Обычное шоу со скрытой камерой! Набрали безработных актёров, раздали им роли и морочат нам головы! (Принцу) Поднимайтесь! Эй, вы! Хватит валятся! Перебор! Не верю!
Смит (Салли) – У вас есть ещё время. Вы можете продолжать...
Салли – У меня больше нет куклы Принца. А без него это всё уже неинтересно...
Смит – Вы можете попросить кого-нибудь из зрителей заменить его. В правилах Георга Лангеро это предусмотрено...
Салли – Заменить? Кем?!
Стю – Я могу! Я с этой куклой в два счёта разберусь. Много говорить не буду... Мы с ней хорошо поладим... Я знаю, как это делается!
Молли – Стюарт! Что ты говоришь?! Ты ещё ничего об этом знать не можешь! К тому же у тебя пахнет изо рта...
Бенни – Сынок, мама права. С ней это бывает крайне редко, но сегодня именно такой случай. Ты ещё слишком наивен для этой... куклы. Не всё так просто... А вот я в молодости увлекался кукольным театром, всего там насмотрелся и куколку Принца, думаю, смогу сыграть. Спасать надо пьесу от дилетантов! (Смиту) Я готов! Я иду к тебе, моя куколка!
Молли – Развратник!
Смит (Салли) – Вы согласны с таким выбором?
Салли – Нет... Да. Но только при одном условии...
Смит – Каком?
Салли – Я хочу, чтобы он был глухим. Глухим, как пень, как пробка! Пусть по губам читает...
Смит (Бенни) – Вы согласны с этим?
Бенни – Ладно, поиграю в глухого... Чего не сделаешь ради высокого искусства! Однако, Салли... Сегодня вечером ты останешься без интернета!
Смит – Теперь вы кукла.
Бенни – Кукла! Я кукла! Кукла, которая может всё! (Принцу) Эй, статист! Можешь отдохнуть на скамье запасных! Вставай, хватит валяться!
Принца уволакивают за ноги придворные.
Бенни – Чёрт возьми! Он что, действительно умер?! Эй, а где звук? Я ничего не слышу... Как они это делают? Плевать! Я на сцене! Дамы и господа! Как вы только что убедились, Принц умер. Да здравствует Принц! (Королю) Дорогой папа! Я ваш новый сын. Ноя буду гораздо лучше того прежнего...Вы верите мне?
Король – Кто это?
Придворный – Это новенький, Ваше Величество! Говорит, что он ваш сын...
Король – Господи, как мне всё это надоело! Каждый день новый сын! На каком языке мы сегодня говорим?
Придворный – На латыни, Ваше Величество!
Бенни – Простите, а вы не могли бы повернуться ко мне, чтобы я мог разобрать реплики по вашим губам... Хотя, всё равно я текста не знаю... Придётся импровизировать.
Король – Он ещё и глух, как тетерев...
Бенни – Да, папа! Я люблю вас! Я буду очень хорошим Принцем...
Король – Возможно, что для кого-то вы здесь и будете хорошим Принцем, но, лично я, предпочёл бы хорошего сына. Да, и когда вы, сын мой, начнёте приставать к своей мачехе, говорите её при этом что-нибудь на латыни. Она очень это любит...
Король и придворные уходят.
Бенни – Что он мне сказал, сын?
Стю – Учи латынь, папа!
Бенни – Аминь! Кажется, это по-латыни... (Королеве) Ну что, потаскушка, поиграем в куколки?
Королева – Это кто? Новый шут?
Бенни (апарт) - Вот что значит срочный ввод... Позвольте вам представиться – Принц! Ваш пасынок... Аминь!
Королева – Что за идиот? Ах, как я устала!
Бенни – Не отворачивайтесь! Пожалуйста, не отворачивайтесь от меня! Я должен видеть ваши губы! Я хочу насладиться их идеальной формой! Хочу видеть ваши глаза... Они вызвали смятение в моей душе, переворот! (Стю) Учись, сынок! Это называется мастер-класс... Я хочу увидеть в ваших глазах ответную страсть, этот огонь, испепеляющий кровь в моих жилах! Пожалуй, достаточно для героя-любовника... Эй, шлюшка, повернись ко мне передом. Сейчас по сценарию должен быть поцелуй... Перпетуум мобиле!
Бенни обнимает Королеву и целует её.
Молли – Каков мерзавец! Элайза, не смотри на это!
Стю – Папа, супер! Задирай ей юбку!
Королева с размаху бьёт Бенни по лицу.
Королева – Да как ты смеешь так обращаться со своей Королевой?!
