Доктор Рид и его запрещенные опыты

Мора Тори
Сан-Франциско, Калифорния, Северная Америка, корпорация «Атлантическая Федерация»

— Который час? — спросил я.
Доктор Рид не ответил. Он был занят. Вечно он занят, когда вам нужно что-то у него разузнать. Мне пришлось взобраться на стул (проклятый маленький рост!), чтобы он заметил меня. Никакого ответа.
— Доктор Рид…
— Да, Смит, это все я. Пришлите мне свежего осьминога. Прямо сейчас. Да, живого осьминога. Я попытаюсь вживить его щупальца одному из наших пациентов. Ладно, договорились.
Ну вот опять. Старик снова зависает на линии. Я имею в виду, что он разговаривает со своими поставщиками.
— Доктор Рид, не могли бы вы сказать…
— Что ты здесь делаешь, Эш*? — он поднял брови.
— Я просто хотел узнать, который час, — проворчал я, испытывая сильнейшее желание встряхнуть его как следует.
Неожиданно он широко и ненатурально улыбнулся.
— Но, мальчик мой, ты можешь взглянуть на дисплей…
— Нет! — крикнул я.— Я не могу этого сделать! Вы отключили функцию времени на моем инстанче*!
— И правильно! Нечего тебе заниматься такими пустяками. Лучше взгляни на мои новые образцы. Ручаюсь, они восхитительны!
Я скептически прищурился, не ожидая от новых «образцов» доктора Рида ничего хорошего. Впрочем, у меня были на то все основания.
Изображение на экране изменилось почти сразу. Кажется, Док связал нас с кабинетом №14. Посреди кабинета стояла кушетка, и на ней лежал пациент, мужчина среднего роста. Его лысая голова была ужасно раздута из-за труб, которые были присоединены к его голове. Они были заполнены какой-то мутной жидкостью.
— Я удалил ему мозг, — объявил мне голос Дока по другую сторону экрана. — Оба полушария. Но он по-прежнему жив. Это феноменально! Поэтому я решил заполнить его черепную коробку питательным раствором. Так сказать, преждевременное бальзамирование. Оно надолго сохранит его голову в свежем состоянии. Кстати, может, поступить так же и с телом, как думаешь?
— Доктор Рид, меня сейчас вырвет…
Я и вправду чувствовал тошноту при одном взгляде на это гладкое, пухлое, матовое тело и понимании того, что этот человек доживает на моих глазах свои последние часы. На экране появилось озабоченно-хмурое лицо доктора Рида.
— Эш, признавайся, что ты сегодня ел на завтрак?
— Овсянку. На воде, — я был немного ошарашен таким неожиданным вопросом, а потом добавил: — Редкостная гадость.
Доктор Рид строго прервал меня:
— На твоем месте я бы так не говорил. Овсяная крупа содержит одиннадцать микроэлементов, девять витаминов и много клетчатки, которая тебе с твоей комплекцией просто необходима.
Я худой с рождения. И терпеть не могу, когда указывают на мою худобу. Да, у меня ребра торчат, но у кого они не торчат, скажите мне? И вообще, мне всего девять, успею еще поправиться.
Я думал об этом, опустив голову. Когда я снова поднял взгляд на экран, там уже не было человека с раздутой головой. Передо мной развернулась так называемая «психологическая арена» Доктора Рида — кабинет № 9. В этом кабинете стояли уже две кушетки, и на них лежали мужчина и женщина.
— Кроули, семейная пара, — объяснил Доктор Рид. — Они обратились ко мне за помощью два дня назад. Сара вколола дополнительную дозу пентотала одному из них. Угадай, которому?
Я нахмурился, оглядывая спокойные лица спящих. Надо же, если доктор Рид говорит правду, один из них должен быть мертв. Я слышал о смертельном эффекте пентотала от Дока. Но я никак не мог догадаться. У обоих были такие умиротворенные лица, неподвижные брови, полураскрытые губы. Они были даже немного похожи друг на друга. Все это хорошо, но… но я должен сделать выбор.
— Ну, какие будут соображения?
— Ммм… можно попытку?
— Давай.
— Женщине.
Доктор Рид с блеском выдержал томительную паузу и с ухмылкой (я был почти уверен) заметил:
— Неверно, Эш. И сейчас ты сам сможешь в этом убедиться.
Внезапно в кабинете вспыхнул свет. Спустя минуту миссис Кроули пошевелилась и прикрыла рукой лицо. Свет мешал ей. Потом она не выдержала и тихо позвала:
— Микки!
Никакого ответа. Она решила, что он просто спит.
— Микки, ты меня слышишь? — повторила она.
