Жемчужины сокровищницы Шримад Бхагаватам

Людмила Дивуенко
Анализ нескольких стихов Шримад Бхагаватам на их красоту, уникальность и поэтичность.
«Преданному необходимо знать многое и знать в совершенстве, получив эти знания от подлинного авторитета, каким был Шукадева Госвами». (ШБ 1.8.21 комм).

Раздел 1 Введение.
1.1 Историческая справка
Неподвластная времени мудрость  нашла свое выражение в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально Веды передавались изустно; пять тысяч лет назад они были впервые записаны Шрилой Вйасадевой - «литературным воплощением Бога». Составив Веды, Вйасадева изложил их сущность в афоризмах, известных как «Веданта-сутры». «Шримад-Бхагаватам» («Бхагавата-пурана») - это комментарий Вйасадевы к его же «Веданта-сутрам». Он был написан в пору духовной зрелости автора под руководством Нарады Муни, его духовного учителя. «Шримад-Бхагаватам», называемый «зрелым плодом древа ведической литературы», является наиболее полным и авторитетным изложением ведического знания. Авторитет «Шримад-Бхагаватам» не подлежит сомнению. Ссылки на него есть во многих древнейших Пуранах. Господь Чайтанья Махапрабху называет его безупречной Пураной. Шрила Прабхупада говорит, что человек, прочитавший «Шримад-Бхагаватам», сможет убедить других признать реальность Бога.
1.2 Жанр произведения
Шримад-Бхагаватам это многотомное эпическое, философское и литературное произведение индийской классики. Оно занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости.
«Шримад Бхагаватам» самая важная из пуран (исторических хроник) и предназначена для всех людей, особенно для тех, кто культивирует гунну благости. В ШБ 3.13.50 сказано: Кто, кроме тех, кто не является людьми, может существовать в этом мире, не стремясь к достижению высшей цели? Кто откажется от нектара повествований о деяниях Личности Бога - нектара, который способен избавить человека от всех материальных страданий? Из комментария: Повествования о деяниях Личности Бога подобны нектару, льющемуся непрерывным потоком, и только те, кто не достойны, называться людьми, могут отказаться от него…
1.3 Хронологическая последовательность рассказчиков Шримад Бхагаватам
1.Господь Кришна Брахме (Чатур шлока ШБ2.9.33-6)
2.Брахма Нараде Муни (ШБ 2.5.5-7)
3.Нарада Муни Шриле Вьясадеве (ШБ 1глава 4-7)
4.Шрила Вьясадева Шукадеве Госвами. В Таттва-Сандхарбхе Джива Госвами говорит, что Вьясадева поведал все 18000 стихов «Шримад Бхагаватам» Шукадеве Госвами.
5.Шукадева Госвами Махараджу Парикшиту и Суте Госвами.
6.Сута Госвами мудрецам Наимишараньи, возглавляемых Шаунакой Риши
1.4 Ценность Шримад Бхагаватам
Шрила Прабхупада так описывает ценность Шримад Бхагаватам: «Предлагаемое произведение ценно во многих отношениях. Для тех, кто интересуется истоками древней индийской цивилизации, он предоставляет обширную и подробную информацию практически обо всех ее аспектах. Изучающим сравнительную философию и религию «Бхагаватам» даст возможность глубоко вникнуть в суть духовного наследия Индии. Социологи и антропологи найдут в нем примеры практического приложения принципов мирного и научно организованного ведического общества, основу единства которого составляло высокоразвитое духовное мировоззрение. Изучающие литературу откроют для себя величественный поэтический шедевр. Те, кто изучает психологию, обнаружат в «Бхагаватам» новый взгляд на природу сознания, поведение человека и философское понимание личности. И наконец, тем, кто занят духовными поисками, «Бхагаватам» предоставляет несложное практическое руководство к достижению высшей ступени самопознания и осознания Абсолютной Истины». (Предисловаие к ШБ).
1.5 Научность произведения
«Шримад-Бхагаватам» — это трансцендентная наука, позволяющая не только постичь этот изначальный источник, но и узнать о наших отношениях с Ним и наших обязанностях по совершенствованию человеческого общества на основе этого совершенного знания. Это произведение, написанное на санскрите, обладает огромной силой воздействия. Теперь оно тщательно переведено на английский язык, так что, просто внимательно читая его, человек сможет в совершенстве постичь Бога, и этих знаний будет достаточно, чтобы противостоять нападкам атеистов. Более того, человек, прочитавший его, сможет привести других людей к признанию Бога как реальной первопричины. (Предисловаие к ШБ).
1.6 Доступность Шримад Бхагаватам
Пураны  являются дополнением к Ведам. Обыкновенному человеку слишком трудно понять ведические мантры. Женщины, шудры и так называемые дваждырожденные из высших каст не способны постичь смысл Вед. Поэтому в «Махабхарате" и Пуранах ведические истины излагаются в более доступной форме. В своих молитвах мальчику Шри Кришне Брахма назвал удачу, выпавшую на долю жителей Враджабхуми, во главе со Шри Нандой Махараджей и Йашодамайей, безграничной, потому что вечная Абсолютная Истина породнилась с ними.
1.7 Красота Шримад Бхагаватам
Это произведение является звуковым воплощением Господа, и аспект красоты проявлен в Шримад Бхагаватам очень ярко. Стихи  Шримад Бхагаватам  радуют слух и услаждают сердце. Они дороги всем вайшнавам.
сатам прасангам мама вирья самвидо
бхаванти хрит карна расаяна катха
тадж-джошанад ашв апаварга-вартмани
шраддха ратир бхактир анукрамишйати

