Гимн России должен быть простым. Текст

Михаил Анпилогов
        Из комментариев. "Ответить5 нравится
        Анна Курганцева3 дня
        Oleg Krasilnikov, наверное, кто-то где-то уже сочиняет этот новый текст".
        Сообщаю. Гимн России я уже сочинил! Михаил Анпилогов.



Подумалось мне часом
5 июня

5,7 тыс. просмотров
4,5 тыс. дочитываний
4,5 мин.
5,7 тыс. просмотров. Уникальные посетители страницы.
4,5 тыс. дочитываний, 78%. Пользователи, дочитавшие до конца.
4,5 мин. Среднее время дочитывания публикации.

Почему от текстов гимнов одни неприятности.

Самые лучшие гимны - это гимны без слов. И на спортивных соревнованиях есть что сыграть, и проблем никаких. А от слов в гимнах одни неприятности.

Во-первых, слова гимна никто никогда не знает – и это везде. Гитлер, к примеру, еще до прихода к власти указания рассылал: «Если в рядах присутствующих запоют песню «Германия» (имеется в виду государственный гимн Веймарской республики «Германия превыше всего») или другую песню, то, по возможности после первой строфы, председательствующий, прибегнув к возгласу «Хайль!», прекращает собрание, так как опыт показал, что большинство присутствующих не знает текст следующих строф…».

Во-вторых, слова устаревают, и тогда приходится резать не дожидаясь перитонита. Гимн Москвы, к примеру, который "золотая моя Москва"уже много лет поют без одного куплета:

Над Москвою знамена славы,
Торжествует Победу народ.
Здравствуй город Великой Державы,
Где любимый наш Сталин живёт!

И если вы считаете, что это только наша проблема, то зря.

Вон, вышеупомянутая « Германия превыше всего» - один из самых долгоживущих гимнов на планете, и что? Мелодия Гайдна, ставшая гимном Австро-Венгерской империи, была написана еще в 1797 году и до сих пор неизменна. А текст переписывался для каждого нового монарха. Потом в 1841 году Фаллерслебен написал стихи «Германия превыше всего», и в таком виде гимн жил довольно долго, успев побывать гимном не только Австро-Венгрии, но и Веймарской республики и Третьего рейха.

После разгрома фашисткой Германии союзники от греха подальше весь текст запретили, но немцы просили очень жалостливо.

В итоге первые два куплета (там где Deutschland, Deutschland ueber alles...) от греха подальше выбросили, как скомпрометированные, оставив немцам только третий, который и стал гимном ФРГ, а после исчезновения ГДР – и объединенной Германии.

Или возьмем Украину. Как вы думаете, почему в официальной редакции украинского гимна из текста Чубинского "Ще не вмерла Украина» выкинули все, кроме первого куплета и припева? Из деликатности. Потому что соседи могли обидеться, там третьим куплетом идет:

Ой, Богдане, Богдане,
Славний наш гетьмане!
На-що віддав Україну
Ворогам поганим?!
Щоб вернути її честь,
Ляжем головами,
Назовемся України
Вірними синами!

Ну как поинтересуются – кому-кому отдал?

Тем более что еще при жизни автора в заграничном тогда Львове, печатая эту песню, писали все без обиняков: «Нащо отдав Україну москалям поганим?».

А сколько украинцы потерпели от ехидных вопросов – почему украинский гимн копирует польский, всей и разницы, то там Украина не вмерла, а здесь Польша не сгинела. Почему-почему… Не будешь же каждому объяснять, что Чубинский написал свой текст во время польского восстания и там в четвертом, также выброшенном куплете прямой призыв присоединиться к братьям-славянам в благородном деле резни москалей.

Как поется в старой песне, «Гей, гей, пора встати, пора волю добувати!».

Сами поляки, кстати, подобные агрессивные желания завуалировать и не подумали – «Co nam obca przemoc wzi;;a, szabl; odbierzemy» ("Все, что взято вражьей силой – саблею вернем!»). Хотя и им пришлось таки пожертвовать классическим текстом в угоду корректности. Но здесь надо вообще напомнить, что польский гимн «Ещё Польша не погибла» - он же «Песня польских легионов в Италии», он же «Мазурка Домбровского», он же «Марш Домбровского»

(на всякий случай – написал его вовсе не Домбровский, а совсем даже Юзеф Выбицкий)

– уникален не меньше немецкого.


