Некоторые наблюдения

Армен Григорян
                Армен Гагикович Григорян

                НЕКОТОРЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕТРИЧЕСКИХ КНИГ
                УРОЧИЩА ДЖАЛАЛОГЛЫ
                (1839 - 1904 гг.)



                ПЕРВЫЕ УПОМИНАНИЯ

В метрической книге Касахского, Лорийского и Шамшадинского уездов (20/02/1839 – 6/11/1845 гг.) Армянской епархиальной консистории Грузии и Имеретии (Национальный архив Армении, фонд 53, список 2, дело 6133)  Джалалоглы упоминается как село Джэлэлоглы (арм. «Джэлэлоглы гюх»).

С 1839 по 1845 гг. в вышеупомянутой метрической книге можно найти информацию о записи актов о рождении, смерти и заключении брака в различных селах, входящих в Касахский, Лорийский и Шамшадинский уезды. Джалалоглы почти не упоминается. Следует, однако, обратить внимание, на следующее: подавляющее большинство жителей других поселений – «землепашцы-сельчане» (арм. «хохагорц-шинакан»). Но в отношении жителей Джалалоглы чаще употребляется слово «торговец» (арм. «вачаракан»). В данной метрической книге сохранились имена и фамилии трех торговцев из Джалалоглы. Это Мкртыч Вардазарян, Аракел Мкртчян и Егиазар Овсепян.

Нам также известны имя, отчество и фамилия джалалоглинского кузнеца, Кочара Григорьевича Кочаряна.

Стоит добавить, что в вышеуказанный период времени (1839-1845 гг.)  больше записей, имеющих отношение к селу Вардаблур, которое впоследствии войдет в Степанаванский район.  Между тем, в метрических книгах позднего времени (после 1860-ых годов) начинают встречаться названия следующих сел: Гяргяр (Гергеры), Обарци, Гюлагарак, Айдарбек (Свердлов), Агарак, Леджан, Николаевка (Киров, ныне: Амракиц), Ново-Александровка (Максим Горький, ныне: Бовадзор) и т.д. Все они, в дальнейшем, также вошли в состав Степанаванского района.



                РАЗНИЦА В ЗАПОЛНЕНИИ МЕТРИЧЕСКИХ КНИГ


Во имя объективности следует упомянуть следующие факты, имеющие отношение к техническим особенностям заполнения метрических книг на армянском и на русском языках:

– Метрические книги на армянском языке исписаны беглым, небрежным почерком. Метрические книги на русском, наоборот, читаются легко и быстро, благодаря разборчивой манере письма.

– В метрических книгах на армянском языке, датированных после 1860-ых годов, социальное положение зарегистрированных лиц не указывается. В метрических книгах на русском регистрация социального статуса обстоятельна, указание на принадлежность к конкретному сословию обязательно.


                ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ ЖИТЕЛЕЙ УРОЧИЩА ДЖАЛАЛОГЛЫ

В конце XIX – начале ХХ вв. в Джалалоглы имелись последователи Армянской Апостольской церкви (армяне), православные (русские, украинцы), католики (поляки), иудеи (евреи) и лютеране (немцы).

В метрических книгах православного прихода конфессиональная принадлежность армян, вступающих в брак с русскими, обозначена словосочетанием «армяно-грегорианское вероисповедание». Стоит заметить, что в описываемый период времени подобные браки были редки (брак между Николаем Минаевичем Акоповым и Ниной Григорьевной, 1899 г.). В то время как повсеместно был распространен обычай приглашать инославных в качестве восприемников на таинство крещения. Например, крестным отцом Мушега, сына моих предков, купца Агало Иоакимовича Григорянца и Кали (Екатерины) Тадевосовны Аветянц, был Иван Бондарев (1880 г.), предок Героя Советского Союза, Бондарева. Крестными родителями Федора, сына Трофима Федоровича Германа и Марии Михайловны Лобажевской, были Андрей Августинович Дрепалко и немка Амалия, жена фельдфебеля Карла Комова (1895 г.).  При этом Герман и Лобажевская записаны как исповедующие православие. А на их свадьбе 1/05/1883 г. один из свидетелей со стороны жениха – поручик 39-ой артиллерийской бригады, армянин Иосиф Фадеевич Тигранов (Овсеп Тадевосович Тигранян), а другой – надворный советник, еврей Иосиф Титович Паславский.
Вероисповедание католиков до 1890-ых гг. указывается как «римское», затем как «римско-католическое».