«Обсуждение игр и деяний Верховной Личности Бога в обществе чистых преданных услаждает слух и радует сердце (бхаванти хрит карна — это и есть энтузиазм). Посвящая этому свое время, человек быстро продвигается по пути, ведущему к освобождению, а когда он обретает освобождение, его привязанность к Господу становится еще сильнее. Так рождается истинная преданность и начинается преданное служение». (ШБ 3.25.25)

Раздел 2 Обзор важных шлок Шримад Бхагаватам
Весь Шримад Бхагаватам посвящен описанию Верховной Личности Бога Шри Кришны. Великие мудрецы сравнивают Шримад Бхагаватам с леденцом, каждый кусочек которого одинаково вкусен. Однако в первых трех песнях произведения есть ряд шлок, которые особенно значимы.
В первой же шлоке Шрила Вьясадева описывает реальность, высшую цель, Абсолютную Истину – ом намо бхагавате Васудевайа. Шрила Прабхупада, опасаясь, что не успеет дописать «Бхагаватам», вложил всю философию в Первую песнь, но мало того – опасаясь того, что не успеет дописать Первую песнь, вложил всю философию в первую шлоку. Таким образом, введение стихи 1.1.1 – 1.1.3 являются очень важными и значительными.
Парибхаса сутра ШБ 1.3.28 определяет основной объект поклонения и определяет, что Кришна источник вех воплощений. Из комментария - «Кришна - суммум бонум - один и только один. Он Сам распространил Себя в разнообразных экспансиях, частях и частицах. К ним относятся свайам-рупа, свайам-пракаша, тад-экатма, прабхава, вайбхава, виласа, аватара, авеша и дживы. Все эти личности наделены соответствующими энергиями, которых также великое множество.

Атмарама шлока 1.7.10 из комментария Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады:Господь Шри Чайтанья Махапрабху очень ярко объяснил смысл этой атмарама-шлоки Своему самому близкому преданному Шриле Санатане Госвами. Он указал на то, что эта шлока состоит из одиннадцати элементов: 1) атмарама, 2) мунайах, 3) ниргрантха, 4) апи, 5) ча, 6)урукрама, 7) курванти, 8) ахаитуким, 9) бхактим, 10) иттхам-бхута-гунах и 11) харих. Согласно санскритскому словарю «Вишва-пракаша», слово атмарама имеет семь синонимов: 1) Брахман (Абсолютная Истина), 2) тело, 3) ум, 4) усилие, 5) выносливость, 6) разум, 7) привычки. Таким образом, беспримесная преданность — это служение Господу без желания иметь какое-либо из вышеупомянутых благ. И только такие чистые преданные, свободные от всех корыстных желаний, могут принести полное удовлетворение могущественной Личности Бога, Шри Кришне.

Чатур шлока Шримад Бхагаватам 2.9.33 -2.9.36, описывает три категории самбандху, абхидхейу и прайоджану и представляет собой совершенный инструмент для изучения священных писаний. Шрила Прабхупада хотел, чтобы мы учились пользоваться этим инструментом.

10 тем Шримад Бхагаватам 2.10. 1 (1) сарга — первичное творение вселенной (на тонком уровне); (2) висарга — вторичное творение при помощи Брахмы; (3) стхана — поддержание творения; (4) тошана — покровительство Бога; (5) утайа — движущая сила творения; (6) манвантара — деятельность Ману, прародителей человечества; (7) иша-анукатха — повествования о Боге; 8) ниродха — разрушение бренного материального мира; 9) мукти — освобождение от материи; 10) ашрайа — высшее прибежище в Кришне.

Лестница прогресса ШБ 3.23 56 «До тех пор пока человек не достигнет уровня преданного служения, начинающегося с той деятельности, к которой он имеет врожденную склонность, его следует считать мертвецом. Деятельность, которая не приближает человека к сознанию Кришны, является бессмысленной тратой времени» (комм).

Вывод 2 раздела
Шримад Бхагаватам, как и все Веды изложен в стихотворной форме. Это язык общения, как на высших планетарных системах вселенной, так и в мире Вайкунтх.
Так как стихов много и  повествование довольно обширное, то используется различные направления стихов:
•Повествовательные, описательные, вопросительные;

•Прославляющие – Оды 1.3.40 «Шримад-Бхагаватам» является литературным воплощением Бога. Он составлен Шрилой Вйасадевой, воплощением Бога. Его цель нести высшее благо всем людям. Он совершенен и приносит удачу и блаженство»;

•Молитвы (намах) 1.8.22 «О Господь, я почтительно склоняюсь пред Тобой. На Твоем животе - углубление, напоминающее лотос…»;

•Наставления 1.5.18 Нарада дает наставления Вйасадеве «Истинно разумные и склонные к философии люди должны стремиться…».

