Утренние прогулки

Вольфганг Вайсс
Глава 1

... Раннее утро в городке Хинохара. Редкие солнечные лучи обнимают сонные дома, заглядывают в прикрытые ставнями окна. На травинках, листьях, ранних лепестках лежат крошечные капли росы, отражая в себе лучи Светила и разделяя их на все цвета радуги.

Сейчас - середина апреля, самое беспокойное во всех смыслах время. С одной стороны, заканчивается период цветения сакуры, и многовековые деревья начинают понемногу терять былую красоту своих цветков. Сейчас все улицы, где были хоть какие-нибудь деревья, были похожи на зимние - опадающие лепестки были похожи на снежинки, только нежно-розового цвета.
С другой - начало самой интенсивной подготовки к экзаменам. Сейчас все школьники и студенты нервничают куда как сильнее,чем обычно.

Постепенно становится теплее, и росинки начинают испаряться. В гнёздах просыпаются птицы и принимаются обсуждать последние новости. Редкие машины выезжают из дворов и направляются в сторону огромного и уже шумного Токио.

Городок и сам медленно оживает: ставни открываются, и Солнце посылает свои лучи здороваться с сонными жителями столичного пригорода. Один из них попадает на подоконник, затем - на пол комнаты, осторожно крадётся к кровати, на которой ещё спит молодой парень лет двадцати двух. Луч ложится на его щеку, затем, разыгравшись, начинает прыгать по его лицу. Наконец паренёк не выдерживает и встаёт с кровати. Потянувшись, он направляется в ванную, оттуда - в кухню. Кроме него, в доме спят все. Оно, впрочем, и понятно, - на часах 5:33 утра.

Парень, позавтракав и собрав часть еды с собой, надевает красивую форму, белые перчатки и неслышно выходит из дома. На его груди - карточка с фотографией и имя: Хирокара Яманотэ. Он - водитель автобуса, и сегодня, как и всегда, повезёт своих сонных соседей на работу. Он направляется к центру городка, к автобусной станции. Сам он хоть и не считает себя красавцем, но его ровесницы явно так не думают - на его тёмно-карие, почти чёрные, глаза, коротко подстриженные волосы и не по годам низкий голос "западали" очень многие девушки.

Автовокзал города Хирохана окутан рассветной тишиной - здесь только ночной охранник и дежурный врач. Но вот появляются первые люди: это диспетчер, водители и регулировщик. Последний нужен, чтобы помогать водителям парковаться и маневрировать, ибо разворотная площадка получилась несколько меньше, чем планировалось. Вокзал просыпается: его окутывает дымок сгоревшего бензина, растворяясь в воздухе, загораются информационные табло и расписания, на перронах появляются первые пассажиры.

***

 - Хирокара! - весело приветствует пожилой пассажир своего водителя. - Сегодня снова в строю?
 - Рад Вас видеть, господин Рэяцу, - вежливо поклонившись, ответил Яманотэ, - как всегда. А Вы, я вижу, в добром здравии? Куда вы в такую рань?
 - В больнице сказали, что мне надо пройти обследование, - со вздохом ответил пожилой мужчина с палкой, - вот еду ложиться. А рано еду, чтобы не застрять в пробках.
 - Хорошо, проходите, садитесь и пристёгивайтесь, - ответил Хирокара. - Госпожа Сэнгара, доброго Вам утра. Как Ваше самочувствие? - участливо поинтересовался он у женщины, вошедшей в салон.
 - И Вас с добрым утром, господин Яманотэ, - промурлыкала дама, - благодарю, превосходно. Как, надеюсь, и Ваше, - и она удалилась вглубь автобуса.
Салон постепенно заполняется людьми. Кто-то, заняв место поудобнее, устроился дремать, кто-то читает или зубрит что-то. Сейчас почти конец учебного года, и итоговые экзамены не за горами.

Наконец все места заняты, и водитель посылает диспетчеру телеграмму: такой-то автобус, такого-то маршрута, водитель такой-то, салон заполнен, готов отправляться на линию.
Диспетчер же даёт объявление по громкой связи об отправлении автобуса.

Регулировщик, скрыв зевок, выходит из своей будочки и начинает свою работу. Автобус 23-го маршрута, который ведёт Хирокара Яманотэ, стоит третьим от въезда на разворотную площадку, - самым крайним вглубь. Ему нужно выехать так, чтобы не задеть рядом стоящие машины других линий - длина автобуса, как-никак, 10 метров. С этой задачей Яманотэ справляется блестяще и выводит многотонную машину на маршрут.
Но вдруг небо начинает темнеть, невесть откуда появляются тучи... И вот уже в лобовое стекло барабанит дождь. По нему тут же принимаются гулять щётки массивных "дворников". Водитель проговаривает в микрофон дежурную информацию и добавляет:
 - Наша компания заботится о своих пассажирах, поэтому я спрашиваю: все ли из вас взяли с собой зонты?
К счастью, вопрос остался без отрицательного ответа - все дружно протянули "Да!" и показали свои зонтики.

"Ему там, наверно, холодно и мокро, - думал Яманотэ, подъезжая к очередной остановке. - Сейчас ругаться начнёт..." - вздохнул он.
 - Слава Аматэрасу, едет! - язвительно протянул мужчина в костюме, в очках и под чёрным зонтом. Реакции не последовало - на остановке он был один. Как только автобус подошёл, он впрыгнул в него, как легкоатлет - через перекладину.
 - Хирокара Яманотэ, полагаю? - спросил он и кисло воззрился на водителя в зеркало, складывая мокрый зонт.
 - Управляющий Токогава? - бросил взгляд в зеркало Яманотэ. - Доброе утро. Признаться, не ожидал Вас встретить здесь.
 - Доброе. Сам не ожидал, машина сломалась. А Вы бы хоть раз опоздали ради разнообразия, - усмехнулся он.
 - А зачем? - ответил водитель. - Наши клиенты, коих полный салон, полностью довольны нашей компанией. А получать нагоняй за опоздание я не хочу. - Он нажал на кнопку с изображением двери и отъехал от остановки.