                ДУХОВЕНСТВО ДЖАЛАЛОГЛЫ

В метрических книгах джалалоглинского прихода Армянской Апостольской церкви упоминаются:

Священник Есаи Абовян (1865 г.)
По-видимому, известный в Джалалоглы и Тифлисе род Абовянов дал миру не только успешных коммерсантов, но много священников. Уже в 1837 г. в делах Армянской  епархиальной консистории Грузии и Имеретии упоминается священник Барсег Абовян, сын Абаза (Абасса) из села Одзун.

Дьяк Григор Назарянц (1879 г.)

Священник Аристакес Абовянц (1902 г.)

Священник Саргис Тер-Мовсисянц (1903 г.)
В тот же период времени в соседнем селе Гяргяр служил священник Мкртыч Тер-Мовсисянц, который оскорбил местного представителя органов правопорядка, и дело которого рассматривалось в Епархиальной консистории Грузии и Имеретии с 09/03/1902  по 28/02/1905 гг. (Национальный архив Армении, фонд 53, список 2, дело номер 315)

Священник Даниел Тер-Ерзнкян (1903 г.)

Священник Мкртыч Тер-Акобянц (1903 г.)

Священник Хорен Ханзадян (1903 г.)

В Джалалоглы имелось две православных церкви, одна из которых была военно-местной церковью.

Священники:

Григорий Александрович Коноплев (1885 г.)

Исмаил Константинович Островский (1894 г.)
Примечательно, что сына своего сей священник также назвал Исмаилом.

Иоанн Ремизов (военно-местная церковь)


Дьякон: Петр Стороженко (1901 г.)


Псаломщики:

Василий Словинский (1893 г.)

Любимский (военно-местная церковь, 1894 г.)

Петр Захарович Захарченко (военно-местная церковь, 1894 г.)

Николай Тихомиров (военно-местная церковь, 1895 г.)

Константин Успенский (военно-местная церковь, 1901 г.)


                РЕПРЕЗЕНТАТИВНАЯ ВЫБОРКА
            НЕАРМЯНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ УРОЧИЩА ДЖАЛАЛОГЛЫ: ИМЕНА, ЗАНЯТИЯ