•Благословления 1.15.51 «Повествование об уходе сыновей Панду во имя высшей цели жизни - возвращения к Богу, благотворно и чисто, и потому всякий, кто слушает это повествование с преданностью и верой, несомненно, обретает возможность преданного служения Господу, то есть достигает высшего совершенства жизни», 3.19.38 «Это священное повествование наделяет слушателей добродетелью, дарует им богатства, славу, долголетие и приносит исполнение всех желаний. На поле боя оно вселяет силы во все члены и жизненно важные органы воина. Тот, кто слушает его в последние мгновения жизни, дорогой Шаунака, достигает высшей обители Господа»;

•Ключи (тайное знание): 1.1. 7 (ключ сидханты),1.2.8, 1.2.13 (цель дхармы), 1.3. 39, 1.5.18, 1.7.6 (треугольник самбандхи), 2.9.35 (о трансцендентной любви), 2.9.18 (секрет постижения науки о Боге),2.10. 51 (вывод 2й песни).
Все стихи Шримад Бхагаватам важны и исполнены  смысла, который раскрывает читателю при более глубоком анализе. ;
Раздел 3 Детальный анализ выбранных шлок.

3.1 Анализ текста ШБ 1.1.3

нигама-калпа-тарор галитам пхалам
шука-мукхад амрита-драва-самйутам
пибата бхагаватам расам алайам
мухур ахо расика бхуви бхавуках
нигама - ведических писаний; калпа-тарох - древо желаний; галитам - спелый; пхалам - плод; шука - Шрила Шукадева Госвами, впервые поведавший «Шримад-Бхагаватам»; мукхат - из уст; амрита - нектар; драва - негустой, который поэтому легко глотать; самйутам - совершенный во всех отношениях; пибата - вкусите же; бхагаватам - книга знания о вечных взаимоотношениях с Господом; расам -сок (то, что приносит наслаждение); алайам - вплоть до освобождения и даже в освобожденном состоянии; мухух - всегда; ахо - о!; расиках - те, кто в совершенстве знает расы; бхуви - на Земле; бхавуках - мудрые и многоопытные.

