Мойры. Добро. Зло. Любовь

Алексей Сальников
Начало поэмы  http://www.proza.ru/2019/06/07/172
 
Предыдущая глава  http://www.proza.ru/2019/06/21/328

                122
Девкалиону его молодая супруга
Вскоре дитя принесла, как божественный дар,
Только не Зевса была в том большая заслуга
После его с Прометеем бесчисленных свар.
Эллином сына назвали потомки Япета,
С радостью Мойры с высот наблюдали за ним –
Рано добьётся малыш у людей пиетета,
Знали они, Эллин – будущий царь-эпоним!

                123
Новые люди успешно заполнили землю,
Стали рожать самых лучших на свете детей.
Зевса указы ценя, исполняя, приемля,
Жили они в мире подвигов, славы, страстей.
В эту эпоху могучих царей и героев
Мойрам великим пришлось потрудиться сильней,
А судьбоносные нити убийц и изгоев
Пряли старательно так, чтоб жилось им трудней.

                124
Как-то Клото вопросила сестёр молчаливых:
«Нужно ли взращивать Гее негодных людей?
Разве не лучше давать ей героев счастливых?
Пусть станет редким явленьем на ней лиходей!»
Атропос сразу ответила ей без сомненья:
«Свет, дорогая сестра, виден лишь в темноте.
Люди должны получать от судьбы преткновенья,
Чтобы стремились душой и умом к доброте.

                125
И, справедливости ради, есть в мире примеры:
Ты посмотри на покровы заснеженных гор
После того, как покинешь мглу нашей пещеры –
Слепнет на время от света внимательный взор!
Горные реки бегут в океан сквозь преграды,
От возмущенья гремя на порогах в пути,
Знают они, что такое для них водопады,
Многое терпит вода, чтоб не быть взаперти.

                126
Круто Зевес поступил с человеческим родом…
Можешь, Клото, доказать мне, что был он неправ,
Расу людей подвергая нахлынувшим водам,
В тучи огромные пол-океана собрав?
Требует жизнь в Ойкумене порой обновлений,
Но расставаться со старым богам нелегко!
Это не смена рогов у красавцев-оленей –
Спрятана суть злодеяний людей глубоко.»

                127
Лахесис вдруг перебила сужденье сестрицы:
«Атропос, люди не боги – их статус другой!
Равные нам для себя не возводят гробницы,
Даже опальный бессмертный не станет слугой!
Зло совершали могучий Арес с сыновьями,
Не представляет он жизнь без жестокой войны,
В битвах его кровь людей растекалась ручьями…
Разве его злодеянья природе нужны?»

                128
Атропос злу попыталась найти оправданье:
«Сёстры, а горы живут без глубоких лощин?
Злом и Добром обеспечен весь путь созиданья,
Монстры и битвы рождают героев-мужчин!
Зло на земле помогает Добру стать сильнее
И человеку подняться орлом над собой!
Умные люди поймут парадоксы позднее –
Определяется всё в этом мире судьбой!»

                129
Молвила Лахесис старшей сестре в продолженье:
«А не спуститься ли, девы, нам к людям сейчас?
Жизнь их покажет наглядно судьбы отраженье
Без разговоров о них и без лишних прикрас?»
Спорить не стали сестрицы, а вышли в предгорье,
Где обнимала причалы морская волна,
Там небольшой городок возвышался на взморье,
И громогласно шумел в нём народ дотемна.

                130
В разные семьи пошли судьбоносные прялки:
Атропос – в домик, где жили одни старики,
Младшая путь свой направила к детской качалке,
Сделанной опытным мастером с лёгкой руки.
Лахесис быстро нашла стадион у причала,
Где занимался борьбою атлет с детворой,
Произнесла вдруг она: «Он достиг идеала –
Телом прекрасен мой будущий славный герой!

                131
Он воспитает могучих мужчин поколенье,
Смелых защитников жён и Отчизны своей!
Будет с такими расти на Земле населенье,
Неравнодушие к жизни понравится ей!
Надо послушать, о чём говорят с ним подростки!»
(В образе смертной она оказалась вблизи).
Фразы учителя были, как молнии, хлёстки:
«Смелых мужчин не пугают препоны стези!

                132
Вы не должны быть по жизни, как веточки, ломки!
Крепкое тело и ум – вот основа основ,
И благодарными будут вам ваши потомки,
Коль от врагов сохраните отеческий кров!
Не уповайте на милость богов и природы –
Слабые люди для них, как в лесу муравьи,
И выживают лишь сильные в мире народы!
Помните, вам предстоит быть опорой семьи!»

                132
Перебирая в уме наставленья атлета,
Мудрая Лахесис вдруг поняла, это – он,
Тот, кто достоин по праву людей пиетета,
С кем и сама отдалась бы в любовный полон:
«Голос его обладает эффектом внушенья,
Умные мысли рождает его голова,
Женщине с ним не страшны будут в жизни лишенья,
Ложем прекрасным с наставником станет трава!