***

Автобус мерял промокшее шоссе колёсами, неспешно двигаясь в сторону станции Акируно. Дождь постепенно сошёл на нет, и в раскрытые форточки залетал свежий, ещё чуть прохладный, воздух. В салоне царило умиротворение - все вполголоса обсуждали предстоящий день, новости вчерашнего дня и размышляли о странностях жизни. Ничто не предвещало неприятностей.

Внезапно сзади послышался неестественно громкий рёв. Яманотэ глянул в зеркало, и очень вовремя: мимо него на бешеной скорости пронёсся чёрный "Мицубиси" и, возвращаясь в свой ряд, подрезал неторопливый автобус. Поток воздуха, рассекаемый лихачом, был настолько мощным, что многотонная машина качнулась и едва не перевернулась. Пассажиры мгновенно переменились в настроении: одни ругали лихача, другие - Хирокару, третьи защищали водителя автобуса, извинявшегося за инцидент.
 - Вот Вам и разнообразие, господин Токогава, - иронично вздохнул он, обращаясь к управляющему, когда все более-менее успокоились.
 - Да уж, - поправляя очки, ответил тот, - я всё же попрошу Вас написать объяснительную записку по прибытии на конечную.
 - Хорошо, господин Токогава, - ответил Хирокара. - Господин Рэяцу, с Вами всё в порядке? - напряженно спросил он старика.
 - Да, спасибо за заботу, - потирая ушибленное плечо, ответил он, - разве что плечо ушиб.
Информатор в салоне объявил: "Больница Акируно". Пожилой мужчина с палкой направился к выходу и, стоя у двери, отечески похлопал водителя по плечу:
 - Удачи тебе, - и вышел.
 - Спа... - начал было Яманотэ, но было поздно: старик скрылся в очереди.
 - Подождите, подождите! - раздалось откуда-то с задней площадки, и у двери показалась госпожа Сэнгара. Выйдя из автобуса, она помахала рукой водителю, чирикнула "Спасибо, голубчик"... И тоже исчезла за больничными дверьми. "Странные они какие-то, - думал Хирокара. - Если у меня так день только начинается, боюсь представить, что будет дальше..." Он мысленно усмехнулся.

Между тем автобус прибыл на конечную остановку - "Вокзал Акируно". Это крупная железнодорожная станция на западной окраине Токио, с неё ездят на работу многие жители этой части города. А сейчас наступает утренний час-пик, и поток людей возрастет многократно. Так и случилось - у станции начали собираться автобусы с разных концов уезда Ниситама, и люди заполнили привокзальную площадь. На платформах также росла численность пассажиров, и заботливые работники железной дороги отгораживали их собой от края платформы.

Яманотэ и управляющий Токогава оставались в салоне. Хирокара сидел с листом бумаги и писал объяснительную записку по факту дорожного инцидента, управляющий же следил за ним, чтобы тот не ошибся.
 - Ты не рассмотрел его номер? - спросил он, когда водитель дописал первую фразу.
 - Примерно помню, - ответил тот, напрягая память. - Хоть он и пронёсся как метеор, я успел кое-что разглядеть.
 - Так, подожди, - остановил его управляющий, - я вызываю полицию.
 - Это ещё зачем?
 - Это их дело, это первое, а второе, я уверен, они уже давно его ищут, - ответил Токогава и вышел. Он отыскал глазами полицейского, подошёл к нему и изложил ситуацию. Тот напрягся, как натянутая струна, и направился к автобусу.
Вошли они уже оба, и полицейский обратился к водителю:
 - Меня зовут Хатояма. Сразу к делу: Ваш шеф сказал, Вы успели рассмотреть госномер нарушителя. Это так?
 - Доброе утро. В целом да. Первое, что я увидел, - при этих словах водителя инспектор достал блокнот, ручку и приготовился писать, - я заметил префектуру Айти. Потом цифры. Нижний ряд - 300.
 - Это всё? - спросил он, когда Хирокара закончил.
 - Да. Он пролетел мимо как Синкансэн, господин Токогава тому свидетель. Более того, у меня есть запись видеорегистратора. На ней номер будет виден более чётко.
Полицейский просиял:
 - Превосходно! Я попрошу Вас, господин Токогава, вызвать Вашего подчинённого сегодня к трём часам дня в Управление полиции. И Вы сами приезжайте.
 - Но у него же смена! - начал было управляющий, но Яманотэ успокоил его:
 - Моя смена закончится в два часа дня. Я успею.
 - Как знаешь, - выдохнул управляющий, промокнув лоб. - Не хватало ещё опоздать на поезд... - и он поспешил на станцию. Полицейский также вышел, передав информацию по своим каналам.

 - Уф, ну и утро... - вздохнул Хирокара, проходя по салону и проверяя его на предмет мусора и прочих нежелательных вещей. Вдруг взгляд его упал на парнишку, сопевшего на заднем сидении. Он спал, прислонившись к окну и крепко сжимая рюкзак. "О, началось", - подумал он и подошёл.
 - Эй, проснись, - он потрепал его за плечо, - проснись, конечная.
 - А? Что? - продирая глаза, ответил паренёк. - Аа... Сейчас... - И он, покопавшись в карманах, достал три ста-йенные банкноты.
 - Ты уже платил, - усмехнулся Яманотэ, - мы на конечной.
Больше ему повторять не пришлось - он вылетел из салона со скоростью пули.