"О! Искушенные и вдумчивые люди, вкусите «Шримад-Бхагаватам» зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души".
3.1.1 Автор слов.
Эта шлока из введения в ШБ и её произносит изначальный автор Шрила Вьясадева.
3.1.2 Особенности поэтического синтаксиса.
В данном стихе применено обращение,  которое повышает внимание читателя, и делает его значительной фигурой в глазах рассказчика, а также призыв к действию. Говорить и быть услышанным – важный момент общения и, наверное, самый важный в общении между  гуру и учеником. Здравомыслящий  человек, даже если он уже продвинут в духовной науке, понимает, что его знания все равно не достаточно и с глубокой верой вновь и вновь готов слушать ведические мудрости.
 Цитируемый стих 1.2.18
нашта-прайешв абхадрешу нитйам бхагавата-севайа
бхагаватй уттама-шлоке бхактир бхавати наиштхики
Благодаря регулярному посещению лекций по «Бхагаватам» и служению чистому преданному все, что вызывает тревогу в сердце, почти полностью уничтожается, и тогда любовное служение Верховному Господу, воспеваемому в трансцендентных песнях, становится необратимым.
В комментарии Прабхупада пишет, что общение с Бхагаватам устраняет из сердца преданного все, что мешает продвижению но пути самоосознания. Это средство - общение с бхагаватами. Он отмечает, что «есть два типа бхагават: книга «Бхагаватам» и преданный бхагавата. Оба бхагаваты - действенные средства, и их обоих или каждого в отдельности вполне достаточно, чтобы устранить все препятствия. Преданный бхагавата и книга «Бхагавата» фактически одно и то же, потому что преданный бхагавата строит свою жизнь по книге «Бхагавате», изобилующей сведениями о Личности Бога и о Его чистых преданных, бхагаватах. Книга и личность бхагавата тождественны друг другу».
3.1.3 Поэтическая фонетика:
В стихе явно виден - ассонанс - повторение с ударением  одинаковой гласной буквы. нигама-калпа-тарор галитам пхалам
3.1.4 Метафоры и сравнения.
Украшением этого стиха является яркая метафора, которая очень сочно описывает вкус, который мы можем ощутить, читая  Шримад Бхагаватам.
Этот стих представляет Шримад Бхагаватам, как дерево с 12 ветвями и 18000 листочками. Это калпа-тарох -дерево желаний и оно приносит плод – пхалам. Плод наполнен нектаром – амритой.
В «Брахма самхите» текст 56 приводится описание духовной планеты Шветадвипы. Господь Бахма Возносит молитвы в её честь: Я поклоняюсь трансцендентной обители, Шветадвипе, где Лакшми, любящие супруги Верховного Господа Кришны, всем своим беспримесным духовным существом заняты любовным служением своему единственному возлюбленному; где каждое дерево — трансцендентное древо желаний; где почва состоит из волшебного камня чинтамани, а вода подобна нектару, где каждое слово — песня, а каждый шаг — танец, где флейта является любимым спутником, сияние исполнено трансцендентного блаженства, а высшие духовные существа привлекательны и приятны; где бесчисленные коровы сурабхи всегда дают океаны трансцендентного молока; где нет ни прошлого, ни будущего, а существует лишь вечное трансцендентное время, которое всегда остается настоящим и не подвержено исчезновению даже на пол мгновения. Эта обитель, именуемая Голокой, известна в этом мире лишь нескольким осознавшим себя душам.
3.1.5 Анализ комментария.
Ключевые моменты:
• Шримад-Бхагаватам» не только высочайшее писание, но и зрелый плод всей ведической литературы. Иначе говоря, это сливки ведического знания, поэтому так важно слушать его терпеливо и смиренно. Следует воспринимать послание «Шримад Бхагаватам» и его наставления с великим почтением и вниманием.
• Систематизированное знание постепенно поднимает живое существо на духовный уровень, и высочайшее духовное осознание - это понимание того, что Личность Бога является источником всех духовных вкусов, рас.
• Духовный обмен, раса, между живыми существами и Верховным Господом во всей своей полноте проявляется в духовном бытии.
• С Ним во взаимоотношениях своей изначальной расы, живое существо обретает истинное счастье.
• В материальном мире раса принимает извращенную, временную форму.
• В этой шлоке определенно говорится, что духовную расу, которой наслаждаются даже в освобожденном состоянии, можно ощутить, слушая «Шримад-Бхагаватам,
• Этот созревший плод не упал ни с того ни с сего с высшей планеты Кришналоки. Напротив, его осторожно, бережно, и не повредив, опустили по цепи ученической преемственности.
Из вышесказанного следует, что тот, кто серьезно изучает расу, должен принять послание «Бхагаватам» по цепи ученической преемственности, идущей от Шрилы Шукадевы Госвами.
3.1.6 Настроение Шрилы Прабхупады.
Шрила Прабхупада дает очень подробный пословный перевод и комментарий и раскрывает нам метод, с помощью которого можно ощутить расу взаимоотношений с Господом здесь на Земле. Это очень актуально для всех людей даже тех, кто уже достиг освобождения.
3.1.7  Применение в проповеди.
Читая Шримад Бхагаватам, люди с чистым сердцем, лишенные зависти, обретают благо общения с Кришной и избавляются от тройственных страданий. Они видят Кришну, они чувствуют сладость образа, качеств, игр Кришны, они пьют эту сладость.
В ШБ 3.13.50  Майатрея Муни восклицает: Кто, кроме тех, кто не является людьми, может существовать в этом мире, не стремясь к достижению высшей цели? Кто откажется от нектара повествований о деяниях Личности Бога - нектара, который способен избавить человека от всех материальных страданий?
В комментарии Шрила Прабхупада также говорит: Повествования о деяниях Личности Бога подобны нектару, льющемуся непрерывным потоком, и только те, кто не достойны называться людьми, могут отказаться от него.
Цитируемый стих
сатам прасанган мама вирйа-самвидо
бхаванти хрит-карна-расайанах катхах
тадж-джошанад ашв апаварга-вартмани
шраддха ратир бхактир анукрамишйати
/ШБ 3.25.25/
«Обсуждение игр и деяний Верховной Личности Бога в обществе чистых преданных услаждает слух и радует сердце. Посвящая этому своё время, человек быстро продвигается по пути, ведущему к освобождению, а когда он обретает освобождение, его привязанность к Господу становится ещё сильнее. Так рождается истинная преданность и начинается преданное служение».
3.1.8 Вайшнавская целостность.
Не правильно было бы рассказывать людям, о каком то мистическом дереве с чудо-плодами и чтобы не вводить их в заблуждение необходимо сразу оговорится, что в стихе применено  красивое поэтическое сравнение, а настоящие деревья желаний растут в духовном мире.
Также для примера другого сравнения можно процитировать аналогию ШБ 1.3.43
Кришне сва-дхамопагате дхарма-джна надибхих саха
калау нашта-дришам эша пуранарко 'дхунодитах
«Эта «Бхагавата-пурана" сияет словно солнце. Она взошла сразу после того, как Господь Кришна* (а вместе с Ним религия, знание и проч.) удалился в Свою обитель. Эта Пурана несет свет людям, утратившим способность видеть в непроглядной тьме невежества века Кали».
3.1.9 Личное применение.
Этот стих можно использовать, как вступление к лекции, заостряя внимание на важности слушания и изучения Шримад Бхагаватам.
Вывод: в анализируемом стихе Бхагаватам сравнивается с деревом желаний. Это означает, что читая и слушая Шримад Бхагаватам, мы можем получить благо, сравнимое с вкушением нектара общения с Кришной на Голоке – высшей планете духовного мира.

3.2 Анализ текста ШБ 1.8.21
кришнайа васудевайа деваки-нанданайа ча
нанда-гопа-кумарайа говиндайа намо намах