Он ее не слышал и слышать не мог. Он был мертв, как дверной гвоздь. Она подошла ближе и потрогала его лоб. Потом прижалась щекой к его уже холодной щеке. Медленно выдохнула от ужаса… …и заорала так громко, что я чуть не свалился со стула. Она кричала, била руками по полу, рвала на себе волосы и изо всей мочи звала доктора. Разумеется, Док только снисходительно пояснил:
— Всего лишь легкий приступ истерики. Нужно позвать Сару, чтобы она вколола ей успокоительное.
Через несколько минут пришла Сара Брайтон. Сара — наша медсестра, полноватая 30-летняя женщина с жирными каштановыми волосами. Она легко справилась с миссис Кроули, и вскоре та уже лежала на кушетке, забывшись мирным сном, как и ее супруг.
«Это хотя бы успокоительное, а не пентотал», — втайне обрадовался я. Не понимаю я этих развлечений старика. По-моему, убить человека с помощью смертельной инъекции — все равно, что застрелить его. Хотя, кажется, что у Дока имеется свое собственное мнение на этот вопрос.
— Кстати, Эш, ты знаешь, что я с ней сделаю? — поинтересовался Док.
— Отпустите ее? — нет, я все-таки неисправимый оптимист.
— Конечно, об этом не может быть и речи. Я планирую усыпить ее. Может быть, во время обеда?
— Только не во время обеда, — отказался я. — У меня тогда кусок в горло не полезет.
— Не бойся, тебе понравится. Я заказал обед в «Вегетарии»*.
— Мистер Рид?
— Что, мой мальчик?
— Только не говорите, что мы снова будем есть брокколи.
— Брокколи в клюквенном соусе с кусочками моркови. Подумать только, ты проявляешь удивительную прозорливость, когда разговор заходит о еде!
Я приуныл, но возражать не посмел. Мало ли, вдруг еще Док начнет читать мне лекцию о пользе брокколи для моего хрупкого организма. Ничего не поделаешь, придется есть эту гадость.
Изображение на экране изменилось в третий раз. Кабинет № 4 — его я узнал сразу. Единственный кабинет, где доктор Рид проводит опыты на животных.
— Мое новое изобретение, Эш, — с гордостью объяснил он. — Домашнее животное для ленивых хозяев. Он совершенно лишен возможности бегать или даже ходить.
— Конечно, вы ведь отрезали ему все лапы.
— Не отрезал, а ампутировал. И не лапы, а конечности. Учись использовать нормальные медицинские термины, сколько раз тебе повторять?
Это была чистейшая правда. У собаки из кабинета № 4 лап не было. Ни передних, ни задних. Она могла только лежать.
— Заметь, операция прошла под полным наркозом. Так что уличить меня в вивисекции невозможно.
— Переключайте, — я нахмурился, чтобы скрыть свои истинные эмоции. Наверняка Доку они не понравятся.
Он переключил. Кабинет № 6 засиял всеми своими фосфорическими огнями. На двух кушетках в одинаковых позах сидели две абсолютно одинаковые девушки.
Сначала я чуть с ума не сошел от радости, подумав, что старик их не тронул. Но потом я увидел их руки — они словно сливались, образуя единое целое, и моя радость улетучилась, словно дым.
— Объединенные близнецы. Идея не моя, но я весьма успешно ее реализовал, как думаешь?
— Думаю, на сегодня мне хватит, доктор Рид, — прошептал я. Я, знаете ли, не любитель ночных кошмаров.
— Хорошо, милый мой. Еще один образец, и на сегодня мы закончим.
Док подключил мой инстанч к кабинету № 10. Это зловещее место, своеобразное хранилище самых шокирующих экспериментов. Сегодня я увидел там прикрученный к стене железный круг с нарисованными на нем цифрами. Но вместо часовой стрелки время указывал…живой человек. Его руки и ноги были связаны. Доктор Рид, должно быть, тоже что-то вколол ему — его лицо казалось расслабленным, зрачки не реагировали на свет.
— Помнится, ты хотел узнать время? Вот, пожалуйста. Сейчас половина одиннадцатого.
— Спасибо, — сказал я.
— Кстати, тебе пора принимать таблетки. Я позову Сару.
Не люблю принимать таблетки, они ужасно горькие. Но доктор Рид уверен, что они мне необходимы. Зачем, он так и не объяснил.

Пояснения и примечания
1. Эш — акроним, сокращение от имени Альберт Шпалис.
2. Инстанч — ментальный компьютер, то есть компьютер, управляемый силой мысли. Находится в разработке, некоторые пробные версии используются на территории Атлантической Федерации.
3. «Вегетария» - вымышленный вегетарианский ресторан в Сан-Франциско.