***

Хирокара отвёл автобус на перрон и припарковался. Он глянул в расписание - до следующего отправления назад ещё 22 минуты.
 - Прек-рас-но, - по слогам произнёс он и вышел из автобуса. - Могу даже выпить кофе. - И он достал складной табурет.
 - О, Хирокара! - услышал он знакомый голос. "Стоило мне сесть передохнуть", - с иронией подумал он.
 - Привет, Шиюки, - поздоровался он с коллегой. - Ты где сегодня?
 - На 56-м, в Окутаму. Наш регулировщик сегодня толкачом работает, - хохотнул он, - впихивает народ в автобусы. А у тебя чего интересного?
 - Чуть не перевернулся посреди дороги, - отхлебнув кофе, ответил Яманотэ. - Спасибо одному умнику на чёрной Мицубиси.
 - Из префектуры Айти? - поинтересовался Шиюки.
Хирокара вытаращил на него глаза:
 - Ты его знаешь?!
 - Конечно. Он и меня угостил подрезом на подъездах к городу, - ответил он. - Лёгок на помине, - почти прошипел он, глядя, как чёрная Мицубиси с рёвом врывается на оживлённую привокзальную площадь.
Лихач, красуясь, начал выписывать круги: один, другой, третий...
 - Лужа... - произнёс Шиюки, но договорить не успел: машина попала левым передним колесом в лужу, мгновенно потеряла управление, её закружило по площади... И остановилась она только о фонарный столб под жуткий визг тормозов и грохот.

Водители автобусов, полицейские, работники вокзала - все, кто на тот момент был рядом, - бросились к месту аварии. Картина была жуткая: машина смята в гармошку, столб также согнут в дугу, лицо водителя иссечено осколками, сам он еле дышит и не в состоянии пошевельнуться. "Доигрался", - подумал Яманотэ, подходя к машине. На госномере значились те самые "300" и знак префектуры Айти.

Реакция работников вокзала была молниеносной: они отвели пассажиров с площади и унесли их багаж. Как оказалось, не просто так. После аварии они оцепили место происшествия и вызвали спецслужбы.

Уже через несколько минут на площади появилась пожарная команда и машина "Скорой помощи". Они достали водителя из искорёженной машины и передали на руки медикам. Те, в свою очередь, принялись осматривать его. И погрузили в машину. Вместе с ним в больницу отправился и полицейский. На площади же остались только полицейские и уборщики. Первые опрашивали очевидцев и свидетелей, вторые убирали осколки и вытирали пятна бензина и крови.

 - Судьба - дама суровая, - иронично заметил Шиюки после того, как площадь более-менее утихла, - все получают по заслугам.
 - В данном случае, это карма, - ответил ему Хирокара, - но ты прав, чему быть, того не миновать. У тебя во сколько обед?
 - В любое время с двенадцати до трёх, как у всех. Я думаю, в час-два пойду.
 - Здесь будешь?
 - Да, скорее всего.
 - Тогда в час здесь встретимся, - пожал ему руку Яманотэ. - Удачи тебе. - И они разошлись каждый к своей машине.


Глава 2

В приемном отделении больницы города Акируно было тихо. Вдруг широкие двери с шумом распахнулись, и вошла бригада врачей, окружая носилки. Рядом с ними шёл офицер полиции и помогал медикам. Дежурный врач не стал задавать вопросы: он уже знал, что произошло, и заранее оповестил об этом своих коллег. Поэтому он вышел к бригаде и сразу направил их в операционную.
 - А Вы останьтесь, - остановил он полицейского у входа в операционный блок, - при всём уважении, посторонним туда нельзя.
 - Хорошо, но общее состояние Вы можете описать? - напряжённо спросил тот.
 - Состояние его тяжёлое, - перелом пары рёбер, много порезов на лице и руках... - Врач почесал затылок. - Плюс, у него вывих левой ноги. Как бы не остался он слепым... На столе он пролежит часов пять, не меньше... - пробурчал он. - Говорить он сможет, но не раньше, чем завтра. И то, не сразу.
 - Спасибо, господин...
 - Ноцумия. Исида Ноцумия, - назвался врач.
 - Спасибо, господин Ноцумия, - поклонился ему офицер, - я передам Ваши слова начальству, - и вышел.

Врач тем временем принялся составлять документы на вновь доставленного. Ничего, на первый взгляд, интересного, - студент Токийского университета, 23 года, разве что одно но: у него была редчайшая группа крови: четвёртая отрицательная. "Чтоб тебя..." - процедил он и побежал в операционную. Однако хирург его успокоил, показав запаянный пакет с донорской кровью, и попросил удалиться. Ноцумия вышел.

Хирокара же отправился в обратный рейс - как обычно, строго по расписанию. Остановившись около больницы, он невольно посмотрел на её здание. Никто, однако, не вошёл ни в салон, ни в госпиталь. Хирокара подождал ещё минуту и отъехал от остановки. Впрочем, проехал он недолго: шоссе пересекала железная дорога, и переезд был перекрыт. Линия пригородных поездов не была скоростной, к тому же переезд находился не очень далеко от станции - это несколько задерживало стоявших на нём автолюбителей. Но в управлении автобусной компании об этом знали и специально давали чуть больший люфт во времени.

Вскоре послышался громкий гудок, и из-за поворота показалась электричка. Вот только двигалась она неторопливо - при прибытии на станцию необходимо держать низкую скорость. К тому же, вопреки ожиданиям, она была восьмивагонной компоновки, это также увеличивало время стоянки. Наконец её хвост, моргнув красными хвостовыми огнями, ушёл к платформам, и шлагбаумы устремились вверх. Слегка подпрыгивая, тяжёлый автобус проехал по переезду и, обдав дежурного облачком сгоревшего бензина, устремился к мосту.

Город Акируно - западный пригород Токио - конечно, больше посёлка Хинохара. Но несмотря на это, в нём тоже много узких улочек, на которых автобусам порой трудно развернуться. Так было и сейчас, когда автобус, ведомый Яманотэ, подошёл к узкому двухполосному мосту: на нём могли разойтись по ширине только две машины. Да и весовой габарит не позволял пропускать авто весом больше девяти тонн.

Но даже при всём этом окружающая природа завораживала: конструкция моста была традиционной для Японии, то есть чуть дугообразной. На вершинах его опор стояли декоративные фонари, заделанные под старину, и в них горели свечи. Деревья, свисавшие над водой, цвели пышнее обычного - недавно ушедшая зима выдалась снежной, и вся талая вода в марте ушла в землю. Сезон цветения близился к концу, и лепестки цветущей сакуры, ивы понемногу начинали облетать.
На реке было множество лодок, в которых трудно было найти свободное место - в Японии цветение сакуры считается национальным праздником, и неспроста: она символизирует начало новой жизни, перерождения и обновления. В эти дни (обычно праздник длится от пары дней до недели) люди поздравляют друг друга, ходят в гости, дарят подарки и желают долгих лет и счастья.

