О недопустимых вольностях плагита

Рой Рябинкин
Маша Котова, автор Прозы.ру, предложила мне: "Почитайте мой опус - Немного солнца в холодной воде-2".

Мой ответ Маше:  название Вашего опуса "Немного солнца в холодной воде-2"  принадлежит не Вам, а Франсузе Саган, французской писательнице. Вы его просто слямзили у нее! :)) Приставьте любую цифру к чужому названию - факта плагиата она не отменит...

Я слегка покраснел за Вас, Маша: Вы вольно обращаетесь с чужой собственностью. :(

Ответ Маши Котовой сразил меня наповал: "Вы не внимательно читали. Немного солнца в холодной воде - 2!! Это большая разница. Француаза Саган написала - "Немного солнца в холодной воде". Я назвала именно в её честь, но с дефисом 2.

Например - Я шагаю по Москве - 2. Я шагаю по Москве - 3. И это не плагиат. А дань уважения к первоисточнику, с которого берут названия все рукава одной реки. Вы вообще-то соответствуете моей весовой категории? А то если например я учусь в 10 Б классе, то ученику 5 Б класса я нивжизьдь не смогу объяснить, например, высшую математику для СШ. Например предел функции, азы которой преподают в математических классах СШ".

Боюсь, что я "нивжизьдь" не смогу объяснить доступно Маше, что выставлять публике продолжения своих произведений под номерами 2, 3 и т.д.  могут только авторы первоисточников!  :)

На этом предлагаю  закончить нашу с ней "Войну и мир-2", тем более, признаю, что мы с ней находимся в разных "весовых категориях". :)))