Глава 2. Миры. 5

Ольга Любомудрова
— А вот и мы! — радостно воскликнула Неморино, появляясь с Латте из портала. — У нашей малышки появился свой пискун, и вы ни за что не угадаете, какого он цвета!

 — Ха! — фыркнул Злой. — Красный в полоску, какой же еще!
 Неморино замотала головой.
 — Следующий!
 — Зеленый в клетку? — промурлыкала Китья.
 — Нет!
 — Нуууу, значит, желтый в белый горошек, — Риммель вытянула длинный нос в сторону Неморино.
 — Нет!

 За столом воцарилась тишина.
 — Ты же не хочешь сказать, что сиреневый в полоску? — удивленно спросила черно-белая медведица Ивариша.

 — Нет! Нет! И нет! — Неморино подняла вверх палец.
 — Такого не может быть! — воскликнула Лягушалка. — Остался лишь сиреневый в желтую крапинку!

 За столом дружно захихикали.
 — А вот и да! — торжествующе сказала Неморино, и смех прервался.
 Все замолчали и уставились на Латте так, словно увидели ее впервые.

 — Невозможно, — наконец нарушил молчание Зоар. — За все время ни к одному Хранителю не подошел даже сиреневый в полоску, а уж крапчатые просто улетали!

 — Похоже, наша Латте непростая девочка, — сказал заяц Бо. — Но даже непростые девочки должны хорошо кушать.
 Он выдвинул стул рядом с собой и постучал по нему лапой. Латте села за стол. Темно-голубой заяц поставил перед ней тарелку с овощным рагу и придвинул большую чашку ароматного чая.

 — Сиреневые в полоску — необычные пискуны. Они могут летать по Мирам, — сообщила Таля, садясь по другую сторону от Латте.
 — А сиреневые в желтую крапинку найдут своего Хранителя не только в любом Мире, но и в прошлом, и в будущем. А еще сиреневые могут становиться невидимками. Это отличные разведчики и почтальоны. У Эллейн — пискун сиреневый в полоску. На то она и Ангел. Но крапчатый… — Таля удивленно повысила голос.

 Все посмотрели на Латте с нескрываемым восхищением, а она засмущалась и закрыла лицо ладонями.
 — Хватит, оставьте девочку в покое, — строго сказала Неморино.

 К счастью для Латте, в стене загорелся портал, из которого появился очень большой пушистый ярко-рыжий зад, по всей видимости, кошачий. Зад сильно дергался, хвост ходил то вправо, то влево, существо отчаянно упиралось задними лапами и что-то тянуло в кухню.

 — Ну, Сема! Как всегда! — воскликнула Неморино.
 Она подхватила создание за задние лапы и дернула. В кухню ввалился большущий, размером с доброго медведя, рыжий кот, который зубами втянул за собой колоссальный, туго набитый мешок. От последнего рывка мешок лопнул, и пол кухни усеяли яркие желто-красные плоды, формой напоминающие песочные часы.
 — За плодами часового дерева можно не идти, — сказала Неморино, оглядывая фруктовый склад.

 Она защелкала пальцами и забормотала что-то тихонько себе под нос. Все фрукты поднялись в воздух, а затем дружно, стайкой, полетели в кладовку. Два длинных бархатистых хобота отловили по большому сочному плоду, Эльза спикировала сверху и, довольная, снова повисла на окне, сжимая в лапках добычу. Ксю резко подпрыгнула вверх и, вцепившись в лакомство, свалилась в большую тарелку с бутербродами.

 Неморино со вздохом поставила на стол блюдо, полное сочных «часов».
 — Подождать нельзя, конечно же, — проворчала она, вытаскивая серую смущенную Ксю и счищая с нее паштет.

 Рыжий кот вальяжно подошел к столу и и придвинул к себе большую миску сметаны.
 — Это Сема. Он — настоящий кот-баюн, — сказала Таля. — А это — Латте.
 Большой кот приветственно мяукнул и снова вернулся к еде.

 — Все ли завершили дела на сегодня? — спросила Неморино.
 Все дружно кивнули.
 — Тогда насладимся вкусом этих замечательных плодов! — Она выбрала один из фруктов и начала резать его у себя на тарелке.
 Все последовали ее примеру и похватали лакомство.

 — Плоды часового дерева названы так не только из-за формы, — прошептала Таля на ухо Латте. — Если ты думаешь, что пора немного перекусить, то, съев «часы», сильно проголодаешься, если клюешь носом — поймешь, что страшно хочешь спать. Эти плоды коварные, но безумно вкусные! Да, если ты думаешь, что хочешь… ну... туда… —  Таля замялась и замолчала.

 — Леди Тэйлани хочет сказать, что если кому-то надо на горшок, то лучше посетить его до того, как есть фрукты, — спокойно объяснила Неморино, совершенно не смущаясь. — Можно взять «часы» с собой в комнаты.

 Латте покраснела и, захватив с собой блюдо с угощением, выскользнула из-за стола, пожелав всем доброй ночи. Она поднялась к себе в комнату, подготовилась ко сну, отрезала маленький кусочек «часов» и положила в рот.

Яркий вкус, напоминающий одновременно смесь всех ее любимых фруктов, буквально взорвался у нее на языке. Она охнула, схватила оставшуюся часть лакомства и проглотила его в мгновение ока. И Таля, и Неморино оказались правы: ей ужасно захотелось спать. Она добрела до кровати и тут же провалилась в сон.

 — Итак, крыльев у нее нет? — Алекс Кенберрийский усмехнулся. — Я тебе говорил. Моя сестра не совсем здорова, а вся остальная компания просто забавляется, показывая различные фокусы.

 — Ты убил мать и отца и дважды убил сестру! — Латте выкрикнула ему обвинения прямо в лицо, но Алекс даже не дрогнул.
 — Ты слишком многому веришь, Латте, — тихо сказал он.
 Она закрыла пылающее лицо руками и отвернулась.

 — Посмотри на меня, Латте! — приказал он. — Посмотри на меня!
 Он отвел ее ладони от лица.
 — Они сказали, что я обезображен. Что на мне слой грима...
 Он прижал ее руку к своему лицу, и она ощутила живую теплую кожу.
 — Где уродства, Латте? Где грим? — тихо спросил он.
 Она молчала.

 — Где крылья? Пусть покажет их или признается, что лжет. Ангелов не существует, Латте…

 Он повернулся и ушел, а она проснулась от бешеного стука своего сердца и долго потом не могла уснуть, прислушиваясь во тьме к шепоту моря.