 - Красиво... - вздохнул Хирокара, глядя на реку. В окна залетал свежий ветер, занося с собой нежный вишнёвый запах. На лобовое стекло, умытое недавним дождем, приземлялись нежно-розовые хлопья. Автобус неспешно катил по вишнёвому ковру...
 - А ведь нашим тоже надо подарки сделать, - буркнул он под нос. - Они будут ждать, надеяться...
Внезапно гарнитура за его правым ухом начала пищать, обозначая входящий звонок.
Хирокара поднял трубку:
 - Хирокара Яманотэ слушает.
 - Хиро, это мама, - послышался женский голос. - Я хотела тебя предупредить, сегодня ожидаются сильные дожди. Ты с зонтом?
 - Мам, я на работе, извини, - ответил он, подъезжая к бензоколонке, - про дожди я знаю, спасибо. С Праздником тебя, кстати.
 - Спасибо, родной, тебя тоже. Хорошего дня! - сказала госпожа Яманотэ и отключилась.

Уже через пару минут Хирокара кормил своего стального коня свежей порцией хорошего бензина. Пассажиров в салоне не было - по утрам автобусы заполнены только по дороге в город, на обратном пути почти никого не бывает.
Заправщик в синем комбинезоне, глядя на счётчик, присвистнул: 150 литров топлива.
 - С Вас 6000 иен, - огласил он сумму, когда последний остановился. - Выписать, как обычно, на счёт компании?
 - Да, - ответил Яманотэ. - Я передам чек управляющему.
 - Хорошо, - заправщик оторвал бланк, - прошу.
 - Спасибо, - кивнул парень и вошёл в автобус.
Почуяв прилив сил, восьмитонная машина, как норовистая лошадь, стремилась вперёд - стоило чуть коснуться педали газа, двигатель ревел, как разъярённый медведь. Но Хирокара был асом в своём деле, несмотря на относительно юный возраст - он чувствовал машину, словно та была живой, это умеют немногие. Он даже разговаривал с ней, гладил по торпеде, если та "не слушалась" - не заводилась или ещё что. Со стороны это казалось забавным на первый взгляд, но происходили чудеса: после таких "разговоров" Хирокары любой автобус переставал капризничать. Все водители и ремонтники их парка спрашивали его:
 - Как ты это делаешь? Это же железки!
 - Все любят, когда с ними обращаются по-доброму. Автобусы - не исключение, - скромно отвечал Хирокара.

Тем временем электронные часы на приборной панели отметили 7 часов утра. К этому времени автобус должен уже стоять у перрона. Так, собственно, и было - Яманотэ отличался врождённой пунктуальностью, и за все три года работы не получил ни единого нарекания.
Перрон же был полон людей - от школьников до пенсионеров. Примечательно было другое: рядом, на первом перроне, стоял ещё один автобус того же маршрута и тоже открытый для посадки, но все почему-то упрямо стояли на втором.
 - Уважаемые пассажиры, автобус не вместит больше людей, чем он рассчитан, - несколько раз повторял парень, но никто и слушать не хотел. Поток не прекращался. Наконец из здания автовокзала вышел диспетчер и дал знак рукой водителю, мол, закрывай двери. Отъезжавшие возмутились, опоздать никто не хотел. Но увидев ещё один борт рядом, сменили гнев на милость и поспешили заполнить и его. Шлагбаум взмыл в воздух, и небольшая колонна вышла на линию.
Гарнитура за ухом водителя снова дала о себе знать. На сей раз звонил диспетчер:
 - Борт 56-Окинава, это диспетчер, ответьте.
 - Борт 56-Окинава на связи, - ответил Яманотэ.
 - Ну ты видал, а? Два автобуса рядом стоят, один и тот же маршрут. Неужели так трудно приглядеться?! - взорвался он.
 - Ну, ну, Ичиро, потише, ты мне в самое ухо рявкнул, - со смешком ответил Хирокара, - а насчёт двух рядом - чему ты удивляешься? Сам же знаешь, когда народ едет на работу, они сбиваются в поток и идут чётко по вектору. По сторонам они не смотрят, - добавил он.
 - Но не заметить автобус?.. - смягчившись, выдохнул Ичиро.
Ичиро Кагосима - такой же молодой парень, как и Хирокара Яманотэ, более того, они ровесники. Он пришёл в компанию спустя каких-то пару дней после прихода Хирокары, и сдружились они довольно быстро.
Он учился на заочном отделении Токийского гуманитарного университета, и успеваемость его была довольно высокой. В отличие от своего коллеги, очков он не носил, предпочитая им тренировки для глаз. Однако внешне они были немного похожи - оба были брюнетами, но Ичиро был чуть выше, и глаза у него были ярко-зелёного, практически изумрудного цвета. В сочетании с азиатским разрезом глаз это смотрелось весьма эффектно.
 - К слову, Ичиро, я тут на заправку заезжал... - начал Хирокара, но диспетчер перебил его:
 - Я понял, передам, но сейчас я занят, извини, - и отключился.

Через полчаса оба автобуса уже стояли на служебной парковке рядом друг с другом. Водители сидели на нижней ступеньке одного из них и изучали расписание.
 - Ты во сколько поедешь? - спросил Хирокара.
 - Думаю, в 7:56, а ты? - ответил его коллега.
 - Следующим за тобой отправлением, - сказал Яманотэ, вешая листок с расписанием под скрепку. - Просто надо бы пробежаться по магазинам, а обеда у меня может и не быть... - вздохнул он, взглянув на часы.
 - Почему? - спросил водитель с карточкой "Акира Катанава", отхлебнув кофе.
 - Меня вызывают в окружное Управление полиции.
 - За что? Ты же ничего не сделал!
 - Нет. Меня вызывают как свидетеля и очевидца, - ответил Хирокара. - Ты же знаешь, что тут было?
 - Да, - сказал Акира, - я незадолго до этого уехал отсюда. Главное, еду, смотрю, чего это вдруг машина полиции, бригада пожарных, Скорая... А потом уже Шиюки рассказал, - он с досадой посмотрел в опустевший стаканчик и бросил его в урну. - Будет скучно, зови. Удачи! - и он ушёл.