Бенни – А ягодка-то с норовом... О, чёрт! Я её слышу!
Салли (Смиту) – Я же просила!
Смит только разводит руками.
Бенни – С настоящей Королевой не посмел бы, а вот с тобой смею!
Королева – Как тебя зовут?
Бенни – Меня? Как человека или как куклу?
Королева – Как человека…
Бенни – Бенджамин.
Королева – Бенджамин... Мне нравится это имя.
Салли – Он не нравится тебе! Он вызывает в тебе отвращение!
Королева – Я тебе нравлюсь?
Бенни – Что?!
Королева – Я тебе нравлюсь?
Бенни – Да.
Салли – Он не нравится тебе!!!
Королева – Ты женат?
Бенни – Да... Но моя жена больше общается со своей деревянной куклой, чем со мной. И я уже давно забыл, как может смотреть любящая женщина... И я только сейчас понял, как мне этого не хватает!
Королева – Я вряд ли смогу помочь тебе в этом...
Бенни – Почему?
Королева – Потому что я тоже кукла...
Бенни – Хватит! Не надо больше! Я этому не верю. Мы все в каком-то смысле куклы, марионетки... Нас всё время кто-то за что-то дёргает. Я это понимаю...
Королева – Ты хороший?
Бенни – Не знаю... Скорее, плохой.
Королева – Почему?
Бенни – Потому что очень часто то, что я делаю не нравится другим людям, а ещё больше не нравится мне самому... Но я не умею жить по-другому и никого нет рядом, кто бы подсказал...
Королева – А жена?
Бенни – Она сумасшедшая. И ей уже ничто не поможет...
Молли – Бенджамин, пожалуйста, не надо...
Бенни – А дети... Я их, конечно, люблю... Но сын – законченный придурок, а дочь...
Салли – Молчи! Не смей!
Бенни – У неё просто нет сердца... Родилась без него. Врачи говорят, такое иногда бывает. Тогда функцию сердца исполняет какой-нибудь другой орган... Но я их не осуждаю. Они не виноваты в этом... Родителей ведь не выбирают.
Королева – Тебе плохо, Бенджамин? Хочешь, я тебя пожалею?
Бенни – Да! Очень хочу! Пожалей меня... Прикоснись ладонями к моему лицу, посмотри на меня долго-долго, так, чтобы я потерял сознание, лишился чувств, чтобы я умер на твоих руках! Посмотри так, чтобы и после смерти я помнил твой взгляд! Посмотри!
Королева обнимает его.
Стю – Он что, совсем?! Это он что обо мне говорил-то?!
Салли – Что ты придурок! Я тебе и сама об этом говорила...
Молли – Салли! Салли, переключи! Переключи это немедленно! Я не хочу это видеть! Я не хочу это слышать! Переключи, говорят тебе, переключи!
Салли – Что переключи? Куда переключи? Это тебе не телевизор!
Молли – Заставь его замолчать! Он не должен говорить ей такие слова! Он не знает таких слов, он никогда не говорил их раньше! Эту женщину он видит впервые!
Смит – Вы ошибаетесь. Это не женщина, это кукла...
Молли – Врёшь! Врёшь, дурак! Сводник! Это женщина! Самая настоящая женщина! Меня не обманешь...
Королева – Тебе хорошо?
Бенни – Да. Господи! Ну, почему, почему ты не встретилась мне раньше?
Королева – Значит, раньше я была тебе не нужна... Тебе нужна была другая.
Бенни – Кто это так решил?! Это неправильно! Почему не сразу ты, а другая?
Королева – Я не знаю...
Бенни – Я тебя не отпущу от себя ни на шаг, ни на минуту! Мы всегда будем рядом друг с другом, чтобы я мог видеть тебя, слышать тебя, чувствовать, как бьётся твоё сердце!
Королева – А как оно бьётся?
Бенни – Кто?
Королева – Сердце.
Бенни – Перестань... Не надо меня больше разыгрывать! Я хочу забыть всё, что было до тебя...
Молли подбегает к Смиту и пытается вырвать у него хлыст.
Молли – Я заставлю его вспомнить меня! Заставлю! Она украла у меня эти слова, украла! Воровка! Тварь! Кукла! Тупая, безмозглая кукла!
Смит – Вы не имеете права никого здесь наказывать! Только ваша дочь...
Молли (плача) - Он должен был всё это говорить мне! Я ждала! Я всегда ждала, когда он скажет мне – мы всегда будем рядом друг с другом, чтобы я мог видеть тебя, слышать тебя, чувствовать, как бьётся твоё сердце... У меня есть сердце и я знаю, как оно бьётся, а она нет! Нет!
