О нежданном

Рудская Раиса Терентьевна
 Невидимой живёт она,
 Ко всем является нежданно.
 Как солнце, ласкова, нежна.
 Сердца волнует несказанно.

 На тонких струнах душ людей
 Ей нравится играть пассажи.
 Противиться игре не смей!
 Жизнь с музыкантшей станет краше.

 Научишься весь мир любить,
 Творить благое, быть счастливым.
 Она - любовь. Учись ценить
 Её сердечные мотивы.

 Родную душу встретишь ты
 И проживёшь в любви без горя.
 Во власти нежной красоты
 В себе свет космоса откроешь...

 *

 Перевод Кирилла Ивницкого:

 She lives invisible, she’ll come
 So unexpected to all people.
 She’s so gentle like the sun,
 We feel in our hearts strong ripple.

 She very likes to play her tunes
 On strings of souls of mankind.
 Don’t to resist her – your life soon
 Will be more beautiful and kind!

 You’ll learn to love the whole world,
 Learn to do good, learn to be happy.
 She’s Love! She will win hearts of all,
 All people – all girls and all chappies.

 You will meet native soul and
 You’ll live in love without woe.
 And with your woman or your man –
 In yourself light space you will open...