                133
Чувствую Эроса необоримую силу:
Сердце стучит, словно молот Гефеста в скале,
И распахнулась душа вдруг, подобно ветрилу,
Так, что мне хочется жить и любить на Земле!»
Дева смотрела в лицо храбрецу, не мигая,
И молодой человек ощутил этот взор,
Понял атлет, что она совершенно другая –
Будто спустилась с небес иль заснеженных гор.

                134
Вспыхнул могучий атлет необузданной страстью,
Крикнул юнцам: «На сегодня довольно борьбы!
Я завершаю занятия данной мне властью,
Завтра я здесь преподам вам уроки стрельбы!
Вам не придётся дрожать пред врагами от страха,
Лишь наберитесь побольше терпенья, юнцы!
Вещими станут в итоге слова Никомаха,
И подтвердят это ваши седые отцы!»

                135
И разбежались с восторгом юнцы врассыпную –
Редкой бывала такая свобода для них,
Правда, успели заметить красу неземную,
На стадионе оставив двух взрослых одних.
«Как величают тебя?» – Обратился учитель
К деве, сидевшей вблизи на гранитной скамье.
Вспомнила девушка сразу родную обитель:
«Лахесис – я! Так меня называют в семье!»

                136
«Что привело деву в город, забытый богами,
Где не видали небесной такой красоты?»
«Предупредить я хотела о встрече с врагами,
С коими скоро сражаться в бою будешь ты!
Воина лучшего в мире встречаю впервые,
Вижу в тебе ясно силу мужскую и честь.
Ты не приемлешь враньё и дороги кривые,
Душу твою не ласкает безмерная лесть!»

                137
Только куда подевалась атлета отвага?
Голос дрожал, как осиновый лист на ветру,
И заблестела на коже учителя влага,
Словно придвинулся воин внезапно к костру:
«В доме моём небольшом обитает прохлада,
А во дворе есть прекрасный раскидистый клён…
Лахесис, с этого дня для меня ты – отрада,
И не лукавя скажу, что в тебя я влюблён!»

                138
Мойра впервые услышала в чувствах признанье.
Но от кого? От того, чья судьба коротка!
Сколько любить может это титанов созданье?
Месяцы, годы и всё, но, увы, не века!
«Как объяснить, не давая надежд Никомаху,
Что он влюбился в хозяйку жестокой судьбы,
Кою нельзя приручить, как поющую птаху,
Ведь перед нею и боги Олимпа слабы?

                139
Он потеряет мгновенно надежду и веру,
Если узнает, что я не добрей палача…
Надо скорее вернуться в родную пещеру,
Чувствую я, стала кровь от любви горяча!»
Тут посмотрела она во влюблённые очи
И на признанья дала непонятный ответ:
«Жди, Никомах, здесь меня до решающей ночи,
Чтоб не лишиться означенных Мойрами лет!»

                140
Скрылась поспешно красавица в роще дубовой,
Воин влюблённый печально смотрел ей вослед:
«Чувствую я, что не будет жены чернобровой –
У красоты неземной в браке верности нет…»
Лахесис вмиг оказалась в оставленном гроте,
Жребий мужчины нашла в груде многих других:
«Несколько дней у него остаётся по квоте!
Только лишь несколько дней для меня дорогих…

                141
Жаль, что его нить судьбы оказалась недлинной,
Правда и семьдесят лет для богини – не срок –
Тысячелетья у нас пролетают лавиной,
А Никомах, к сожаленью большому, не бог!
Разумом я понимаю, что всё неизменно,
Только вот сердце упорно твердит не о том.
Надо атлету судьбу изменить непременно,
Чтоб не жалеть об упущенном шансе потом!

                142
Сёстры мои не заметят свершённой подмены –
Жребий его затеряется в груде камней,
И не имеет значенья для всей Ойкумены,
Чья жизнь короче иль станет заметно длинней!»
Выбрала Лахесис камушек с длинной судьбою
И собралась совершить вожделенный подлог,
Вдруг услыхала она: «Что случилось с тобою?
Ты исправляешь несчастной судьбы эпилог?»

                143
«Атропос, я помогаю сейчас Никомаху –
Стыдно признаться, но в смертного я влюблена…»
Атропос камень взяла и швырнула с размаху:
«Он допивает сейчас чашу жизни до дна.
Ночью случилась беда на причале гранитном –
Много жестоких врагов там сошло с корабля,
Стал он героем в сражении кровопролитном,
И суверенной осталась родная земля.