Морин опускается на пол и плачет.
Салли – Я разрешаю ей делать всё, что она хочет...
Молли вырывает из рук Смита хлыст.
Бенни – Как тебя зовут?
Королева – У меня нет имени... Вернее, у меня их много. Каждый раз новое...
Молли – Отойди от неё! Я прошу тебя, хороший мой, отойди от этой женщины! Ты слышишь меня или нет?!
Молли с силой бьёт куклу хлыстом.
- Он всегда будет рядом со мной! Будет видеть меня, слышать меня, чувствовать, а не тебя, воровка! Не тебя!
Кукла, приняв нелепую позу, застывает, повторяя одну фразу.
Кукла – Каждый раз новое... Каждый раз новое... Каждый раз новое... Каждый раз новое...
Бенни смотрит на Королеву, ничего не понимая, медленно поворачивается к Молли.
Бенни – Что ты сделала? Что ты с неё сделала?!
Молли (обнимая его) – Я её наказала...
Бенни (не сопротивляясь) – За что?
Молли (целуя его) – За то, что она тебя хотела украсть у меня!
Бенни – Как можно украсть то, чего у тебя нет?
Молли (бьёт его по щекам) – Врёшь! Врёшь! Ты мой, мой...
Королева продолжает тупо повторять одну фразу. Бенни смотрит на неё.
Бенни – Она, действительно, кукла... Я полюбил куклу... Странно. Это, наверное, потому, что теперь я тоже кукла. Значит, и любить я могу только куклу! (отталкивает от себя Молли)
Кукла Королева теперь с трудом произносит только слово «каждый…», замолкает совсем.
Смит (Салли) – Эта кукла сломалась. Я могу её убрать?
Салли – Да. А что теперь с ней будет?
Смит – Если её не удастся починить, то она станет живой... Как и все остальные люди. Мы все когда-то сломались...
Салли – Вы хотите сказать, что люди – это сломанные куклы?
Смит – У вас осталось десять минут.
Куклу Королеву уносят.
Бенни – Я могу любить только куклу... Хочу любить куклу!
Стю – Всё! У папаши башня скатилась... Салли, это всё ты!
Молли – Зачем тебе куклу? Она же холодная, без сердца... А я живая, тёплая... Ну, скажи мне всё то, что ты говорил этой пластиковой девке, скажи! А я дура даже не догадывалась, что ты способен на такое! Скрывал, скрывал... Дорогой мой, я хочу преклонения, хочу обожания! Ты можешь... (кричит) Что ты молчишь?! Ты хотя бы повернуться можешь ко мне лицом, мерзавец!
Салли – Он не слышит...
Молли – Что?! Не слышит? Почему он не слышит? Куклу эту дурацкую он же слышал... Он не слышит меня?!
Салли – Папа! Ты хотел полюбить куклу? Вот тебе кукла! (показывает на Элайзу) Настоящая, деревянная... Люби её... (плачет)
Бенни смотрит на Элайзу, быстро идёт к ней.
Бенни – Чёрт возьми, вот это красотка! (Салли) Она нисколько не похожа на куклу! Сколько в ней жизни, огня, обаяния! Вы видите? Она просто обворожительна!
Бенни подхватывает Элайзу и кружит её в вальсе. Вдруг останавливается и принюхивается к ней.
- От неё чем-то пахнет... Запах знакомый, но не могу вспомнить, кого он мне напоминает...
Бенни обходит всех, принюхиваясь, останавливается возле Молли, нюхает её.
- Точно! Эта кукла пахнет моей женой! (швыряет куклу на пол) Ненавижу этот запах! Что-то среднее между вазелином и прокисшими помидорами... Меня сейчас вырвет!
Бенни зажимает рот рукой, пытаясь сдержать рвоту. При этом близко подходит к другим и все испуганно отшатываются от него. Когда спазмы проходят, поднимает куклу.
- Прости меня, дорогая! Я не должен был так себя вести... Можно я буду звать тебя Молли? Ненавижу это имя, но ничего другого мне не приходит в голову... Не обижайся. У меня раньше уже была кукла и её тоже звали Молли... Но вы совершенно не похожи. Ты воспитана, ничего не просишь, ничего не говоришь, а та, другая кукла, просто изводила меня своей любовью...
Молли – Я не кукла!
Бенни – Хотя, я думаю, что она была не кукла. Ну, или наполовину кукла...
Молли – Я не кукла!!!