"Интересно, - думал Хирокара, сидя в салоне, - сколько мне понадобится времени, чтобы обойти все магазины? Часа два-три? Да ну, больше. А может, и меньше, кто знает..." - Он зевнул и потянулся. На служебной парковке показался мужчина лет тридцати, среднего роста, в тёмно-коричневой куртке и джинсах. Что он говорил, не было слышно, но по жестам было ясно, он кого-то ищет.
Он подошёл к машине и, заглянув, спросил:
 - Хирокара Яманотэ?
 - Это я, - ответил тот, вставая. - С кем имею честь?
 - Инспектор Кубо Мацуяма, - представился незнакомец и показал удостоверение, - Департамент полиции префектуры Токио. Вам было назначено на сегодня к трём часам дня. Но в это время я не смогу Вас принять, поэтому решил задать все необходимые вопросы здесь. Начнём? - он приготовился писать.
 - Вы насчёт той чёрной Мицубиси? - осведомился Хирокара.
 - Именно. Меня интересует номерной знак.
 - Я не помню всего, - начал Яманотэ, - но одно могу сказать точно: в строке префектуры значилась Айти, а цифра внизу - 300. И там ещё что-то было... - Он напрягся. - Аа, так он же есть на записи видеорегистратора, - и он подошёл к мини-камере.
Инспектор достал ноутбук, снял камеру с фиксатора и подключил к компьютеру.
 - Отлично. Префектура Айти, код региона 18, Мако-300, - прочитал он на стоп-кадре. - Осталось только выяснить владельца.
 - Владелец сейчас в операционной, - ответил Яманотэ. - Вам доложили об аварии, инспектор?
 - Да, я в курсе, но дело в том, что парень не был хозяином машины, - он копался в бумагах.
 - Опа... - не сдержался парень. - Увёл кобылку у кого-то? - хмыкнул он.
 - Ещё не ясно... - пробурчал инспектор. - А что Вы можете сказать по поводу аварии?
 - Он влетел на площадь со скоростью света, - начал Хирокара. - Начал дрифтовать тут, на кругу. Мы с коллегой стояли здесь же, пили кофе. Вдруг он, мой коллега, заметил лужу, и через секунду Мицубиси попала колесом в эту лужу. Её закрутило, работники вокзала всех увели, и ещё через пару секунд машина влетела в столб. Всё, - закончил свой рассказ водитель.
 - Хорошо. Спасибо за информацию, - сказал Мацуяма. - Всего доброго! - и вышел.
"Ну, хоть не придётся тратить обед на поездки в Департамент, - с облегчением вздохнул Хирокара, заводя двигатель. - Больше будет времени на походы по магазинам".

За плановыми рейсами туда-сюда прошло ещё 4 часа. За это время Хирокара уже успел несколько устать, и по прибытии на автовокзал Хирохана  он попросил Ичиро об обеденном перерыве.
 - Ты на парковке или у перрона? - спросил Кагосима, но было слышно, он чем-то занят. - Давай быстрее, я расписание черчу.
 - На парковке, третий квадрат, - ответил Яманотэ, заглушив двигатель. - Как всегда, час?
 - Да, - послышалось в ответ.
Хирокара вышел из автобуса и потянулся, разминая затёкшую спину. Покачавшись из стороны в сторону, он двинулся к зданию автовокзала, где находилась столовая.

Солнце было практически в зените - часы на маленькой башенке пробили полдень, и от асфальта начало веять теплом: дурной знак. Прибавляли картине шарма птичий щебет и обилие цветов, тянувшихся к теплу и свету. Парень вошёл в столовую и удивился: вместо привычного противного рыбного смрада, царившего здесь, в воздухе витал на удивление приятный аромат. Повар - большая полная дама лет пятидесяти, в фартуке и шапочке для волос - оживлённо колдовала над большим стальным чаном и что-то напевала себе под нос.
 - Госпожа Кацусика! - это Хирокара подошёл с подносом к раздаче, - что у нас сегодня?
 - Приветствую, - ответила повариха, повернувшись. - Сегодня у нас рисовый суп, филе лосося в винном соусе и тофу на десерт. Как вариант, есть гречневый суп с картофелем и зеленью. Русский рецепт, - добавила она.
 - Тогда позвольте попробовать, - улыбнулся в ответ  молодой водитель, - а то уже даже интересно стало. - И он поставил на поднос тарелки.
Госпожа Кацусика представляла собой некое подобие разваренного пельменя, только очень большого. Точного её возраста не знал никто - она всегда повторяла "48", что отнюдь не являлось правдой. Вдобавок дама была на редкость злопамятной. Тем не менее, бо;льшая часть её характера была доброй.

"Тофу? С чего вдруг? - думал парень, садясь за стол. - Неужели ей впаяли выговор за рыбную вонь?" - и он принялся есть. Раздумья его прервал вопль поварихи:
 - Ёсида, чтоб тебя! Где тебя черти носят?! Я полчаса назад просила принести морковь! - это она изливалась в адрес своего ученика. Через некоторое время в столовую вошёл и диспетчер. Бегло изучив меню, он взял несколько тарелок, чашку с тофу и подсел к водителю. Тот, в свою очередь, уже покончил с супом и принялся за рыбу.
 - Приятного аппетита, - изрек Ичиро, садясь рядом.
 - Взаимно, - ответил Яманотэ, ловко орудуя палочками. - Как продвигается работа?
 - Лучше не спрашивай, - вздохнул в ответ диспетчер, пробуя суп. - Мм, вкусно, - он даже повеселел. - Слушай, а куда делся этот шлейф? - поинтересовался он.
 - Сам не знаю, - пожал плечами Хирокара, - но нынешний запах мне нравится гораздо больше. Да и меню сменилось - вспомни, раньше тут невозможно было сидеть, не то что есть. А теперь - и меню другое, и запах приятный, и - взгляни - пассажиры тоже хотят здесь обедать. - Он указал взглядом на дверь. - Сладкий тофу? Воистину прекрасно! - не сдержался он.
 - Это хорошо, он мне не помешает, - проворчал Кагосима, хлебая суп, - а то мне Токогава уже устроил взбучку... - добавил он.
 - За меня? - спросил Хирокара.
 - И за тебя тоже. Вон Шиюки ему тоже объяснительную строчил.
 - Ну ничего. Поешь, подобреешь, - усмехнулся парень. - Захочешь поговорить - я у  второго перрона, - и он ушёл.