Надворный советник, младший врач 39-ой артиллерийской бригады, Павел Авраамович Зеленский.
Служивые и крестьяне: Барабаш, Драга, Дрипалко (Дрепалко), Хурда, Таранушин, Сапрунов, Бромберг, Шапошников, Еременко, Тимощенко, Алексенко, Климов, Цымбаль, Клочко, Горемыко, Киселев, Волошин, Сидоренко, Коневский, Шевкань, Блищенко, Остапенко, Бабенко, Шестухин, Алимов, Пшеничный.
Вот запасной канонир Генрих Генрихович Беккер.
Запасной унтер-офицер Тихон Фирсович Роботов.
Армейский писарь Андрей Снегирев – из Юрьевского уезда Костромской губернии.
Не он один: семья Каботовых попала в Армению из Моршанского уезда Тамбовской губернии.
Иоанн Иванович Дарагон - крестьянин. Вряд ли вы встретите подобную фамилию еще где-нибудь. Как и фамилия другого крестьянина –Нагога. Когда писались эти строки, я случайно наткнулся на одну статью, в которой упоминался мэр французского города Валанс, Николас Дарагон.  И хотя Иоанн Иванович Дарагон, согласно метрической книге – православный, я просто уверен, что предки его – французы, оставшиеся в России после 1812 г.
А вот – Шелюг, фамилия, упоминаемая в одной метрической книге несколько раз. В конце Шелюг становится Шелюговым. Напоминает слова «фелюга», «шлюп» и мореплавателя Шелихова. Морские ассоциации, одним словом.
Нина Аберт – какой хороший псевдоним для писательницы или поэтессы! Правда, навевает воспоминания о Пауле Зиберте…
 Фрич – эту фамилию я знаю не понаслышке: училась со мной в одном классе рослая, светловолосая, голубоглазая, веснушчатая девушка с двумя косичками, Оксана Фрич – пра-правнучка Давида Давидовича Фрича, офицера царской армии, служившего вместе с моим пра-прадедом, Давидом Григорьевичем Григорьевым. Предки Фричей – немцы.
Вот поручик 7-го Мортирного артиллерийского полка, Владимир Михайлович Алданов. Польская дворянка Серафима Леопольдовна Мациорковская. Оба – восприемники Антонины Трофимовны Герман, младшей сестры моей прабабки, Александры.
Иоанн Иосифович Глоба, муж Марии Игнатьевны и отец Екатерины Глоба, родившейся 8 марта 1894 года.
Чибирко, а на самом деле – Чибиркевский, потомок поляков, принимавших участие в Январском восстании 1863-1864 гг.
Губернский секретарь Борчалинского уезда Тифлисской губернии – Сергей Петрович Федюнин…


                ВОЗРАСТ БРАКОСОЧЕТАНИЯ ДЖАЛАЛОГЛИНЦЕВ


Русские и представители других национальностей (кроме армян) в Джалалоглы вступали в брак рано, в основном – до 20 лет. Даже мой пра-прадед, полу-русский, полу-француз, полу-немец, Трофим Федорович Герман и моя пра-прабабка, полячка Мария (Марыся) Михайловна Лобажевская, поженились, когда им было 19 и 17 лет соответственно. Нередки были и браки с разницей в 10 лет: жениху было 26, а невесте – 16. Помню запись о браке: жениху 26, первый брак, жене – 25, вдова. Другой подобный пример – взводный фейерверкер 4-ой батареи 39-ой артиллерийской бригады, Василий Степанович Громыко, 24 года, женился на дочери псаломщика, Петра Захаровича Захарченко, девице Пелагее, которой было 17 лет.

У армян, живших в Джалалоглы в конце XIX в., средний возраст для заключения брака колебался между 22 – 27 годами.



                СОСЛОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Бракосочетание и крещение, как нельзя лучше, показывают, что джалалоглинцы соблюдали некоторые сословные правила во время совершения обрядов крещения и заключения брака.
Например, восприемником новорожденного сына начальника Борчалинского уезда, князя Александра Михайловича Сумбатова и его жены, Варвары Алекандровны, был мировой судья Борчалинского уезда, Артемий Иосифович Кишнигиев.
Восприемник Николая, сына ротмистра, князя Константина Григорьевича Вачнадзе – следователь Лорийского участка, Владимир Войтенков.
Восприемники Николая, сына Георгия Давидовича Григорьева (из семьи отставного унтер-офицера) и Анны Петровны Григорьевой – Евфросинья Илларионовна Алимова и урядник Горско-Моздокского полка, Георгий Сабеев.
Поручителями (свидетелями) на свадьбе командира 5-ой батареи 39-ей артиллерийской бригады, полковника Владимира Германовича Медведовского и Ольги Александровны Зайцевой (из Гродно) выступили поручики.
Крестный отец и один из свидетелей на свадьбе Аветика, сына купца второй гильдии и моего предка Агало Григорянца – Левон и Мкртыч Вардазаряны, представители одной из самых крупных купеческих семей, известной от Тифлиса до Александрополя (Гюмри).
Представитель торговой династии Вардазарянов был женат на Наталии Абовянц, из семьи состоятельных коммерсантов, хорошо известных как в Тифлисе, так и в Джалалоглы.
У крестьян Джалалоглы на свадьбах и крестинах свидетелями и крестными выступали, как правило, крестьяне, и редко – нижние чины армии.
Кроме вышеприведенных примеров, восприемниками, крестными и свидетелями выступали родственники.

