Цикл. Уникальные женщины мира. Опередившая время

Анжела Конн
Опередившая время

Ада Лавлейс

1. Не суждено ей было отзываться на имя Августа, полученное от отца при рождении... Да и к стандарту универсального языка программирования, обозначенного в её честь Ada, введённого министерством обороны США в 1980 году, короткое, но ёмкое имя Ада подходило идеально. 
Далеко не идеальными, а точнее, никакими, были отношения отца и дочери. Единственное, что он оставил ей - имя своей двоюродной сестры, которая сделала его мужчиной; и исчез из жизни дочери и жены навсегда.

Известно ли тебе, мой читатель, что отцом Ады был...Джордж Байрон! Чьё имя и талант будоражили поколения любителей поэзии... Он действительно "сделался пунктом помешательства для прекрасных душ", точно подметил В. Г. Белинский о влиянии творчества английского поэта на его фанатов.    
Мне сей факт известен не был, поэтому я удивилась, воодушевилась и решила поделиться открытием с моим читателем... Удивилась тому, что у  поэта-романтика, покорившего воображение всей Европы "мрачным эгоизмом" (и не только Европы), на свет появилась дочь и влюбилась не в высокую поэзию, которой "болел" отец, а в математику. Чуть ли не с пелёнок... Гены матери взяли верх над поэтическим даром родителя.
 Месяц спустя после её рождения, повеса лорд покинул свою семью, расторгнув брак с Анной Изабель Милбенк, которую из-за увлечения математикой называл "принцессой параллелограммов" и математической Медеей. Всё! Отныне с дочерью он не встречался... Судьбой им было уготовлено одно родовое кладбище, на котором отец и дочь встретились в загробном мире, подойдя к роковой черте жизни в 37 лет каждый.

2. Итак, Ада Байрон-Кинг...Ада, а не Августа, мой любознательный читатель! Девочка родилась в Лондоне декабрьским днём 1815 года. После отъезда отца Августу стали называть Адой, а из семейной библиотеки выкинули все книги лорда Байрона, чтобы, по решению матери, не портить вкус подрастающей дочурки нелепыми стишками.   
   К изумлению госпожи Милбенк, быстро сменившееся исполненным достоинства удовлетворением - лишь бы не поэзия! - юная леди увлеклась сначала чертежами боевого летательного аппарата, затем трудами мосье Блеза Паскаля и сэра Исаака Ньютона и выдающихся математических светил, несмотря на то, что засыпая, частенько держала в руках "Мифы Древней Греции". Ребёнку прочили большое будущее.
 
Внезапная болезнь сразила девочку и уложила её в постель на целых три года. Она заразилась корью. В начале XIX века лечить инфекционный недуг не умели. Надрываясь от кашля, Ада тем не менее получила "домашнее академическое" образование высшей пробы. Врачи прописывали "щадящий" режим и объявили девочку инвалидом.  В затяжной период болезни она лишилась общения со сверстниками, зато как ей повезло с учителями!  Жизнь хороша тем, что нередко компенсирует одно другим. Компенсация заключалась не только в блестящем образовании; она подарила ей закадычных друзей-наставников на всё оставшееся время.
  Известная супружеская чета: Август де Морган - математический логик, Мэри Соммервилль - переводчица великого математика и астронома Пьера Лапласа, буквально вдохнули в хрупкого, болезненного одуванчика энергию, вернувшую ей жизнь. То ли от мудрёных задачек, то ли от романтичных стихов запретного Байрона, которые нашёптывались ей на ушко Соммервилль втайне от матери, но девчушка воспряла.  Правда, в отцовских стихах она не находила ни геометрической стройности, ни подчинённости единой формуле как в алгебре, но тайком от матери записывала в дневник выплывающие из ниоткуда строчки, поражаясь самой себе...
   А ларчик открывался просто. Она унаследовала не только материнскую любовь к математике, но и отцовский эмоциональный склад характера, позволивший в дальнейшем открыть красоту поэзии и полюбить её. 
 У девушки появился вкус к нарядам, семейным "походам ко двору", наконец, проявился музыкальный дар, который воспринимался ею как "ещё один язык для неземных бесед". Эти "неземные беседы" завораживали, давали ей силу и уверенность:

 "Клянусь Дьяволом, что не пройдёт и 10 лет, как я высосу некоторое количество жизненной крови из загадок Вселенной, причём так, как этого не смогли бы сделать обычные смертные умы и губы. Никто не знает, какие ужасающие энергия и сила лежат ещё неиспользованными в моём маленьком гибком существе".

 ... И устремляла своё прелестное личико к звёздам, шепча им одной ей известные математические ребусы...
 