В запасе у Хирокары оставалось ещё полчаса, и он решил прогуляться, чтобы размять ноги. Те, в свою очередь, сопротивлялись очередному объёму нагрузок. Однако он не дошёл и до шлагбаума, как его догнал Кагосима:
 - После еды лучше немного посидеть, - сказал он, подходя к коллеге.
 - Спасибо, я ещё насижусь сегодня, - ответил Яманотэ, - конец смены не скоро будет. Плюс, мне ещё по магазинам ходить... - добавил он.
 - Подарки? - вздохнув, спросил Ичиро.
 - Ага.
 - Слушай... - начал диспетчер уже совсем другим голосом, - тебе можно выговориться?..
Хирокара опешил:
 - Хм... Да, почему нет? Время есть, - ответил он.
Ичиро рассказал всё. Оказалось, он живёт совершенно один, у него нет ни души. Более того - он учится на платном факультете, плюс сейчас у него идёт работа над дипломом. Вдобавок ко всему, квартирная хозяйка, сдающая ему комнату, почти в полтора раза увеличила сумму оплаты. Как сказал Ичиро, "дама она злопамятная и откровенно стервозная".
Выслушав его, Хирокара долго молчал. Затем наконец сказал:
 - Если хочешь, можешь пожить у меня.
Кагосима от неожиданности раскрыл рот:
 - Что?!
 - Ты не ослышался, - повторил Яманотэ, - во-первых, сейчас праздник, который лучше провести в кругу Семьи. А во-вторых, я могу помочь тебе с дипломом. Ну, и потом - это будет бесплатно, - добавил он.
 - А твоя Семья возражать не будет? - поинтересовался парень. - Я же чужой им...
 - Расслабься, моя мама относится к тебе как к родному, - усмехнулся в ответ водитель, - так что взашей тебя не вытолкают.
Ичиро только произнёс:
 - Спасибо...
Так, гуляя и беседуя, они провели остаток обеда. Но до конца смены было ещё два часа...

Тем временем в больнице города Акируно, куда доставили незадачливого гонщика, врачи закончили операцию. Изо лба, щёк, век и рук лихача хирурги достали почти три десятка осколков разного размера. Помимо этого, у него были сломаны два ребра, пришлось наложить на бедолагу гипс. Врач по имени Исида Ноцумия оказался прав в своём предположении - горе-водитель пролежал на операционном столе ровно 5 часов. Когда его привезли в палату, он уже отходил от анестезии, но ещё не соображал, где он и что происходит. Рядом с его кроватью сидел его отец, взяв его руку.
 - Рино, Рино... - вздыхал он, - как же ты меня напугал... Мало тебе было приключений, приводов в полицию? Ну зачем ты сел за руль?..
Ответом ему был невнятный и глуховатый стон. В это время вошла медсестра с подносом в руках и, подойдя к мужчине, спросила:
 - Вы - господин Танака?
 - Да, ответил он, - я его отец. Что с ним?
 - Состояние тяжёлое, - сказал вошедший Ноцумия, - два сломанных ребра, иссеченное осколками лицо и руки... К сожалению, господин Танака, шрамы останутся на всю жизнь. Некоторые из осколков слишком глубоко застряли в тканях... Но, вопреки тревогам, ни один из осколков не попал ему ни в веки, ни тем более, в глаза, так что зрение его не пострадало. Шансы были велики, признаться.
 - Когда он сможет ходить?
 - Боюсь, нескоро. Он только заговорит через два дня. А учитывая гипс на груди, сам он встанет, ну, недели через полторы-две. И это при максимально успешном раскладе, - добавил он. - Юми, будь добра, проверь давление у здесь лежащих, - обратился он к медсестре.
 - Хорошо, - чирикнула она и принялась за работу.
В распахнутое окно залетал свежий ветерок, играя салфетками на столиках пациентов и их волосами. Врач вышел из палаты, за ним - господин Танака-старший.
 - Доктор, а когда его можно будет снова навестить? Он мой единственный сын, и я...
 - Завтра с четырёх до семи часов вечера, - ответил медик. - Принесите ему побольше воды или сока, лучше яблочного. Есть он пока  сможет что-нибудь мягкое. Вроде тофу, - подумав, добавил он. - Но не очень сладкого.

Недалеко от входа на территорию госпиталя была автобусная остановка - обе её "половинки" находились чётко друг напротив друга. Со стороны больничных ворот остановка вела по маршруту в город, в сторону вокзала, напротив - соответственно, в пригороды. Обе они были должным образом оборудованы - и расписание, и свет (одна лампа общая, вторая, поменьше, - над расписанием), и крыша. Впрочем, последняя не была большой необходимостью - деревья, окружавшие её, своими массивными лапами создавали надёжное укрытие от солнца и дождя. Единственным человеком, который там сидел, был господин Рэяцу - пожилой мужчина с тростью. Это был среднего роста человек, убелённый сединой и умудрённый жизнью. Как и в случае с госпожой Кацусика, о его возрасте ходили самые разные слухи. Его выцветшие от старости, некогда карие, глаза порой метали шоколадные искры. Он сидел, обдуваемый приятным прохладным воздухом, и ждал автобус. Но мимо проезжали лишь легковушки. Но вот за поворотом послышался знакомый мерный рокот двигателя, и к остановке подошёл автобус. Войдя внутрь, старик расцвел:
 - Хирокара! Мы снова встретились! Долго тебе ещё ездить? - участливо вопросил он, садясь недалеко от водительского места.
 - Господин Рэяцу? Добрый день, - улыбнулся ему в зеркало Яманотэ, - спасибо, недолго: ещё одна петля - и всё. Как Ваше здоровье? Что сказал врач?
 - Сказал, что я протяну ещё столько же, - усмехнулся "Дедушка Рэяцу", как звал его про себя Хирокара. - "Зачем, говорит, Вас послали на обследование? У Вас отменное здоровье! Вы в горячих источниках, что ли, купаетесь?". Я говорю, "Да, регулярно". Он говорит, мол, тогда мне всё ясно. Сказал, мол, поставите печати в регистратуре, и можете идти. Вот я и здесь, - закончил он.

