Чужая игра, глава 23. Фантастический детектив

Михаил Шуваев
Глава 23

Жаркий, немного похожий на земные тропики, арктурианский климат снова качнулся со зноя на дождь. Противный ливень зарядил не на шутку. В городе, на крытых улицах он почти не ощущался пешеходами, но на окраине и в провинции если и не был стихийным бедствием, то проблемой – точно. Многочисленные и без того полноводные речушки мгновенно переполнялись водой, поднимались выше ординара и изливались на небольшие поселки, по улицам которых текли бурные мутные ручьи. К счастью такие ливни продолжались самое большее два-три часа, а после тучи рассеивались, и землю Архипелага вновь начинало поджаривать горячее дневное светило.

Найт, Сноу и Блумберг сидели во флаере на паркинге Вест Пойнта и ждали профессора Блэйка. По стеклам и корпусу аппарата нудно барабанил дождь, и окружающий пейзаж размазался в монотонную серую  блеклую картину.
- А он точно придет? – протирая запотевшее стекло в который раз спросил Айво. – А  то прождем его здесь черт знает сколько, а потом окажется…
- Я же сказал – профессор согласился! – беззлобно проворчал Найт. – Но может, конечно, опоздать. Прошу не забывать, что это он нам нужен, а не мы ему.
- Но всё-таки неизвестные медицинские аппараты встречаются не каждый день.
- Он ни на минуту не поверил, что это что-то неизвестное. Считает, что мы ничего не смыслим в медицине и приняли обычный прибор за невесть что.

Мелькнула тень, и в нескольких метрах от них на покрытую водой площадку опустился флаер. Из него выскочил человек и развернул над головой силовой купол зонтика.
- Идемте, профессор прибыл, - сказал Найт и, открыв дверь, вышел под дождь.
Ричард и Айво последовали за ним, включив свои зонтики.
- Здравствуйте, профессор, - громко сказал лейтенант, стараясь перекрыть шум дождя. – Спасибо, что пришли.
Он быстро представил профессору агентов КОНОКОМа.
- Найт, давайте поскорее закончим знакомство с аппаратом, и я полечу в клинику. У меня всё-таки есть там кое-какие дела, - недовольно проворчал Блэйк.
Найт молча развернулся и жестом пригласил всех следовать за ним. Вся процессия, по щиколотку в воде, зашлепала в сторону коттеджа «Белая роза». Когда лейтенант уже отработанным приемом протиснулся между калиткой и кустами, профессор удивленно вздернул брови, но ничего не сказал.

Спустившись в подвал, Найт прошел через бильярдную в сауну и открыл дверь в подсобное помещение. С момента его ухода отсюда ничего не изменилось – на аппарате так же горели разноцветные индикаторы, а сама комната, как и в прошлый раз,  озарилась мертвенным голубоватым светом.
- Вот, профессор… - начал Найт и, обернувшись, осёкся.

Профессор Блэйк, утратив недавние самоуверенность и скепсис, сделал шаг внутрь комнаты и остановился в замешательстве. Судя по всему, он видел подобный прибор первый раз в жизни. Однако научный интерес заставил его сбросить оцепенение и подойти к аппарату. Глаза профессора загорелись. Он стал лихорадочно осматривать незнакомую ему технику, потом решился надавить на пару кнопок и неожиданно для всех из чрева прибора выдвинулся горизонтальный прозрачный цилиндр. Верхняя панель цилиндра растворилась. Внутри находилось что-то похожее на узкую койку, покрытую мягким теплым на ощупь материалом. Над цилиндром вспыхнул большой трехмерный экран, по которому побежали незнакомые символы. Что-то щелкнуло, и из щели климатической установки под потолком вылетела огромная арктурианская стрекоза, сделала по комнате неуклюжий неровный круг и тяжело плюхнулась прямиком в цилиндр. Верхняя часть цилиндра вновь материализовалась, закрывая отверстие, а сам прозрачный тубус вдвинулся обратно в корпус. Раздался едва слышный гул. На экране появилось изображение стрекозы и по бокам стали возникать различные графики и диаграммы. Вокруг изображения насекомого рисовались разноцветные линии. Через минуту все графики с экрана исчезли, цилиндр вновь выдвинулся и открылся.
Все четверо осторожно приблизились и заглянули внутрь. Стрекоза, как ни в чем не бывало, пошевелила крыльями, будто проверяя их перед полетом, и стремительно взлетела.
- Закройте дверь! – закричал Блэйк, не оборачиваясь.
Найт бросился назад и ногой ударил по металлу. Дверь с грохотом захлопнулась, отбросив стрекозу в сторону воздушной волной.