кришнайа - Верховному Господу; васудевайа - сыну Васудевы; деваки-нанданайа - сыну Деваки; ча - и; нанда-гопа - Нанды и пастухов; кумарайа - их сыну; говиндайа - Личности Бога, приносящему радость коровам и чувствам; намах - почтительные поклоны; намах - почтение.
Поэтому я в глубочайшем почтении склоняюсь перед Господом, который стал сыном Васудевы, радостью Деваки, сыном Нанды и других пастухов Вриндавана и приносит радость коровам и чувствам.
3.2.1 Автор слов.
Эта шлока из главы Молитвы царицы Кунти.
Кунти деви, произнесла её перед отъездом Господа Кришны из Хастинапура после окончания битвы на Курукшетре.
3.2.2 Особенности поэтического синтаксиса.
В этом стихе применено обращение Кунти (тёти по отцу Васудевы) к Господу Кришне в виде ряда перечисления Его Имен. Важно отменить, что имя Деваки в данном стихе относится и к жене Васудевы, и к жене Нанды махараджа Яшодамайи - деваки-нанданайа.
3.2.3 Поэтическая фонетика.
В данном тексе мы можем видеть применение звукозаписи - звуковых повторов, создающих своеобразный звуковой "рисунок". Он явно  слышен в окончании слов на –айа.( кришнайа, васудевайа, нанданайа, кумарайа, говиндайа).
3.2.4 Анализ комментария.
Ключевые моменты:
• Царица Кунти предпочитает это воплощение, или аватару, Господа Кришны всем другим, потому что, когда Он принимает этот облик, к Нему легче приблизиться.
• Он был очень добр и к брату Кунти Васудеве и его семье. Если бы Он не стал сыном Васудевы и Деваки, царица Кунти не могла бы называть Его своим племянником и обращаться к Нему с родительской любовью.
• Ничто не может сравниться с Его детскими играми во Враджабхуми, так как они целиком повторяют Его вечные забавы на изначальной планете Кришналоке.
• Господь Кришна, как Говинда, особенно расположен к брахманам и коровам, показывая, что процветание человечества в значительной степени зависит от этих двух вещей: брахманической культуры и охраны коров.
3.2.5 Настроение Шрилы Прабхупады.
Шрила Прабхупада из всех перечисленных имен Господа делает акцент, на имени Говинда подчеркивая тем самым, важность зашиты коров и брахманов, как основы процветания человеческого общества.
3.2.6 Применение в проповеди.
Повторяя этот стих преданный может без труда помнить о Господе в различных Его проявлениях. Памятование о Господе – это один из методов преданного служения. Благодаря декларированию этого стиха человек может получить великое благо. В ШБ 1.1.14 говорится:
апаннах самсритим гхорам йан-нама вивашо гринан
татах садйо вимучйета йад бибхети свайам бхайам
Живые существа, запутавшиеся в хитросплетениях рождения и смерти, могут немедленно освободиться, стоит им даже неосознанно произнести святое имя Кришны, которого боится сам страх.
Шрила Прабхупада пишет в комментарии к этому стиху: имя Кришны неотлично от Самого Кришны. Следовательно, имя Кришны обладает таким же могуществом, как и Сам Господь Кришна, и между ними нет никакой разницы. Поэтому даже перед лицом самых больших опасностей каждый может воспользоваться святыми именами Господа Шри Кришны. Трансцендентное имя Кришны, произнесенное даже бессознательно или под давлением обстоятельств, способно помочь человеку выбраться из сетей рождения и смерти.
3.2.7 Вайшнавская целостность.
Не  нужно думать, что повторение стиха ШБ 1.8.21 может заменить повторение маха-мантры, однако его можно и нужно вспоминать для приобретения более осознанного состояния при  повторении Святого имени в определённом настроении Вриндавана.
3.2.8 Мое восприятие этого стиха – личное применение.
Этот стих легко заучивается. Его можно применять и в храмовом  поклонении Господу, в домашней службе, и уме.
Также можно отметит, что многие преданные получают свои имена из имен Господа, перечисленных в этом  стихе: Нанданандана, Яшоданандана, Девакинандана, Нанда Прия, Кришна Кумар и другие.

3.3 Анализ текста ШБ 3.25.21
титикшавах каруниках сухридах сарва-дехинам
аджата-шатравах шантах садхавах садху-бхушанах
титикшавах - терпелив; каруниках - милосерден; сухридах - дружелюбен; сарва-дехинам - ко всем живым существам; аджата- шатравах - ни к кому не питает вражды; шантах - умиротворен; садхавах - следует предписаниям шастр; садху-бхушанах - обладает всеми добродетелями.
Садху терпелив и милосерден, он - друг всех живых существ. У него нет врагов, он умиротворен, строго следует предписаниям шастр и наделен всеми добродетелями.
3. 3.1 Автор слов.
Это слова Господа Капилы в Его беседе с матерью Девахути из Его объяснения величия преданного служения.
3.3.2 История создания стихотворения, кому посвящено.
В беседе речь идет о третьем лице. Описывается  человек достигший высот преданного служения.
3.3.3 Поэтическая фонетика.
В данном тексте мы можем видеть применение звукозаписи - звуковых повторов, создающих своеобразный звуковой "рисунок". Он явно  слышен в окончании слов на –ах.( титикшавах каруниках сухридах).
3.3.4 Тема, идея, основная мысль / о чем стих.
Чтобы добиться успеха в духовной жизни необходимо служит махатме – освобожденной душе. Как найти махатму т.е. садху. По каким критериям его определить? Этот стих отвечает на этот вопрос предыдущего стиха.
3.3.5 Какими художественными средствами раскрывается основная мысль автора, тема и идея стиха:
Интересный момент, что в пословном переводе нет слова садху. Однако Шрила Прабхупада именно так называет человека, обладающего всеми перечисленными качествами.
3.3.6 Анализ комментария.
Ключевые моменты:
Садху, как уже говорилось, является преданным Личности Бога, поэтому он всегда стремится дать людям знание о преданном служении Господу, проявляя таким образом свое милосердие.
Садху должен обладать неистощимым терпением, ибо, проповедуя, он неизбежно сталкивается с множеством противников. Люди гонят или оскорбляют его, так как далеко не все обусловленные души готовы принять трансцендентное знание о преданном служении Господу. Они больны, поэтому им не по нраву духовное знание. И садху берет на себя неблагодарный труд
Чем же друг отличается от врага? В первую очередь своим отношением к нам. Садху не жалеет сил для того, чтобы помочь всем обусловленным душам освободиться из материального плена, поэтому у обусловленной души нет друга лучше, чем садху, который указывает ей путь к освобождению.
3.3.7 Настроение Шрилы Прабхупады.
Убедить обусловленные души в необходимости заниматься преданным служением и делать это с любовью, как настоящий садху. Проповедовать широко для блага всех живых существ. 
3.3.8 Применение в проповеди.
Так можно презентовать нашего ачарью- основателя ИСККОН Его Божественную милость А.Ч. Бхактиведанту Свами Прабхупаду. Шрила Прабхупада конечно же не восхваляет себя в этом стихе, однако все черты как будто бы списаны с его качеств. «Его милость к обусловленным душам не знает границ. Так проявляется одно из его качеств - каруника, великое сострадание к падшим душам». (ШБ 3.25.21 комм).
3.3.9 Вайшнавская целостность. Неправильно было бы искать эти качества в себе и не замечать их в других преданных. Не  нужно думать, что такие личности жили когда то очень дано, а сейчас народ измельчал и не найти личность с подобными качествами.
3.3.10 Мое восприятие этого стиха – личное применение.
Этот стих дает полное представление о садху – святой личности. Понимание качеств вайшнава, упомянутых в этом стихе, поможет мне культивировать хорошие качества и замечать эти качества в других преданных.
Таким образом, вайшнавская культура легче даст корни в моем сознании.