Если тот был гимном огромного количества немецких государств, то этот породил гимны других стран. Помимо Украины, можно вспомнить еще и знаменитую песню «Гей, Славяне», которую на мотив «Марша Домбровского» сочинил словацкий поэт Само Томашек. Она мало того, что стала гимном панславистского движения, так еще успела побывать гимнами Первой Словацкой республики (1939—1945), Социалистической Федеративной республики Югославии в 1945—1992, и гимном Союза Сербии и Черногории в 1992—2006.

А другая знаменитая версия «Марша Домбровского» - «Шуми Марица» была сочинена болгарским поэтом Николой Живковым и впоследствии стала гимном Болгарии в 1886—1944 годах.

Естественно, когда песня так широко разошлась среди славянских народов, полякам пришлось с сожалением выбросить из оригинального текста куплет, который в гимн не вошел:

Не селиться [в краю нашем] ни немцу, ни москалю,
Коль под сенью палашей,
Нашим кличем станут согласие
И наша Отчизна.

В общем, одна беда с этим классическим наследием – агрессивность его явно не для нынешнего вегетарианского века.

Наверное, поэтому белорусы решили продемонстрировать миролюбие в компании с консерватизмом.

Они, если вы не в курсе, после обретения независимости сначала просто оставили музыку гимна Белорусской ССР, а потом в 2002-м поэт Каризна переработал старый текст, повыбрасывав оттуда ссылки на Россию, Ленина и коммунистическую партию. Получился милейший текст, начинающийся словами «Мы, беларусы — мірныя людзі».


Правда, толку от этого было немного – оппозиционная молодежь, тоскующая по «Пагоне» (гербу Великого княжества Литовского) и бело-красно-белому флагу все равно горланит на митингах гимн Белорусской Народной республики, где белорусы совсем не мирные:

На бой! За шчасьце і за волю
Народу слаўнага свайго!
Браты, цярпелі мы даволі,
На бой — усе да аднаго!



Комментарии.


337 нравится
Яндекс.Директ
Спешите купить новый LEXUS ES
Узнать больше
lexusbc.ru
Содействие в подборе финансовых услуг/организаций


337 нравится
43 комментария
Поделиться
Подумалось мне часом
Комментарии43

Новый комментарий
Войдите, чтобы комментировать статью
Александр Копелевич25 дней
Современный российский гимн вполне мирный, и стыдиться его нечего

Ответить46 нравится

maria zagorulko25 дней
Александр, Но про бронепоезд мы (в скобках) всегда помним.

Ответить11 нравится

сергей сталинградский22 дня
maria zagorulko, правильно, и духовой оркестр = даешь мировую революцию!


Ответить2 нравится

Олег Лосунов15 дней
maria zagorulko, и "Боже царя храни " не забываем.

Ответить4 нравится

afa-613 дня
Олег, это единственный гимн России.

Ответить

Чёрный Кондор25 дней
Хм. Вспомнилось к слову. Учёные выяснили что современные славяне не являются потомками легендарных "гей-славян". У гей-славян из-за ориентации вообще не могло остаться потомков.

Ответить31 нравится

Олег Лосунов15 дней
Чёрный Кондор, всех убью - один останусь

Ответить2 нравится

maria zagorulko25 дней
Грустно всё это. История людей вообще грустна. Но наш гимн после последнего обновления приобрёл женственность,(Россия - страна женского рода, в отличие от СССР - мужского рода союз нерушимый) стал мелодичнее. Это моё личное мнение. Соседи есть соседи. Их не выбирают, как и родственников.

Ответить26 нравится

Старости Науки25 дней
maria zagorulko, очень точно сказали. История вообще - самая грустная из наук. Она из любого мизантропа сделает.

Ответить7 нравится

Шеогорат24 дня
maria zagorulko, ага, их не выбирают, их такими делают.