3. В возрасте семнадцати лет Ада вышла в свет. И произвела фурор! Изысканно-бледная (три года заточения сказались), прекрасно образованная, знающая несколько языков, повергла молодых людей, окончивших Кембридж и Оксфорд, в смятение, заикание и краску логикой и умом... Общество в неё влюбилось.
   Спустя несколько недель на технологической выставке друзья представили её выдающемуся математику, профессору Кембриджского университета Чарлзу Беббиджу. Он публично заявил о своей новой разработке, оперируя математическими терминами и логическими выкладками, что современным денди понять было сложно. 
  А Ада поняла. Поняла и полетела навстречу грёзам, давно лелеемыми тайно в девичьей головке и внезапно воплотившимися в озвученных математиком числах и цифрах.
Морган так описывает встречу её с пра-компьютером: "Пока часть гостей в изумлении глядела на это устройство глазами дикарей, первый раз увидавших зеркало, мисс Байрон, совсем ещё юная, смогла понять работу машины и оценила большое достоинство изобретения". 
Поняв, что при помощи математики можно заставить машину помочь человеку в решении математических задач, Ада забросала профессора вопросами по существу... И очаровала учёного. Началось их сотрудничество. Ада погрузилась в проект Беббиджа. Её математическое воображение обрело крылья и воспарило к реальным действиям...

  В возрасте 20 лет Ада выходит замуж за своего давнего обожателя лорда Уильяма. Семейная жизнь не стала препятствием к занятиям математикой. Супруги Лавлейс хоть и вели светский образ жизни, устраивая балы и приёмы, воспитывая детей, но дружба с великим учёным не прерывалась. Муж с одобрением относился к увлечению жены наукой и поощрял её.
А она? Она была маленького роста, но обладала твёрдостью, решительностью в сочетании с деликатностью и утончённостью чрезвычайно изысканного характера...

В октябре 1842 года профессор обратился к Аде с просьбой перевести книгу о своей Аналитической машине с французского на английский. 
Графиня Ада Лавлейс, возложив заботу о троих детях на мать и мужа, в течение девяти месяцев работала над текстом, дополняя, уточняя и вводя коррективы. В ходе этой работы она самостоятельно написала, исправляя ошибку Беббиджа, программу для вычисления чисел с воспроизведением её в дальнейшем на компьютере. 
Это позволило Лавлейс показать методику программирования на Аналитической машине и все преимущества вычислений.
  В июле 1843 года она передаёт работу в типографию и, благодаря комментариям и замечаниям, становится известной в мире высокой науки, войдя в историю. Её научная работа предвосхитила основы программирования электронных вычислительных машин с программным управлением. Беббидж с любовью называет её "моим дорогим Интерпретатором".    
   Её комментарии заложили основы современного программирования. В них она высказала гениальную догадку о том, что вычислительные операции могут выполняться не только с числами, но и с другими объектами в зависимости от вложенной информации, например, машина сможет "писать музыку, рисовать картины и покажет науке такие пути, которые мы нигде и никогда не видели."
 
4. Ах, дорогой читатель, как же это замечательно осознавать, что леди Лавлейс постаралась и для нас, простых пользователях компьютера. А какую благодарность испытывают специалисты! В этом сомневаться не приходится...
 Ещё в далёких 40-х годах XIX столетия гениальная женщина предвидела предназначение компьютера! Это сейчас мы им пользуемся легко и просто, не задумываясь над тем, каких усилий, переживаний, бессонных ночей и дней, полных раздумий и сомнений выпало на ее долю...
    Строительство Аналитической машины Беббиджа требовало огромной суммы. Но правительство Великобритании отказало учёному в финансировании его работ с вычислительными машинами.      
Поэтому Ада Лавлейс, азартная и упрямая, участвует в скачках, чтобы помочь другу осуществить их общую мечту. Она закладывает фамильные драгоценности, обращается за помощью к своим современникам - к Майклу Фарадею, Чарльзу Уитсону, Чарльзу Диккенсу...и, в основном, получает отказ. Она расходует собственные средства, средства мужа.... Однако этого мало!
Нетрудно представить, какое отчаяние охватывает гордую женщину, перед которой преградой встало отсутствие денег для достижения высокой цели...
Жить - значит гореть. Нет горения - нет жизни. Байроновский интеллект, несмотря на уловки матери не допустить влияния отца на дочь, всё-таки оказал своё тонкое воздействие. Строгая и точная математика даёт сбой перед мучительным душевным потрясением.
Она заболевает! Жестокое предначертание судьбы... Всё повторяется в их с отцом странной жизни, незнакомой друг другу. Ей делают кровопускание, как когда-то отцу, но увы... унёсшего в могилу в 37 лет. Дочь повторяет его ранний уход.
    В 37 лет в ноябре 1852 года Ада Лавлейс умирает от рака. Молодая, гордая, талантливая, озарившая мир уникальностью своей сущности...
Их могила в Ноттингемшире - могила двух гениев, место паломничества для поклонения великому поэту и его удивительной дочери - женщине, заглянувшей в будущее.

То, над чем работали Чарлз Беббидж и Ада Лавлейс - безусловный подарок человечеству. 19 июля Адой была написана первая программа, поэтому современные компьютерщики отмечают этот день как день программиста. День Ады! Преддверие компьютерной эпохи...