                144
Ты опоздала с любовью, моя дорогая –
Вижу сейчас, как над смертным летает Танат,
Локон отсёк, крепкий дух из телес исторгая,
Не признавая несчастьем смертельных утрат!»
Лахесис вмиг побледнела, узнав о кончине:
«Как утомили меня и пещера, и тьма!
Я не успела дать счастье такому мужчине,
В коего быстро и страстно влюбилась сама…»

                145
И поспешила красавица в город героя,
Где в ходе боя окрасился кровью гранит,
Люди шептались, могилу глубокую роя:
«Все так уйдём: телом – в землю, душою – в аид…»
Тихо оплакала дева защитника града,
Глядя с печалью глубокой на тот ритуал:
«Явит немало великих героев Эллада,
Но для меня молодой Никомах – идеал…»

Глоссарий к главе:

Арес — законный сын Зевса и Геры — бог войны. Входит в состав двенадцати олимпийских богов. В отличие от Афины-Паллады, богини честной и справедливой войны, Арес, отличаясь вспыльчивостью и яростью, предпочитал войну кровопролитную, развязанную ради самой войны. Этот красивый, могучий воин жесток, быстр в решениях и грозен. Однако, он доверчив, бесстрашен и готов биться за своих родных и близких, даже рискуя потерять бессмертие. Женат на богине любви и красоты Афродите. От неё у Ареса есть сыновья Фобос (Страх) и Деймос (Ужас)
А;тропос (греч. «Неотвратимая») или Айса — неотвратимость решений судьбы (смерть). Атропос – мойра будущего. Это она перерезала ножницами нить человеческой жизни, обрывая её.
Гея — великая богиня Земля, дочь Хаоса, супруга Урана (Небо), мать всего, что живёт и растёт на ней, а также, мать циклопов, гекатонхейров, титанов и гигантов.
Девкалион сын Прометея, царь Фтии в Фессалии, супруг Пирры. Они с женой Пиррой одни спаслись от всемирного потопа, которым Зевс истребил род  человеческий, на корабле, построенном по совету Прометея.
Зевс, Зевес, Кронид, Кронион, Олимпиец, Громовержец — великий бог, царь всех богов Эллады. Его дворец расположен на Олимпе.
Клото (греч. «Пряха») — прядущая (нить жизни). В образе прядущей девы, Клото олицетворяет собой неуклонное и спокойное действие судьбы. Клото была мойрой настоящего. Она пряла нить судьбы, в которую вплетались события настоящего времени в жизни человека.
Лахесис, также Лахеса (греч. «Судьба», «дающая жребий») — определяющая судьбу. её случайности. Она отвечала за прошлое, назначала жребий ещё до ро
Мойры — три прекрасных сестры, дочери Эреба(Мрака), и Нюкты(Ночи).Они ответственны за судьбы всех живущих на земле. Слово «мойра», озачает буквально:«часть», «доля», отсюда и участь, судьба, которую получает каждый при рождении.
Никомах (от древнегреч. (нике), «победа» + (махомай) «сражаться, бороться») — молодой воин, встретивший на земле Лахесис и влюбившийся в неё.
Ойкумена,  буквально — обитаемая земля, вселенная, мир.
Пирра — дочь Эпиметея и Пандоры, жена Девкалиона, сына Прометея.
Потомки Япета, здесь — его внуки Девкалион и Пирра.
Прометей — ( с др.греч), буквально, «промыслитель», предвидящий, пророк. Сын титана Япета, родной брат Эпиметея, двоюродный брат Зевса.
Танат (др.-греч. «танатос» — смерть) — чернокрылый бог смерти, сын Нюкты и Эреба, брат-близнец бога сна Гипноса. Является к людям, чья нить жизни прервана Мойрами, и отрезает острым мечом прядь волос, исторгая душу.
Эллин — внук титана Прометея, сын Девкалиона и Пирры, единственных людей, спасшихся после потопа. У Эллина и нимфы Орсеиды были сыновья: Дор и Эол. Свое имя Эллин дал грекам, а от его сыновей произошли племена дорийцев и эолийцев.
Эллада — древнее самоназвание античной Греции. Название «Эллада» часто применяется и в отношении современной Греции.
Эпоним — (греч. Eponymos — дающий имя) тот, чье имя присваивалось городу, местности, году; города называли именами богов или героев. Например, эпонимом Афин была богиня Афина.
Эрос — сын Хаоса, непознанная порождающая Сила духовного порыва, ведущего к божественной любви («высший Эрос»), и инстинкта, без которого угас бы человеческий род («низший Эрос»). Эрос, будучи космической силой, пронизывает все отношения между полами.
Япет — отец Прометея, один из титанов, сын Геи и Урана. Он был ярым противником Зевса и активным участником титаномахии-войны титанов с богами Олимпа. Низвергнут Зевсом в подземную бездну — Тартар.
Япетид — здесь, Прометей, сын мятежного титана Япета.