Меж тем автобус неспешно подкатил ещё к одной остановке. На ней стоял парень лет 16-17, с рюкзаком на плечах. Он вошёл в автобус и уселся за водителем, ворча что-то нечленораздельное. Яманотэ недолго это терпел, и в конце концов спросил:
 - Молодой человек, Вы оплатили проезд?
 - Тебе-то что? - огрызнулся тот, - ты кто, контролёр? Крутишь баранку, вот и крути, а ко мне не лезь, - и надел наушники. "Ну ладно, - подумал Хирокара, - сам напросился". Он остановил автобус посреди дороги и подошёл к парню со словами:
 - Плати за проезд.
 - А то что? - вызывающе ответил тот и поднял глаза.
 - А то вышвырну из автобуса. И добирайся как хочешь, - отчеканил водитель, сверкнув очками. - Я прекрасно знаю, где ты выходишь. Между этими двумя остановками - 9 с половиной километров. Ну?
 - Да на, держи, - процедил он сквозь зубы, доставая проездной. - Доволен?
 - А повежливее - никак? - оборвал его Хирокара. - Если тебе испоганили настроение, ещё не значит, что ты вправе вымещать это на других. Уяснил? - он вцепился в нахала взглядом.
 - Да, - пробурчал парень в ответ.

На автостанцию машина Яманотэ пришла пустой. Он отогнал автобус в гараж, сдал смену и направился домой. У ворот его окликнул Ичиро:
 - Подожди меня!

Хиро обернулся:
 - Ичиро?
 - Да, - ответил он, - я закончил на сегодня. Ты домой идёшь, правильно понимаю?
 - Почти. Надо ещё в магазин зайти.
 - Тогда пошли вместе? - предложил Кагосима. - Всё равно надо поговорить с твоей семьёй...
 - Пошли, - согласился Яманотэ. Проходя мимо пруда с карпами у старинного чайного домика, они бросили в пруд несколько рисовых зёрнышек и по одной древней монетке - на счастье.

Вдруг гарнитура на ухе парня снова дала о себе знать. Снова звонила госпожа Яманотэ:
 - Хиро, привет. Ты можешь говорить сейчас? - спросила она.
 - Да, я слушаю, - ответил он, протирая очки, - только недавно закончил, вот идём с Ичиро мимо пруда.
 - О, привет ему от меня, - почти пропела госпожа Яманотэ, - заходите на чай, - пригласила она.
 - Обязательно, - усмехнулся в ответ Хиро, - до связи. - И отключился. - Ну, слышал? - обратился он к коллеге. - Нас зовут на чай, - добавил он.
 - Спасибо, - ответил Ичиро, - заодно и поговорим, - вздохнул он.

Тем временем в госпитале города Акируно Рино Танака окончательно пришёл в себя. Раскрыв глаза, он попытался осмотреться. Получилось. Он попробовал пошевелиться, не вышло. Более того - он заорал на весь этаж, так как швы были наложены не так давно. В палату тут же вбежала дежурная медсестра и, увидев, как Танака воет, принялась его успокаивать:
 - Лежите спокойно, Вам нельзя двигаться, - начала она, но он прервал её:
 - Где я... И что... Я здесь... Делаю? - тяжело дыша, спросил он.
 - Вы в госпитале города Акируно, - ответила медсестра, - Вас недавно привезли с операции. Лежите, лежите. Вам принести воды? - участливо поинтересовалась она.
 - Да... Холодной... - попросил он. - Почему... Я здесь?
 - Вас привезли сюда после аварии на привокзальной площади, - ответила девушка. - Потерпите, я введу Вам обезболивающее. - И она принялась готовить инъекцию. Как она вводила иглу, он почти не ощутил - настолько лёгкой была рука девушки. Через пару минут она вернулась со стаканом прохладной воды и поставила рядом с ним.
 - Дайте мне стакан... - попросил он и потянулся к нему. Буквально кончиками пальцев он взялся за стакан и поднёс ко рту. Глоток... Другой... Он постепенно осушил стакан и, поставив его на место, блаженно прикрыл глаза:
 - Хорошо...
Сидевшие на своих койках соседи по палате негромко переговаривались между собой, обсуждая события дня:
 - Видал, как его порезало?
 - Это где он так?
 - Бедняга...
 - А вы слышали про аварию утром на привокзальной площади? Может, это он?
Рино слышал это, и ему становилось тошно: он понимал, во-первых, что он перепугал отца, во-вторых, он разбил машину, и в-третьих, им уже наверняка заинтересовалась полиция.
 - Девушка... - позвал он. - Девушка...
 - Да-да, я здесь, - откликнулась медсестра, - что такое?
 - Здесь был... Мой отец... - начал он. - Где он?
 - Господин Танака уже ушёл, - ответила Юми, - и придёт завтра.
Рино не ответил.