- Поймайте её! – опять закричал профессор и стал сдирать с себя пиджак.
Вся компания забегала по тесной комнате, размахивая руками, гоняясь за проворной стрекозой. Наконец Блэйку удалось ловко махнуть снятым пиджаком и сбить стрекозу на пол. Та с явным стуком шлепнулась об пол и поползла по бетону – крылья у нее были сломаны. Профессор поймал ее, внимательно осмотрел и аккуратно посадил обратно в цилиндр, который тут же закрылся и втянулся в корпус аппарата. Снова зажегся экран, и всё повторилось. Через минуту стрекоза снова вылетела из прозрачного пенала и, злобно жужжа, стала накручивать круги под потолком, явно прицеливаясь кого-нибудь укусить. Все молча наблюдали за ней.

В следующую секунду Блэйк сорвался с места и буквально прыгнул в цилиндр, крикнув:
- Ничего не трогайте!
Цилиндр утоп в корпусе, а на вспыхнувшем экране появилось изображение профессора, лежащего на узкой койке. Он закрыл глаза и не двигался. Прошла минута, три, пять. Наконец, прозрачный  пенал выдвинулся и открылся. Профессор сел и свесил ноги.

- И что? – заглянув ему в глаза, спросил Сноу. – Что произошло?
Профессор, ничего не говоря, завернул до колена правую штанину и стал осматривать ногу. Потом поднял голову:
- Всё ясно, господа детективы, всё предельно ясно…
- Что ясно, что?!
- Полгода назад я попал в небольшую аварию на яхте, оборвался шкот, попал в меня и я полетел за борт. В итоге - сложный открытый перелом ноги. Кости срослись, а вот шрам я все никак не находил время ликвидировать. Теперь его нет, шрама, и разросшейся надкостницы в местах перелома я тоже не нахожу…
Детективы молча смотрели на Блэйка. Тот несколько секунд сидел неподвижно, затем проворно спрыгнул с койки:

- Господа, это уникальный аппарат. Его надо срочно перевезти ко мне в клинику. Мы должны разобраться в механизме и принципах его работы, чтобы…
- Профессор, стоп! Никто, никуда, ничего не повезет! Всё останется там, где было. Мы не можем спугнуть… преступников, - не нашел другого слова Сноу.
- Преступников?! Да вы что? У нас в руках оказался уникальный аппарат, способный вносить коррективы в поврежденный образец! Такого не знала медицина! А вы хотите…
- Нет, профессор, нет! Потом – может быть, но не сейчас.
- Но вы не понимаете…
- Всё, профессор Блэйк, дискуссия закончена. Более того, прошу вас никому, повторяю – никому – не рассказывать о том, что вы здесь увидели и вообще не говорить о нашем походе в «Белую розу». Как только мы закончим операцию, обещаю вам, что прибор незамедлительно передадут вам в клинику для изучения.
Профессор не мигая смотрел на Сноу.
- Как вы не понимаете. Этот аппарат… с ним… с ним не нужны никакие другие приборы и медоборудование. Он – универсален! Это действительно панацея! Вы осознаете, или нет?!

В углу зашипел и хлопнул себя по шее Найт – озлобленная арктурианская стрекоза улучила-таки  момент и укусила землянина! После этого, победно жужжа и выполнив что-то похожее на летную фигуру «иммельман», она скрылась в вентиляционной трубе.
- Тихо! – вдруг шепотом приказал Ричард и поднял руку, призывая всех замереть. – Тихо, слышите?
- Тс-с-с!
Блумберг зажал рот профессору, собиравшемуся что-то сказать. За дверью действительно послышался легкий шум и, похоже, чьи-то осторожные шаги. Блумберг  быстро утянул Блэйка за аппарат, и там они оба присели. Найт спрятался за выступом стены и в руке блеснул разрядник. Сноу встал таким образом, чтобы открывшаяся дверь прикрыла его. Все замерли.

«Эх, свет не выключается!» - пожалел Сноу, понимая, что тот, кто пришел, открыв дверь, сразу же поймет, что он здесь не один. И тут же, как по приказу, свет погас. Сработал тривиальный датчик: движения нет, значит, никого в зале нет, питание отключается. Едва слышные шаги приблизились к двери, и звуки стихли. Неизвестный стоял по ту сторону и не решался войти. Что-то его смущало. Либо это не был хозяин дома, а такой же взломщик, как и засевшие в лаборатории, либо пришедший заметил что-то необычное. В любом случае, Ричарду показалось, что прошла целая вечность, прежде чем ручка стала медленно проворачиваться. Но на полпути она остановилась. Незнакомец по ту сторону двери затаился. Прошло не меньше минуты, и ручку медленно отпустили, шаги стали удаляться.

Не вполне понимая, что произошло, Сноу простоял истуканом еще пару минут, затем шагнул к двери и чуть приоткрыл ее. В зале отдыха сауны никого не было. Он достал свой импульсный разрядник, обернулся к Найту и кивнул головой: «Следуй за мной». Детективы прошли зал, заглянули в сауну, душевую, туалет, раздевалку: нигде никого. В бильярдной тоже никого не обнаружилось, и конокомовцы осторожно поднялись на нулевой этаж. Жестом Сноу приказал Найту осмотреться тут, а сам поднялся на первый этаж и поочередно осмотрел все пять комнат, душевые, туалеты, подсобные помещения и веранду-балкон. Никого.

Ричард спустился вниз и наткнулся на настороженного Найта. Тот отрицательно покачал головой и выпустил из рук разрядник, который, повинуясь движениям гибкого шнура, впрыгнул обратно в чехол под мышкой.
- Ушел… Хитрый, чёрт! Всё ясно – это Стэнтон, то есть тот, кто скрывается за этим псевдонимом.
- Ларри Гиллиам, - проговорил лейтенант одними губами.
Ричард кивнул:
- Очень даже может быть.
Он подошел к лестнице и негромко крикнул:
- Эй, там, профессура, можете подниматься.
В ответ не раздалось ни звука.
- Аллё, вы слышите меня?
Тишина.

Детективы переглянулись, в руки им снова впрыгнули разрядники и они стремглав скатились по лестнице, пробежали бильярдную, сауну и ворвались в лабораторию. Из-за прибора торчали ноги лежащего навзничь профессора, а у пульта, неловко подвернув под себя руки, распластался Блумберг. Сноу одним прыжком подскочил к начальнику научного отдела и осторожно перевернул его на спину. Рядом на полу блеснул ствол разрядника. Значит, Айво видел нападавшего и даже попытался защищаться!
- Айво, Айво!!!

Ричард стал осматривать тело в поисках раны или характерных  ожогов от попадания импульса разрядника. Ничего этого не было.
- Айво! – в отчаянии закричал Ричард.
- Парализатор, майор, - раздался спокойный голос Найта. – Их сняли парализатором, как и вас тогда на кладбище. Сейчас реанимируем обоих.
Он присел на корточки перед профессором Блэйком и завернул тому рукав. Потом достал миниатюрный прибор и приложил к предплечью медика. Профессор дернулся и застонал.
- Так, теперь Блумберг!

Сноу отрешенно наблюдал, как Найт делает инъекцию антипарализатора его другу. Айво чуть пошевелился и открыл глаза.
- Лежи! – бросил ему Сноу. – Лежи! Вас парализатором шандарахнули!
- Сау саю… - невнятно артикулировал Блумберг.
- «Знаю, знаю», - передразнил его Сноу, у которого отлегло от сердца, и переживания за товарища уступили место практической оценке произошедшего. – Знал бы где упал, соломки бы постлал! Эх вы, научные работнички, только и умеете, что формулы рисовать, да на симпозиумах спорить!
- Сам хорош, - спустя несколько минут смог сказать Айво. - Агент, называется! Упустил клиента!

- А что… кто это был? – подал слабый голос профессор, тело которого продолжало подергиваться от судорог. – Изобретатель аппарата?
- Изобретатель, изобретатель, - ответил лейтенант.
- А почему…
- Эй, профессор! – Найт поймал за плечо Блэйка, начавшего заваливаться на бок. – Не тратьте энергию на разговоры!
- У меня… в кармане… стероид… надо инъекцию, - профессор скосил глаза.
Найт полез в карман плаща Блэйка и достал небольшую коробочку. Открыв ее, он вынул два инъекционных квадрата:
- «Биостим рапид», - прочитал он и вопросительно посмотрел на профессора.

Медик утвердительно прикрыл глаза, и Найт приложил квадрат к его руке. Второй приборчик он передал Ричарду.
- Э-э-э, да тебя, приятель, изрядно приложили!
Ричард, сделав инъекцию, пристально всмотрелся в лицо Блумберга, на котором разливалась порядочная гематома явно от удара кулаком.
Швед неуклюже поднял руку и потрогал скулу:
- Ничего не чувствую…
- Сейчас, оклемаешься и тогда почувствуешь, - пообещал ему Сноу, вздохнул и поднялся с колен. – Найт, что мы можем предпринять в сложившейся ситуации?
Найт, несмотря на неуклюже сформулированный вопрос, понял, что Ричард спрашивает его не о пострадавших ученых, а о беглеце:

- Объявлять тревогу не вижу смысла. Во-первых: кого ловить? Умершего и похороненного на кладбище центральной клиники  Ларри Гиллиама, или погибшего в космической катастрофе на шестьдесят первой Лебедя Каспара Радда? Как только мы попытаемся это кому-нибудь объяснить, нас самих тут же упекут в профильную клинику, будьте уверены. Во-вторых: нам придется раскрыть перед Санчесом почти все наши карты, а этого делать, ой, как не хочется…
- Да, согласен, это неприемлемо, - кивнул Ричард. – Ваш местный начальник Санчес почему-то произвел на меня при встрече, скорее, негативное впечатление, вы уж простите…
- Да, - легко согласился Найт. – Ваши чувства вас не подвели. Санчес – темная лошадка. Появился здесь всего несколько лет назад, руководит ни шатко, ни валко. Можно сказать, не мешает складывающимся обстоятельствам развиваться самостоятельно…

- Как это? – не понял Ричард.
- А очень просто. Я, например, не могу припомнить ни одного кардинального решения, исходящего непосредственно от него.
- Он что – всё на самотёк пускает, что ли?
- Нет, - лейтенант на секунду задумался. – Больше это  похоже на ситуацию, когда руководитель выжидает до самого последнего момента, не принимая никакого решения, то ли в надежде, что кто-то это сделает за него, то ли уповая на слепой случай.
- И всегда всё обходилось? – не поверил Сноу.
- Представьте себе, пока  - да.

Сноу подумал и сказал:
- Кривая вывозит… Знаете, Найт, я иногда даже завидую таким начальникам: сидят себе, ни за что не отвечают, получают очень, очень солидные жалованья и социальные пакеты, спокойно занимаются домашними делами, ездят в отпуск на лучшие курорты, потому как путевки оплачиваются на девяносто процентов из бюджета Конфедерации, а в конце выходят в почетную отставку абсолютно обеспеченными людьми.
- Не завидуйте, Сноу, не надо, - улыбнулся Найт. – Зато такие люди никогда не испытают вкуса приключений, удовлетворения от разгаданного ребуса, щемящего чувства неопределенности, гордости за правильно принятое решение, счастья от того, что выручил товарища… Да мало ли! Вот, например,  если вы хороший рассказчик, то того, что сейчас с нами происходит, хватит на целый роман, поверьте!
- Так уж и на целый роман… - отмахнулся Ричард. – Но на рассказ у костра вечерком под хорошее вино – вполне! Согласен.
- Вот закончим дело, я вас всех приглашаю на рыбалку на Туманное озеро – есть тут такое – там и винца попьем и историями обменяемся.
- Идет, - засмеялся Сноу. – Ловлю на слове!

Он в очередной раз убедился, насколько легко ему работать с таким человеком, как Найт. Всё-таки Дон Кимура здорово разбирается в людях, этого у него не отнять.
«Надо будет Директору намекнуть, что Найт засиделся и в лейтенантах и в должности простого агента, - подумал  Сноу. - Вне зависимости от того, как завершится дело».
- Эй, вы там, рыбаки у озера, - раздался ворчливый, но уже членораздельный голос Блумберга, - помогите кто-нибудь встать…
- Та-а-ак, викинги ожили! – Сноу наклонился и протянул руку Айво.
Швед с трудом выпрямился и посмотрел на прислонившегося к стене профессора:
- А вы не слышали шума работы аппарата?
- Слышал, - кивнул Блэйк.
- Эй, о чем это вы? – поднял брови Сноу.
- Когда сюда ворвался этот псих…
- Стоп. Я так понял, вы с профессором его хорошо разглядели? – задал вопрос Ричард.

Айво несколько замялся:
- Ну… вряд ли можно сказать, что я рассмотрел этого Зорро. Ростом чуть выше среднего, но пониже меня, одет в темную куртку и брюки, лицо закрыто маской или замотано чем-то. Может быть вы, профессор, успели заметить что-нибудь особенное?
- Нет, - медленно проговорил Блэйк. – Но гул работы аппарата, повторяю, слышал.
- И что? – Сноу в недоумении потер ладонью затылок. – Не хотите ли вы сказать, что этот Зорро воспользовался аппаратом?
- Я упал за станину и, прежде чем потерять сознание, слышал, что аппарат включился.

Сноу перевел взгляд на Блумберга. Начальник научного отдела молча кивнул.
- Получается, что наш Стэнтон приходил сюда специально, чтобы подлечиться?  - сделал вывод Найт и посмотрел на шведа. – Если только Блумберг или профессор не ранили его. Но, в любом случае, получается, что ему известно назначение аппарата, и он умеет им пользоваться.
- Ничего я не успел сделать, даже разрядник только начал доставать, как получил удар по голове, а потом уже парализатором… - ответил Айво.
- Тогда всё понятно, - неожиданно проговорил Сноу. – И всё встаёт на свои места…

Продолжение: http://www.proza.ru/2019/07/17/832