                ОТ ЧЕГО ОНИ УМИРАЛИ

Умерших в Джалалоглы армян, русских и представителей прочих национальностей условно можно разделить на три категории: дети, «молодые солдаты» (как записано в метрических книгах) и пожилые.

Заметен резкий рост рождаемости в последнее двадцатилетие XIX в.: например, из пятидесяти страниц метрической книги около тридцати пяти посвящены записями о рождении и крещении. Интересно и другое: упомянутый резкий рост рождаемости, приблизительно каждые 3-4 года, сменяется всплеском детской смертности. В армянских источниках единственная причина смерти детей – корь. Если не корь, то «неизвестная болезнь», особенно, если речь о детях в возрасте до года. Один раз в качестве причины смерти ребенка упоминается эризипелоид («кармир ками»)
В русских, кроме кори, куда чаще упоминается скарлатина, кроме нее – ближе к началу XX в.: коклюш и золотуха. «По малолетству» или «от младенческой». Не совсем понятно, что именно подразумевал регистратор-священник в последнем случае.

«Молодые солдаты» фигурируют в русских метрических книгах. Странно, но почти всегда указан следующий возраст: 21 год. Причиной их смерти являются простуда, воспаление легких, воспаление брюшины, чахотка.

За указанный период времени в армянских метрических книгах один раз упоминается смерть от огня. В русских, соответственно, один раз зарегистрирована смерть от ушиба.

Пожилые армяне, как следует из записей, умирали от насморка (!) (ринита? ринореии?),  чахотки, поноса (диареи?), опухоли, сердечной болезни, внезапной смерти (инфаркт? инстульт?) и старости.
В русских метрических книгах в качестве причин смерти пожилых людей упоминаются старческое изнурение, древность (!), брюшной тиф, разрыв сердца, рак (один раз), водянка (два раза), (крупозное) воспаление легких, чахотка, простуда.


                АРМЯНСКИЕ ФАМИЛИИ, ЧАСТО УПОМИНАЕМЫЕ В ПЕРИОД
                МЕЖДУ 1866 И 1904 ГГ.


Агаджанян, Агинянц, Агумян, Бабаджанянц, Баграмян, Бахшинянц, Вардазарянц, Галоян, Геворгян, Гозалян, Григорянц, Давтян, Джагинян (чаще всего встречается в метрических книгах), Джалалянц, Джилавян, Егиазарян, Залинянц, Исраелян, Киранц, Меликсетян, Мкртчян, Ревазян, Саканян, Саргсян, Симонян, Сукиасян, Татосян, Халатянц, Цатурян, Чалабянц, Шахпаронян.

Интересно, что в начале ХХ в. проживал в Джалалоглы Джамшуд Айрапетович Баграмян, приблизительно в то же время жил там армянин по имени Шакро.

Постоянное повторение одних и тех же имен и фамилий в разделах о записи регистрации актов о рождении, смерти и заключении брака в период между 1866 и 1904 гг. наводит на мысль о том, что к указанному периоду времени в Джалалоглы сформировалось постоянное население, костяк которого перманентно присутствует в метрических книгах.

Примечательно, что в случае, если регистрируемый оказывался приезжим (например, при регистрации актов о заключении брака), то во всех метрических книгах, как на армянском, так и на русском языках, подробно указывалось происхождение данного лица. В русских метрических книгах указывался социальный статус, в армянских – нет.
Так, нам известно, что в Джалалоглы заключил брак с местной девицей некто Конон, надзиратель Александропольской тюрьмы.


