На каком языке говорят дети уличных музыкантов?

Оксана Задумина
Наши внуки – дети уличных музыкантов. “БЕременские музыканты” – так они окрестили себя, когда ждали первенца, которого назвали по имени аргентинского деда и русского прадеда, отчего получилось двойное имя – Марино-Юрий. Через год в семье родился Александр-Фортунато, а спустя ещё пару лет – Энцо-Никифор. Их мама – скрипачка, а папа – барабанщик.

Что же в этом особенного, – спросите вы, – родить подряд троих детей и назвать их странными двойными именами? Сейчас этим никого не удивить! Всё так, но эти дети, кроме музыки, с рождения знают несколько языков: с папой и его родственниками общаются по-испански, с мамой и с нами – по-русски, в детском саду и между собой – по-немецки. А недавно мы поняли, что двое старших, которым сейчас 4 и 5 лет, понимают ещё английский, потому что на нём разговаривают между собой их родители.

Это интересно, согласитесь, ведь некоторые интернациональные семьи, опасаясь семилингвизма, боятся давать детям второй язык. Моя русская подруга, будучи замужем за немцем, говорит с сыном исключительно по-немецки, считая, что если она станет общаться с ним по-русски, то мальчик толком ни один язык знать не будет.

Здесь же совсем иной случай: музыка и язык взаимосвязаны. Отец ребятишек помимо перечисленных языков владеет итальянским – его мать родом из Сицилии, а ещё французским, он закончил французский колледж в Буэнос-Айресе.

***
– Ты уже умеешь читать? – спросила я Марино-Юрия, когда узнала, что старшего внука зачислили в школу, он прошёл тест, хотя ему исполнится шесть лет только в декабре. Он тут же прочёл по-немецки название остановки: "Marienplatz".

Мы вышли из подземки и я дала новое задание, показывая на автомобиль:
– А прочитай, что здесь написано?
– М BA 1223, – назвал он номер машины.
– Не Ва, а Ба, – поправила я внука, на что он возмущенно возразил:
– Ты же по-русски спросила!

Конечно, иногда они смешивают языки и за столом можно услышать: салями энд хамон, пор фавор! Дай воды, пожалуйста! Окей! Вау, капут махен! И свой лингвистический талант они пока не осознают.

Зато средний тянется к скрипке, а старший гордится, что умеет играть на барабане. Правда, делать карьеру барабанщика не собирается. Недавно между нами произошел такой разговор: мы сидели на детской площадке, Марино-Юрий расшиб в кровь коленку, потому и не бегал, а Александр с дедом играли в футбол.

Я поинтересовалась, что он будет делать, когда станет взрослым? Внук уверенно ответил:
– Я буду с Одри, она моя подруга, – я не удивилась ответу, будущий знойный мачо неравнодушен к девочкам давно – генетика. https://www.stihi.ru/2014/01/29/1217
– А кем будешь работать? – уточнила я вопрос, – что ты умеешь делать лучше всех?

Ни футболистом, ни водителем, ни конструктором, ни даже музыкантом, как папа, быть не захотел, а вот программистом, как дедушка, с радостью! Услышав это, второй внук закричал:
– Я тоже! Я тоже!

Впрочем, мы догадываемся, почему эти маленькие полиглоты вдруг возжелали стать компьютерщиками – им не дают играть в компьютерные игры и телевизора дома тоже нет. Дети просто мечтают добраться до запретного. Сколько можно собирать картины из пазлов, корабли из лего, гонять мяч, ходить на тхэквондо, а в выходной день посещать русскую школу?!

Единственное послабление – по воскресеньям, у нас в гостях посмотреть мультики. “Сказку про сестрицу Алёнушку...” – на дух не переносят – это слишком страшно, видеть, как братец Иванушка превращается в козлёночка, а вот мультфильм “Ну, погоди!”, который они называют “Wolf и заяц”, мальчики обожают.

Недавно мы со средним внуком гнались за старшим, который убегал от нас вместе с дедом, и Александр вслед им кричал: "Ну, погодите!" Надо же, сумел сказать знаменитую фразу волка во множественном числе и с чувством добавил: “Ну, дедушка, старый хулиган!”

Предыдущая история: http://www.proza.ru/2019/05/30/153

Видео и фотографии можно посмотреть по активной ссылке: http://www.proza.ru/rec.html?2019/06/27/624