3.4 Анализ текста ШБ 3.5. 26
кала-вриттйа ту майайам гуна-маййам адхокшаджах
пурушенатма-бхутена вирйам адхатта вирйаван

кала - вечного времени; вриттйа - под влиянием; ту - но; майайам - во внешней энергии; гуна-маййам - в гунах природы; адхокшаджах - Трансцендентное; пурушена - воплощение в виде пуруши; атма-бхутена - являющееся полной экспансией Господа; вирйам - семенами живых существ; адхатта - оплодотворил; вирйаван - Верховное живое Существо.
Верховное живое Существо в трансцендентном воплощении пуруши - полной экспансии Господа - оплодотворяет материальную природу, состоящую из трех гун. Так под влиянием вечного времени на свет появляются живые существа.
3.4.1 Автор слов.
Эта шлока из беседы Видуры с Майтрейа Рши.
Видура по совету Уддхавы отправился к истоку Ганги где в уединении проводил свои дни Майтрейа Рши.
3.4.2 История написания.
Глава называется: О величии преданного служения.
Видура достиг Хардвара и там начал задавать ему вопрос. Он хотел, чтобы все, о чем будет говорить Майтрея, было связано с Кришной.
Аналогия: Как огонь, пожирающий дрова, никогда не насыщается, так и преданный Господа никогда не может наслушаться рассказов о Кришне. (ШБ 3.5.10)
Он вопрошал о следующем:
• О пуруша-аватарах;
• О вират-рупе;
• О Лила-аватарах;
• О разных живых существах, созданных Нарайной.
Майтрея почтительно поблагодарил Видуру за чудесные вопросы и прославил его сострадание, благодаря которому мы можем читать сейчас это повествование.
3.4.3 Жанр стиха – ответы на вопросы.
3.4.4 Тема стиха.
Майтрея описывает экспансии Господа, такие как пуруща-аватары, которые оплодотворяют материальную энергию, производя, таким образом, живые существа силой вечного времени.
Ключевые слова:
кала - вечного времени;
вирйам - семенами живых существ;
вирйаван - Верховное живое Существо.

3.4.5 Особенности поэтического синтаксиса.
• В этом стихе применён повтор майайам - во внешней энергии; гуна-маййам - в гунах природы;
• А, также повтор с усилением: вирйам - семенами живых существ; вирйаван - Верховное живое Существо.
«Господа называют здесь вирьяваном, самым могущественным существом, потому что Он оплодотворяет материальную природу бесчисленными живыми существами, которые с незапамятных времен находятся в обусловленном состоянии» (ШП комм).

Краткий обзор значения слова – вирьяван.
В Бхагавад Гите текст 1.5 слово вирйа-ван – имеет значение - могучий;

