мужчины из другого измерения...

Алла Богаева
.

Амос Этингер. Любовь из другого мира
перевод Бориса Зарубинского


Каждое имя женщины
приносит с собой свое дыхание грёз.
        Мадлен
            приносила пьянящий запах Парижа.
        Мэри - Эн
            обдувала наши лица ветрами белых скал Дувра.
        Эвелин
            ослепляла наши глаза мерцающими огнями Лас Вегаса.
        Розмари
            возвращала нас к далекой любви,
                плывущей по реке Миссисипи.
        И Анабель, о, Анабель,
             кормила нас сладостями жизни.

Мы были влюблены в эти далекие имена,
да так, что почти забыли, что есть еще и другие имена,
что есть еще и другая любовь, любовь из другого мира.
  Мира, чьи каменные стены, окружающие его, рухнули.
  Мира, чей железный занавес, закрывающий его, приподнялся.
  Занавес, из которого, без всякого предварительного извещения, появились:
Светлана и Татьяна,
     принесшие с собой порывистые ветра Волги,
Анна и Лиана,
     пославшие нам белое тепло, способное растопить снега Сибири.
Людмила и Лариса,
     принесшие нам запах моря и сладость вин Крыма,
Полина и Галина,
     которые обьяснили нам, что значит хороший театр.
Ольга и Елена,
     поющие о конях, скачущих по берегам Днепра.
И вдруг,
все эти незнакомые, волшебные имена, которые скрывались
 на протяжении многих лет за горами тьмы,
о существовании которых мы почти не знали,
явились и наполнили наше воображение непостижимым счастьем,
вся эта любовь вдруг стала
                близкой и чудесной,
                эмоциональной, но и недоступной,
               в том случае, если вы не смогли доказать,
               что вы в действительности желали её.
                Я желал.



        Алла-Аэлита

               

Каждое красивое имя мужчины

приносит с собой чувственный аромат страсти

Люсьен

привлекает флёром французской лаванды

Витольд

кружит голову английским бергамотом

Хью

гаммой миндальных нот Лас Вегаса

Ричард

весь состоит из унисекса

Аромат любви витает над садом благоуханий, когда мы мысленно

бросаемся в объятья мужчин с красивыми именами

Мы пишем о вас эротические трактаты, экспрессивные и нежные стихи,

бьём в колокола, чтобы хотя бы в далёком Дувре нас услышал какой-нибудь

Маджори или Орте

Мама мия! Интерпретация наших снов наяву так и остаётся грёзами.

Даже Мурат из Дагестана, выгоняя овец в предгорье и играя на флейте, кажется

нам сказочным героем

Только русские мужики, тянущие знаменитую баржу и поющие "Эй, дубинушка, ухнем",

вызывают у нас не знойные чувства, а жалость и сострадание

А ваши образы, как дивные бабочки, летают в наших Замках из песка. То вы

являетесь в роли Азнавура, поющего о вечной любви, то в роли Адамо на фоне

падающего снега или американского джазового трубача Луи Амстронга, Дюка

Эллингтона,Фрэнка Синатра, Бени Гудмена...

Вы постоянно живёте в нашем воображении и делаете нашу жизнь прекрасной

и загадочной. А загадки хочется разгадывать и разгадывать. Каждого из вас

мы могли бы сделать своим бойфрендом. Но не случилось. Может, это и

к лучшему...

02.07.2019 07:11


                ***

   
Чудесный экспромт из сериала: "Этот мужской мир",.
Немного несправедливо в отношении русских мужчин,они заслуживают большего,но это так и в других странах,восторг перед заморскими именами и их носителями, а это свое,отечественное,оно и так никуда не убежит:)))
Но есть еще поговорка: "Своя рубашка ближе к телу":)))
А в целом,великолепно! Аэлита так и остается несравненной!!!

Борис Зарубинский   02.07.2019 06:23


                ***
   
кажется, Ромен Роллан сказал: "Если переводчика не побили и не попросили уйти, можно считать, что перевод был успешным "

Мерси,Борис-сан...


Алла-Аэлита   02.07.2019 07:00