Бенни – А ты совсем другая. С тобой у меня не будет никаких проблем... Ты всегда будешь рядом, чтобы со мной не случилось и всегда сделаешь так, как мне нравится. Особенно в постели... Ты знаешь, моя прежняя кукла в постели мне почти ничего не разрешала...
Молли – Замолчи!!!
Бенни – Говорила, что всё это пошло, грубо, вульгарно, что я животное и что моё место на скотском дворе. Заметь, не на скотном, а на скотском! Смешно... Но самое интересное было в том, что эта несчастная меня действительно любила, а мне всегда было её жалко... Да и не мог я её полюбить. Ведь я тогда был уже человеком, а она была ещё куклой...
Молли – Я не кукла!!!!!!!
Внезапно она застывает в нелепой позе, повторяя одно слово.
Молли – Кукла... кукла... кукла... кукла... кукла...
Смит подходит к ней, смотрит какое-то время, затем поворачивается к Салли.
Смит – Эта кукла сломалась... Я могу её убрать?
Салли подходит к матери, смотрит на неё. Смит, не дождавшись разрешения, подзывает служителей, чтобы они унесли Молли. С места срывается Стю, подбегает к матери.
Стю – Стойте! Отойдите от неё! Не трогайте! Я запрещаю вам прикасаться к моей матери! Пошли вон! (Салли) Ты ненормальная, да?! Ты с ума сошла?! Ты посмотри, что ты наделала с ними! Мама! Мама! Ты слышишь меня? Это я... Стюарт! Я люблю тебя, мама! Пожалуйста, посмотри на меня, мама! Посмотри... (плачет) Салли, пожалуйста... Сделай что-нибудь...  Мама...
Молли продолжает тупо твердить слово «кукла».
Салли – Я не виновата... Я не знаю, что с ней... Она не кукла...
Молли (опускается на колени) – Кукла... кукла... кукла...
Салли начинает всхлипывать, встаёт на колени рядом с матерью, касается руками её лица.
Салли – Мама... Мамочка... Не надо так... Пожалуйста, мамочка, не надо так... Мы сейчас пойдём домой! Все пойдём – и ты. и папа, и Стю, и я.. .И мы будем вместе, как раньше... Ты слышишь меня, мама?!
Молли замолкает, поднимает голову, смотрит на дочь.
Молли – Элайза?
Салли – Я не Элайза, мама... Я твоя дочь...
Молли – А где папа?
Бенни сидит на стуле, прижав Элайзу, как маленького ребёнка и покачивает.
Салли – Папа... Хватит! Всё кончилось. Идём домой...
Бенни – Когда ты была маленькой девочкой, я наказал тебя за что-то... Уже не помню за что. Ударил сильно... Ты заплакала и я, чтобы успокоить, взял тебя на руки. Вот так... А ты вдруг посмотрела на меня сквозь слёзы и увидела на моей щеке свежий порез от бритвы, И ты прикоснулась маленьким своим пальчиком до этого места и голосом, ещё вздрагивающим от рыданий, спросила – папа, тебе больно? И у меня из глаз полились слёзы и остановить их я был не в силах. Маленький наказанный ребёнок пожалел своего мучителя, простив его и позабыв про собственную боль... Мне до сих пор стыдно перед тобой за это. Господи! Если ты посылаешь на землю ангелов, то они являются нам в виде детей. А мы их обижаем...
Салли подходит к отцу, берёт его за руку. Тот встаёт, кукла падает.
Салли – Я помню это, папа... Пойдём отсюда. Пойдём...
Стю берёт отца и мать за руки.
Салли (Смиту) – Я больше сюда никогда не приду...
Салли подходит к Морин.
- Прости меня...
Стю – Мама, мы забыли Элайзу...
Смит – Она вам больше не нужна...
Салли – Мама?
Молли – Не нужна... Я не знаю.
Все уходят. Смит смотрит им вслед, затем подходит к кукле, поднимает её, сажает на стул.
Смит – Деревяшка, заменившая собою мужа и детей, дорогого стоит... Она просто жить без тебя не могла. Наверное, ты тоже к ней привыкла... Скоро вы увидитесь. Отсюда нет выхода. Вернее, он есть, но такой маленький, что увидеть его можно только через увеличительное стекло. А я все увеличительные стёкла я разбил...
Уходит, но останавливается. Поворачивается в зрительный зал.
Смит – Увидимся...
Уходит, выключив свет. В луче прожектора остаётся кукла, сидящая на стуле. Слышится звук заводящейся пружины., бой часов и звучит та же музыка, что и в начале.

ЗАНАВЕС