Из лекции Шрилы Прабхупады
«Поэтому для того, чтобы стать преданными Кришны, мы должны общаться с преданным.
сатам прасанган мама вирйа-самвидах
/ШБ 3.25.25/
Обсуждение о кришна-катхе это вирйаван. Также как есть половая жизнь, если человек вирйаван, тогда будет беременность. Подобным образом, если мы будем слушать преданного, тогда будет немедленное действие, какая-то склонность, «Почему бы не стать сознающим Кришну»? Это вирйаван». Лекция по Шримад-Бхагаватам 3.25.25 (25 ноября 1974, Бомбей)
3.4.6 Анализ комментария.
Ключевые моменты: этот стих содержит одну из тайн, которую раскрывает Шримад Бхагаватам:
• Мать - материальная природа не способна создать ни одно живое существо из материальных элементов, до тех пор, пока ее не оплодотворит Верховный Господь. В этом заключена тайна возникновения жизни;
• Когда материальный космос переходит в проявленное состояние, Господь Сам населяет его живыми существами, которых ни в коем случае нельзя считать порождением материальной природы. Поэтому, какого бы прогресса ни достигла материальная наука, ученым, никогда не удастся создать живое существо. По сути дела, в этом заключается вся тайна материального творения живые существа по своей природе чужды материи и потому не способны обрести счастье вне духовного бытия Господа.
3.4.7 Настроение Шрилы Прабхупады.
В комментарии Шрила Прабхупада вновь говорит о цели  ведической культуры «Поэтому, какого бы прогресса ни достигла материальная наука, ученым никогда не удастся создать живое существо. Поэтому единственная цель ведической культуры - напомнить человеку о его духовной природе». (Из комментария к стиху).
3.4.8 Применение в проповеди.
Этот стих и особенно комментарий к нему можно использовать в беседах с учеными людьми. Он очень научно объясняет возникновение жизни во вселенной.
3.4.9 Вайшнавская целостность.
Не следует проводить аналогий между способом оплодотворения, которым пользуется Господь, и половым актом человека. Всемогущий Господь способен оплодотворять глазами, поэтому Его называют всесильным. Каждый орган тела Господа может выполнять функции любого другого из Его органов (Шрила Прабхупада  комм).
3.4.10 Мое восприятие этого стиха – личное применение.
Это удивительный факт, что Шримад Бхагаватам  содержит очень глубокие знания во многих областях науки, в том числе и о возникновении жизни.

3.5 Анализ стиха ШБ 3. 15.43

тасйаравинда-найанасйа падаравинда-
кинджалка-мишра-туласи-макаранда-вайух
антар-гатах сва-виварена чакара тешам
санкшобхам акшара-джушам апи читта-танвох

