Два плюс два

Елена Рахманова Иванова
Зимой рано вечереет. Алина, женщина элегантного возраста, стояла у окна. На улице слегка пуржило. Уже зажглись фонари, но свет в комнате включать не хотелось, и так дни короткие. Она смотрела на заметённый снегом двор, пустующий до весны скворечник на тополе, редких прохожих, хохочущих в сугробе мальчишек.
- Как быстро бежит время, - почему-то вслух произнесла Алина и улыбнулась.
Подойдя к ноутбуку набрала по скайпу Галину:
- Привет, сестричка. Comment ca va?* Я соскучилась.
Сестра-близняшка Галина с семьёй давно жила во Франции. Алина любила иногда в разговоре с ней вставить пару-тройку фраз на французском.
- Ca va bien,**сестрёнка. А у тебя? Как ты? Как муж? Как дети?
- У нас всё хорошо. Дети улетели в теплые края на солнышке погреться, а я наслаждаюсь нашей роскошной зимой.
- Чего в темноте сидишь?
- Говорю же, наслаждаюсь. Смотри, - Алина взяла ноутбук и поднесла к окну. - Как тебе, Галинка? Не хочешь ко мне присоединиться?
- Ой, как красиво! Я бы с удовольствием, Алиночка. Увы, если и приедем, то только летом.
- А снеговиков слепить?
- Не дразни.
И сёстры рассмеялись. Алина включила свет и поднесла компьютер к фотографии над комодом:
- И сейчас не хочешь?
На снимке близняшкам лет по пятнадцать. В одинаковых курточках, шапочках, шарфах, широко улыбаясь, они стоят в обнимку с двумя совершенно одинаковыми ... снеговиками.
- Где твой Паша?
- В командировке. А твой Саша?
- На работе. Я есть готовлю. Придёт, будем ужинать.
В свою очередь Галина сняла со стены фотографию в рамочке и поднесла к камере:
- Теперь ты смотри, сестрёнка.
И опять они рассмеялись, комментируя снимок, на котором два брата-близнеца в одинаковых куртках, шапках, шарфах стоят с теми же двумя совершенно одинаковыми снеговиками. Вдоволь навспоминавшись, Галина сказала:
- Алиночка, больше не могу, Саша придёт, в ужина нет. Пока-пока, сестрёнка. Паше привет.
- До свидания, ma chere.*** Привет Саше.
При включенном свете у окна стоять не хотелось. На улице стемнело. Пропало очарование сумерек. Зато снимок в рамочке над комодом, сделанный братьями-близнецами в пору далёкой юности, был очень даже очаровательным. А вот как звали двух совершенно одинаковых снеговиков, познакомивших Алю и Галю с Пашей и Сашей, никто вспомнить не мог.

* - как жизнь (фр.)
** - всё хорошо (фр.)
*** - дорогая (фр.)