Six Hundred Forty Ninth full version

Сэмюел Криг
SIX HUNDRED FORTY NINTH
full working version


Он на остановке ждёт 649-й,
В Москве идёт моросящий дождь в пачке пять сигарет.
Его жене вновь задержали зарплату,
И он поехал взять денег у брата,
Только там, где брат раньше жил, его больше нет.
Измятые сотки, похмельный автобус.
Пивко после водки –  останкинский ёрш.
В душе как на Чукотке, какой там к бесам «Библио-Глобус».
Свалил напарник в Воронеж, его не разберёшь.

Он раньше слушал Майка, Бориса и Андрея.
Купил себе гитару, хотел известным стать.
Но группа развалилась, сбежал басист их к евреям.
И умерла от рака в страшных мучениях старая мать.
На выселках в квартире ждёт хлеб и синий чайник.
Сестра болеет гриппом, племянник на мели.
Один в огромном мире он грёз уставший странник.
И все его старания только полка книг в пыли.

Таких, как он, встречал я на перекрёстках жизни.
Они просили денег, им не помог никто.
Осколки их иллюзий лежат в социализме.
Стряхну дней серый пепел с рукава британского пальто.
Как тень той притчи вторник, 649-й.
Всё круто изменилось, ни к чему прежних встреч номера.
В Кремле другие люди, там у них свои дебаты.
А я как птица Феникс, потому что знаю - та жизнь не игра.

Меняют мир законы и цифры в телефонах.
Красивые картинки для мастурбаций будоражат рабов.
Вот звёзды на чьих-то  погонах, вот – матрац из поролона.
Жесткий бизнес повсюду - от авто до вставных зубов.
Мне думать не запрещают, но говорить здесь могу я,
Лишь то, что можно, иначе, сочтут, что вреден мой труд.
649-й, мой друг споёт «Hallelujah»,
Счастливый ticket в кармане, yes it is, I feel good.










                16 апреля 2019
                19:48