тасйа - Его; аравинда-найанасйа - лотосоокого Господа; пада- аравинда - лотосных стоп; кинджалка - на пальцах; мишра - смешанный; туласи - листья туласи; макаранда - аромат; вайух - ветерок; антах-гатах - проник; сва-виварена - в ноздри; чакара - вызвал; тешам - Кумаров; санкшобхам - желание измениться; акшара-джушам - стремившихся к осознанию безличного Брахмана; апи - хотя; читта-танвох - умом и телом.
Когда мудрецы вдохнули принесенный ветром аромат листьев туласи, которые лежали на пальцах лотосных стоп Личности Бога, они почувствовали перемену, происшедшую в их теле и уме, хотя и были очень привязаны к концепции безличного Брахмана.
КОММЕНТАРИЙ: Из данного стиха следует, что Кумары были имперсоналистами или приверженцами философии монизма, которая ставит своей целью слияние с Господом. Но стоило им увидеть Господа, как в их умах произошла перемена. Иначе говоря, имперсоналист, который находит трансцендентное блаженство в своих попытках слиться с Господом, терпит поражение, когда видит прекрасный трансцендентный облик Господа. От благоухания Его лотосных стоп, которое разливалось в воздухе и смешивалось с ароматом листьев туласи, в умах мудрецов произошла перемена; они решили, что быть преданным лучше, чем стремиться к слиянию с Господом. Участь слуги лотосных стоп Господа завиднее участи того, кто слился с Ним.
3.5.1.Автор слов.
Мудрец Майтрея разговаривает с  Видурой о беременности Дити. Он пересказывает, то что Брахма поведал очень обеспокоенным полубогам. Господь Брахма поведал им о предшествующих событиях, в частности о том, как Чатухсана-Кумары прокляли Джаю и Виджаю. Глава называется – Описание царства Бога.
История
Однажды Чатухсана-Кумары пришли на Вайкунтху, чтобы увидеться с Верховным Господом, Нараяной. Однако у седьмых ворот дворца Нараяны их остановили двое привратников по имени Джая и Виджая. Из ревности Джая и Виджая преградили Кумарам путь, и тогда Кумары в гневе прокляли Джаю и Виджаю. За свой проступок те должны были родиться в семье асуров в материальном мире. Верховный Господь всеведущ — Он сразу понял, что произошло, и появился там вместе со Своей вечной супругой, богиней процветания. Чатухсана-Кумары тотчас же поклонились Господу. Просто увидев Господа и ощутив аромат туласи и шафрана с Его лотосных стоп, Кумары стали преданными и отказались от давно лелеемой ими мечты раствориться в сиянии Брахмана.
Так четверым Кумарам было достаточно вдохнуть аромат туласи и шафрана, чтобы стать вайшнавами. Те, кто действительно познал Брахман и не наносит оскорблений лотосным стопам Господа, могут незамедлительно стать вайшнавами, просто вдохнув аромат, который источают лотосные стопы Господа. (ЧЧ Мадхья 17.142 комм)
3.5. 2 Особенности поэтического синтаксиса.
Применены повторы – аравинда-найанасйа - лотосоокого Господа; пада- аравинда - лотосных стоп.
3.5.3 Поэтическая фонетика.
В данном тексте интерес в плане фонетики представляет первая строчка, которая  звучит, как отдельное стихотворение тасйаравинда-найанасйа падаравинда. Здесь мы можем увидеть звуковые повторы окончаний слов, создающих своеобразный звуковой "рисунок" речи.
3.5.4 Анализ комментария.
Ключевые моменты: Участь слуги лотосных стоп Господа завиднее участи того, кто слился с Ним.
3.5.5 Настроение Шрилы Прабхупады.
Шрила Прабхупада, как истинный вайшнав, никогда не пойдет на компромисс, что путь имперсонального поклонения Господу приводит к тому же результату, что и поклонение Верховной Личности бога.
«Говоря о личностном и безличном аспектах Господа, необходимо подчеркнуть, что личностные формы, явленные Господом в Его полных экспансиях, несут благо всем вселенным. Медитация на Сверхдушу, Параматму, представляет собой одну из форм поклонения личностному аспекту Господа, а безличное брахмаджьоти никогда не является объектом поклонения. Те, кто медитируют на безличный аспект Господа или как-либо иначе проявляют свою привязанность к нему, прокладывают себе дорогу в ад; как сказано в «Бхагавад-гите» (12.5), имперсоналисты растрачивают свое время на бессмысленные размышления о материальных предметах, поскольку их больше привлекают пустые словопрения, чем реальность. Вот почему в этом стихе Брахма осуждает общение с имперсоналистами». (ШБ 3.9.4 комм)
3.5.6 Применение в проповеди.
Этот стих описывает славу преданной Господа Шримати Туласи деви.
Шрила Бхактивинода Тхакур в одной из своих песен говорит: « Дорогой брат! Нет нужды в модных притираниях из сандала и ароматических масел. Тебе нужно лишь немного земли или глины, чтобы отметить свое тело знаками тилаки. Дорогие ожерелья замени прекрасной Туласи-малой. Живи с простым и спокойным умом, и все эти бесполезные внешние атрибуты, которые ты присвоил в надежде на мирское счастье, тебе не понадобятся. Так ты сможешь вырваться из пламени материального существования».
Главным украшением вайшнава всегда является Туласи-кантхи-мала. Бусы из Туласи  прославляют многие священные писания. В «Маркандея Пуране» сказано, что человек, у которого не шее Туласи-мала и который повторяет имена Господа Хари, не будет подвержен влиянию Кали-юги и его никогда не тронут Ямадуты. В «Вишну-дхармоттаре» Господь Нараяна обещает, что даже если человек нечист и обладает скверным характером, но при этом носит бусы из Туласи, он непременно достигнет Его обители, а «Гаруда Пурана» обещает гнев Господа тем спорщикам, которые находят множество отговорок, чтобы только не носить кантхи-малу. Кантхи-мала — первый признак вайшнава. В священных писаниях неоднократно говориться об этом. В «Бхакти-расамрмта-синдху» (1.2.122) Рупа Госвами цитирует знаменитый стих из «Падма Пураны», где Ямараджа рассказывает своим слугам, как отличить вайшнава от непреданного: « С ожерельем из Туласи и семян лотоса на шее, знаками раковины и диска на плечах и урдхва-пундра-тилакой на лбу, вайшнавы очищают весь мир». В той же «Падма Пуране» ( Брахма-кханда, 1.23-24) сказано: «Человека, который предан брахманам, равнодушен к чужим женам, любит поститься в экадаши, повторяет святое имя Господа Хари, носит бусы из дерева Туласи и окропляет голову водой, которой омыли лотосные стопы Господа, следует считать вайшнавом».
3.5.7 Вайшнавская целостность.
В стихе рассматривается конфликт между преданными разных категорий. Из этого стиха становиться ясно, что такие противоречия между преданными санкционированы Самим Господом. Не стоит принимать сторону того или иного преданного. Не стоит также  думать, что мы наделены полномочиями, наказывать того, кто по нашему мнению нарушает какие-то правила поклонения Верховному Господу. Это могут делать только уполномоченные на то личности.
3.5.8 Уникальность стиха.
В четырех строках мы можем увидеть:
• Высший объект поклонения – Верховная Личност Бога (аравинда-найанасйа - лотосоокого Господа);
• Метод служения стопам ВЛБ – вдохнули аромат стоп Господа (макаранда - аромат; вайух – ветерок);
• Славу преданного –  Туласи деви (элемент рагануга садханы),
• Результат поклонения – перемена в уме и теле (чакара – вызвал санкшобхам - желание измениться).
Кроме того эта шлока полностью повторяется в Чайтанья Чаритамрите.
Заключение
Итак, мы немного приоткрыли «сокровищницу Шримад Бхагаватам». Как правило, сокровища очень тчательно охраняются  и никто посторонний не может прикоснуться к ним. Наша задача стать очень дорогим для Господа, а не просторонним.
Шрила Прабхупада вложил в наши руки ключи. Сокровенное знание открывается по откровению. Необходимо лишь горячее желание познать Истину.
Данный литературный анализ, не может представить всей красоты, поэтичности и уникальности Шримад Бхагаватам. Однако, как горсть отборного жемчуга - это уже богатство, так и некоторые размышления о стихах Шримад Бхагаватам составляют удачу автора этих размышлений.
Пусть же привязанность к транцендентному описанию славы Господа и Его преданных, станет путеводной нитью в служении миссии на нашем жизненном пути.
Вся слава, вся слава, вся слава Шри Гуру и Шри Гауранге!
Вся слава Шриле Прабхупаде!