Ответить3 нравится

Агрипинна Миллер19 дней
Старости, это чертовски верно!

Ответить2 нравится

Профессор Фуфелшмерц6 дней
maria zagorulko, я бы поляков в соседи не выбрал.

Ответить1 нравится

Алексей Аксёнов25 дней
Французы вроде свою "Марсельезу" не обрезали - но по традиции она тоже не исполняется целиком. Ибо, мягко скажем, тоже совсем не вегетарианская, а если говорить прямо - то по смыслу это что-то вроде: "Ну всё, хана вам, уроды!"

Ответить16 нравится

Дмитрий Кирпичев21 день
Когда играет наш гимн, я все-равно пою Союз нерушимый республик свободных сплотила на веки великая Русь и т.д.

Но не могу я петь этот новый гимн.

Ответить18 нравится

СЕРГЕЙ ГОЛЕВ14 дней
Дмитрий, И ты не один...

Ответить4 нравится

Мария Анисимова12 дней
СЕРГЕЙ, только один гимн у Русского=православного - "_Боже царя храни" автор Глинка, он же автор оперы "жизнь за царя", красная гидра переименовала "Борис Годунов"

Ответить

александр коновалов12 дней
Мария, не сохранил Бог николашку , не захотел наверное . Да и гимн совсем хреновый , как хохляцкий .

Ответить5 нравится

Виктор9 дней
Мысль материальна, а тем более слово и какие слова в гимне такая будет и судьба у государства.

Ответить3 нравится

Oleg Krasilnikov19 дней
Автор из политкорректности забыл написать про российский гимн.

Который изначально был песней "Жить стало лучше, жидь стало веселей".

Потом на ту же музыку Лебедев-Кумач написал другие слова, и это стало "Марш партии большевиков". Причем лично тов.Сталин порекомендовал исполнять его "помэдленнее".

В конкурсе 1943 г на новый гимн победила та же музыка, но со стихами Михалкова.

Дальше гимн тоже корежили на злобу дня. После XX съезда исполняли без слов. При Брежневе - слова вернули, кроме куплета про "Нас вырастил Сталин..."

После 1991 г гимном России стала мелодия Глинки без слов. И уже при Сказочном вернули взад музыку Александрова на новые стихи старого Михалкова.

Интересно, на что его поменяют когда власть сменится ?...

Ответить5 нравится

Анна Курганцева3 дня
Oleg Krasilnikov, наверное, кто-то где-то уже сочиняет этот новый текст.

Ответить1 нравится

Дамиан Собакин3 дня
Oleg Krasilnikov, она не сменится.

Ответить

вова VonStollzenberg23 дня
при исполнении "Щенявмэрлы" мухи в радиусе километра кончают жизнь самоубийством...

Ответить8 нравится

Зоя  Казарян24 дня
Вот слушаешь украинский гимн - и слеза прошибает. Собачку жалко!

Ответить13 нравится



                Мои комментарии.

Гимн государства должен быть как штамп. Не распыляться. Создавая вариант "Гимн России", я постарался это учесть. Что получилось - оценивать читателям.

Вот мой текст.

ГИМН РОССИИ.
(на музыку А. В. Александрова;
вариант текста; конкурс 2000 года)

Есть в мире одно, нам священное, слово,
Одна есть Отчизна, одна есть страна, -
Ты в мире прекрасном, ты в мире суровом,
Россия, Россия, для нас ты одна.

Славься, Отечество наше свободное,
Славься, Россия, - родная страна,
Славься, Россия,
Славься, Россия, -
Наше Отечество, наша страна.

И в дни торжества, и во время невзгоды
С тобою живём мы одною судьбой.
Россия, Россия сплотила народы, -
Так будет же мир навсегда над тобой!

Славься, Отечество наше свободное,
Славься, Россия, - родная страна,
Славься, Россия,
Славься, Россия, -
Наше Отечество, наша страна.

        21.12.2000.
     МИХАИЛ АНПИЛОГОВ.
  ГОРОД ПАВЛОВСК ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ.