Праздник древнегреческого театра в школе

Аркадий Кузнецов 2
  Изучая по программе в 5 классе историю древнего мира, проводя кружковые или дополнительные занятия по истории, очень благодарное дело - познакомить ребят с древнегреческим театром. Ведь именно в период расцвета древней Эллады люди, по существу, впервые вышли на сцену. Уже знакомые ученикам образы греческой мифологии в трагедиях Эсхила, Софокла и Еврипида наполнятся для них гражданским и философским содержанием. А бытовые сцены из жизни Афин, политические споры и разборы в комедиях Аристофана предстанут живыми, остроумными и даже актуальными и в наши дни. Подростки в принципе любят что-либо представлять, поэтому их нетрудно убедить подготовить праздник с фрагментами из древней драматургии. Тут раскроются и развитые, и даже не развитые в своих интересах ребята.
  Лучшее время для проведения праздника - конец марта. Именно в это время в Древней Греции проходил праздник Великих Дионисий, когда устраивались театральные представления. В этот момент заканчивается третья четверть и не хватает такого праздника, как Новый год в конце второй. И расцвет Греции изучен совсем недавно, так что подготовиться можно в период, прошедший с этого момента (полтора - два месяца).
  Прежде всего нужно прочитать ребятам фрагменты трагедий и комедий, рассказать об их авторах, о том, как они ставились. Далее следует выбор отрывков для представления. Удобно поставить три отрывка из трагедий и один - из комедии. Таким образом можно представить всех великих драматургов, творения которых дошли до наших дней, и соблюсти древнюю традицию, когда в один день ставились три трагедии и одна комедия( в начале и середине V века до н.э.).
  Конечно, придётся допустить некоторые "вольности" при представлении по сравнению с древней традицией. Вряд ли целесообразно играть на высоких котурнах, а вместо масок,закрывающих всё лицо, можно обойтись полумасками. Древние трубки-рупоры может заменить микрофон. И прежде всего женские роли могут играть девочки (в древности женские роли играли юноши). Хор может читать нараспев свои слова, но можно попробовать спеть на мелодии, дошедшие до нас от древних греков, исполняемые современными музыкантами. Хотя бы просто проигрыш записей древней музыки сделает дух праздника совсем особенным. Костюмы не должны быть очень сложными - ведь греки играли в длинных одеяниях, закрывающих фигуру. Многое из того, как представляли пьесы в древних Афинах, можно узнать, принося на репетиции книги Дж.Триза "Фиалковый венец" и А.Говорова "Алкамен-театральный мальчик". Фрагменты учатся в переводах Ярхо, Мережковского, Анненского, Апта и т.д. Можно представить небольшой отрывок и на языке оригинала - по-древнегречески.
                Проведение праздника.
   Праздник проводится в конце недели, после уроков (или в начале каникул). Актовый зал в школе украшается "под классическую Грецию" - картонные полуколонны на стенах, нарисованные барельефы, портреты(нарисованные бюсты) драматургов и государственных деятелей. Объявление о представлении можно написать по-древнегречески и по-русски. Кресла или стулья в зале ставятся амфитеатром, а на первый ряд сажаются педагоги - как почётные граждане. К зрителям с кратким вступлением обращается хорег - устроитель представления. Эту роль исполняет педагог - организатор праздника. Хорег кратко рассказывает о древнегреческом театре и представляет отрывки, которые будут показаны.
   В зале можно организовать выставку, на которой представлены издания греческих трагедий и комедий, книги о театре, древних Афинах, Эпидавре и других театральных цетрах, альбомы, буклеты, в том числе привезённые из Греции и Кипра. Огромная удача - если у немолодых театралов найдутся програмки представлений древнегреческих пьес в нашей стране труппами из Греции, Кипра и других стран(к сожалению, это было очень давно).
   Представление начинается по сигналу трубы или флейт. После выступления "артистов" по древней традиции вручаются венки (скорее всего, искусственные) лучшим актёрам и хорегам. В зал можно впускать людей по специальным жетонам (на манер древнегреческих). Можно и раснести греческую еду - мясо в капустных листьях, инжир, овечий сыр и т.д. (Не надо только бросать, как в древности, кости в непонравившихся актёров!)
                Рекомендуемые фрагменты.
          Эсхил. Сцены из трагедии "Прометей прикованный".
   Сюжет о Прометее сразу понятен ребятам и вызывает эмоциональный отклик. Неподвижный Прометей стоит на сцене, "прикованный к скале". С ним беседуют хористки-океаниды. Затем можно показать, как бог Гермес (в шляпе и с крылышками на сандалиях) пытается вынудить у Прометея ответ, кто свергнет власть Зевса. После отповеди Прометея под шумовые эффекты он "проваливается" под землю (можно просто унести его со скалой).
          Софокл. Хор и диалог из трагедии "Антигона".
   Из трагедий Софокла лучше выбрать "Антигону". Прекрасный хор (после первого эписодия) прославляет человека. Его можно исполнить целиком, передвигаясь перед сценой, как древний хор на орхестре. Затем страж выводит на сцену арестованную Антигону. Происходит диалог между ней и царём Креонтом. Каждый отстаивает свою точку зрения - Креонт утверждает непреложность государственного решения - своего запрета похорон врагов, а Антигона убеждена, что высшая истина - моральное право, по которому она похоронила брата.
          Еврипид. Прощальный монолог Алкестиды из трагедии "Алкестида" (или коммос - диалог-песнь Ифигении и хора из трагедии "Ифигения в Авлиде").
   Здесь возможно несколько вариантов - от Еврипида вообще дошло много трагедий. И в том, и в другом случае сцена требует выразительности от исполнительницы-девочки. Алкестида жертвует жизнью, сходит в Аид вместо горячо любимого мужа. Она даёт ему советы и наставления, прощается с детьми. Ифигения соглашается на принесение себя в жертву во имя всей Эллады. Она также прощается с жизнью и при этом тверда, сдержанна и лишь в конце должна попрощаться с миром взволнованно, эмоционально. Можно ввести в действие и отца Ифигении - царя Агамемнона, обречённого на пожертвование дочерью ради победы.
          Аристофан. Диалог Пифетера и Эвельпида и песни хора из комедии "Птицы" (или сцены из комедий "Всадники", "Плутос").
   Пифетер - тип авантюриста-плута и простак Эвельпид - два афинянина, убежавших из родных стен и строящие при помощи птиц город между небом и землёй. Их комические препирания и остроты и сейчас вызывают смех. Хор поёт о "племени длинных языков", о трусах, о "городе ябеды". Есть над чем позубоскалить и в наши дни. Другой вариант - перебранка демагогов - колбасника и кожевника из "Всадников" с обещаниями сделать всё, что угодно, для афинян, перекликается и с современной политикой. Наконец, герой комедии "Плутос", оборотистый богач, заставляет служить себе бога Гермеса, а затем и самого Зевса, которым уже не очень-то поклоняются люди.Чем не "новый русский"?
   (Праздник древнегреческого театра автор проводил в 1991 г. с учащимися 5-х классов 445-ой московской школы и дважды - в 2004 и 2008 г.г. в комплексе дополнительного образования "Симметрия".