Хирокара и Ичиро, пройдясь по магазинам и набрав довольно объемные пакеты, теперь шли к дому семьи Яманотэ. У входа в него сновала женщина в красивом расшитом кимоно тёмно-бордового цвета и с элегантной заколкой для волос в виде ветви сакуры. Это и была госпожа Яманотэ, мама Хирокары. Она развешивала и зажигала фонарики, чистила дорожки от опавших лепестков и поджигала благовония. Увидев сына с коллегой, она радушно поприветствовала их:
 - Хиро, Ичиро! Ну наконец-то! Я вся изволновалась. Где вы были? - спросила она, обмахиваясь веером. "Настоящая аристократка", - пронеслось в голове Кагосимы.
 - С праздником Вас, госпожа Яманотэ, - не дав вставить слово Хирокаре, начал Ичиро, - желаю Вам доброго здоровья и долгих лет жизни. И, надеюсь, Вам понравится мой подарок, - И он протянул ей небольшую коробочку, обитую синим бархатом.
 - Спасибо, - улыбнулась в ответ дама, - я тоже тебя поздравляю. Желаю тебе также крепкого здоровья и успехов в работе.
 - Благодарю, - учтиво поклонился Кагосима.
 - Проходите, мальчики, - пригласила женщина и вошла в дом. Парни вошли следом.
 - Как прошёл день? - спросила она, появляясь из кухни с подносом в руках.
 - Спасибо, весьма разнообразно, - ответил Хирокара. - Особенно утром... - вздохнул он. - Да, чуть не забыл, - с праздником, мама. - И он протянул даме красивую заколку для волос в виде парящего журавля.
 - Оо, спасибо, - расцвела госпожа Яманотэ и обняла сына, - прелесть какая... Я надену её сегодня на праздничный ужин.
 - Мам, я хотел с тобой поговорить, - начал он.
 - Слушаю, - мгновенно став серьезной, ответила она.
 - У Ичиро проблемы. Мы можем ему помочь?
 - Хиро, расслабься, я сам справлюсь, - начал было отнекиваться Кагосима, но Яманотэ опередил его:
 - Не справишься. Сколько можно терпеть неоправданные обвинения? В общем, - обратился он к матери, - его квартирная хозяйка увеличила размер оплаты сразу в полтора раза. А у Ичиро сейчас дипломная работа...
 - Ты хочешь спросить, может ли он пожить у нас? - спросила госпожа Яманотэ. - Я правильно тебя поняла?
 - Да.
 - Что ж, - помолчав, ответила она, - я знаю Ичиро ещё со школьного возраста, тебя - ещё дольше... - усмехнулась она, - Можешь оставаться у нас, - подвела черту госпожа Яманотэ. - Я так полагаю, Хиро уже выделил тебе место в своей комнате?
 - Спасибо, госпожа, - не скрывая улыбку, ответил Ичиро. - Я никогда не забуду Вашей доброты.
 - Не стоит благодарности, - ответила женщина и, удаляясь в кухню, добавила: - Ужин в восемь вечера, прошу не опаздывать.

 - Спасибо тебе, - словно в эйфории, произнёс Кагосима, - я не ожидал такого исхода.
 - Я же тебе говорил, тебя примут, - усмехнулся Хирокара. - Ты за вещами сегодня сходишь или позже?
 - Лучше бы сейчас... - пробормотал Ичиро, - подальше от неё... - и вышел.

Меж тем Солнце начало медленно клониться в закату, окрашивая редкие облака в разные оттенки красного, розового, а иногда и фиолетового цвета. Лёгкий ветерок играл молодой листвой и огоньками в праздничных фонариках. Люди украшали свои дома, готовясь к празднику.

Пока Ичиро ходил за вещами, выяснял отношения со своей квартирной хозяйкой и ходил по магазинам, в доме Яманотэ царило священнодействие - все члены семьи готовились к праздничному ужину, и у каждого из них были свои чёткие обязанности. Дом построил ещё прадед госпожи Яманотэ, за двадцать лет до Русско-Японской войны. Конечно, тогда не было принято перенимать чужой архитектурный стиль, тем более в восточных странах. Поэтому дом получился в лучших традициях японского зодчества - с резными углами крыши, расписными колоннами по углам и, что немаловажно, устойчивым. Даже сильные землетрясения не могли обрушить его. Объяснялось это особенностью конструкции: опоры никогда жёстко не крепились к фундаменту. Однако тогдашний глава Семьи посчитал, что лучше перестраховаться, и закрепил их. Более того, чтобы повысить прочность, он увеличил толщину стен и перекрытий. Так получился большой, красивый и просторный дом.

Сейчас от дома шёл приятный аромат готовившегося угощения - запечённой утки в яблоках, лосося в красном вине и унаги в кисло-сладком соусе. Смешиваясь с запахом курительных (ароматических) палочек, он создавал особую атмосферу добра, спокойствия и уюта. В семье заканчивались последние приготовления - уже был накрыт праздничный стол, и обитатели дома начали приводить себя в порядок. Как только Хирокара закончил прихорашиваться, в дверь постучал Ичиро.
 - Привет, - начал он, когда Хиро открыл, - я не опоздал?
 - Привет снова. Заходи, только быстро. Ты не опоздал, но согласись, твой чемодан будет несколько странно смотреться. Поэтому лучше отнеси его наверх.

Постепенно за столом стали собираться члены семьи Яманотэ - бабушка Тама и дедушка Сэнтай, отец семейства Коро и мама Хирокары Мико, он сам и Ичиро Кагосима. Традиционно старших членов Семьи посадили во главу стола, дабы показать, насколько они уважаемы в этой семье. Мико Яманотэ, как и обещала, надела подаренную сыном заколку для волос в форме журавля. Это придало её образу некую таинственность, характерную, впрочем, для восточных дам. На этом вечере с неё невозможно было отвести взгляд, - настолько элегантно и роскошно она выглядела.

Весь ужин походил, скорее, на чайную церемонию - по обилию эстетики, манипуляций с блюдами и темами для разговоров он ничуть не уступал ей. Обе дамы, и мать, и дочь, вели себя, как подобает представительницам высшего сословия, и делали это превосходно. Неудивительно, что Ичиро подумал "Аристократка", когда увидел её. Вместо обычных получаса-полутора часов ужин растянулся на четыре с половиной часа, но как они прошли, никто не заметил. Вопреки ожиданиям Ичиро, его приняли в Семью.

На городок медленно опустилась ночь. Постепенно погасли фонарики, жители разошлись по домам, улицы стихли. И только рокот сверчка доносился откуда-то из старой разбитой вазы...