                РОЖДАЕМОСТЬ И СМЕРТНОСТЬ В ДЖАЛАЛОГЛЫ


С1880 по 1886 гг. в урочище Джалалоглы наблюдается впечатляющее и стабильное увеличение рождаемости среди его жителей. Одновременно постепенно повышается число умерших детей в возрасте от нескольких месяцев до восьми лет.
Печальна статистика за 1904 год: только с июня по август в Джалалоглы скончалось 23 человека, из которых двое (70 и 80 лет) – от старости,  и 21 ребенок в возрасте от года до восьми лет – от оспы (арм. «цахик»). И это несмотря на то, что в списке дел, находящихся  в ведении Епархиальной консистории Грузии и Имеретии, с 30-ых годов XIX в. постоянно обсуждается создание различных комиссий по борьбе против вышеупомянутой болезни…

                ИМЕНА АРМЯН-ДЖАЛАЛОГЛИНЦЕВ


В 1875-1885 гг. XIX в. среди армянского населения Джалалоглы большой популярностью пользуются следующие мужские имена: Мацак, Саргис, Асатур, Геворг, Егор, Григор, Аракел, Аветик, Гарегин, Александр, Алекси (Алексей), Егия (Илья), Мкртыч, Арменак, Карапет, Минас, Степан, Арам, Агало, Епрем, Габриел, Дарчо.
По одному разу встречаются имена Азария, Антон, Ашот, Лудвик (Людвиг) и Терзо.

Девочки, большей частью, получают имена Магтах (Магдалина) Маргарит, Варвара, Барбаре, Наталия, София, Гаяне, Кали (Екатерина), Катарине (Екатерина), Кетеван, Амалия, Анна, Ольга, Мариам, Шогакат, Ашхен, Рипсиме, Нвард, Овсанна, Сирамарг, Сандухт, Тамар, Эгине, Оромсим, Пайцар.
По одному разу встречаются имена Элина (Маркосян), Сарра (Залинянц), Симизар и Джавахир.
Встречаются необычные для армян имена: Ншуйл (арм. «проблеск») – два раза, Айлма (?) – один раз.
Имя Лия встречается два раза; несчастливые его обладательницы умерли в возрасте 11 месяцев (Лия Исраелян) и 18 лет.


P.S. Просмотр метрической книги города Степанавана за 1925 г…. Уже год как Джалалоглы переименовали в Степанаван, в честь революционера Степана Шаумяна. Кто знает, останься этот человек во главе Бакинской коммуны, в составе которой преобладали армяне, и армянская история пошла бы совершенно по другому пути… Хочется, чтобы ученые и политики, наконец, sine irae et studio, назвали имена предателей-армян, которые были виновны в гибели Шаумяна и тех его товарищей, которые коммунистическую идеологию использовали в целях защиты армянских национальных интересов. Чем быстрее будут названы имена предателей, тем скорее армяне научатся не паниковать на очной ставке со своей собственной историей.

Но вернемся к Степанавану и его жителям. Социальный статус: батраки, домашняя прислуга, заведующий финотделом, безработный… Это в населенном пункте, где безработных и бедняков не было с 1790 по 1917 гг. … А что с образовательным цензом? Как на подбор – муж: полуграмотный, жена: неграмотная… Причем, полуграмотными и неграмотными записаны предки людей, о которых известно, что дома у них были прекрасные библиотеки, насчитывающие не одну четверть века. Известно, что полуграмотными или неграмотными эти мужчины и женщины никогда не были – не будем забывать, что в Джалалоглы существовала школа для мальчиков и девочек. И разве Тадевос Туманян привел бы в урочище, населенное неграмотными жителями, своего сына, будущего «поэта всея армян», Ованнеса, чтобы тот научился читать и писать в местной школе? Появился бы в Джалалоглы первый марксистский кружок в Армении, будь его жители незнакомы с книгой?
Так ради чего записываться неграмотными? По простой причине: не попасть в жернова репрессивной системы новой власти, рассматривавшей любого выдающегося из массы индивидуума в качестве врага и будущей жертвы.

06.07.2019 г., Ереван