Котофей Иванович

Вадим Редин
            ( По мотивам русской народной сказки.)

                ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
                Кот – Котофей Иванович.
                Лиса – Лизавета Патрикеевна.
                Волк – Трифон Гаврилович.
                Медведь – Михаил Потапович.
                Сказочник, точнее его голос.

Слышна русская народная мелодия. Её прерывает гонг, и слышен голос сказочника.

ГОЛОС СКАЗОЧНИКА: 
                Жил да был на свете кот.
                Делал всё наоборот.
                Где ненужно лазил,
                Дрался да проказил.
                И гулял когда хотел –
                Всем ужасно надоел.
                Взял мужик большой мешок –
                В лес кота он уволок!
      
                Звучит грустная мелодия, появляется кот.

КОТ: (поёт)
                Одиноко сижу среди чащи на пне.
                Я устал, я промок и продрог.
                Что же делать в лесу? Посоветуйте мне,
                По которой идти из дорог.

                Нет совсем никого, кто бы смог мне помочь –
                Над моей головой только тучи.
                А кругом всё сгущается чёрная ночь,
                И страшней, и страшней лес дремучий!

                Кот начинает рассуждать сам с собой.

         Ох, и страшно тут, в лесу! Где бы мне переночевать? Негде! И поесть   
      нечего.  А дома-то я молоко пил парное, рыбку свежую ел, спал на тёплом
               месте да шкодил! Масло со сметанкой у хозяйки слизал, а она начала
               причитать: «К нам-де придёт зять, где будет сметаны взять? Поневоле
               придётся резать козла да барана!»  Вот хозяин и отнёс меня в лес. Ой как
                есть хочется! Что же  теперь делать-то? О! Поймаю-ка я птичку и съем
                её!

   Кот замечает на дереве Сороку и готовится к прыжку, но вдруг слышит песню. 

     Ой! Кто-то идёт! Лучше спрячусь от греха, на всякий случай, а то и до беды  недалече.   

                Кот прячется. Появляется лиса.

ЛИСА:  (поёт.)               Я в бурьяне пролежала –
                Никого я не поймала.
                Хоть бы курочку, хоть утку –
                Есть хочу я не на шутку!
                Пожалеет кто лису?
                Во дремучем во лесу?

                Лиса начинает рассуждать и жаловаться.

                Уф! Не повезло мне сегодня. И гусят я видела, и утят я слышала, и
                курочку жирненькую себе облюбовала, а подойти не посмела – очень уж
                злые собаки птичий двор стерегут! Зря я за сараями два часа на брюхе
                пролежала! Только в росе вымокла. Ох как плохо одной жить! Вот
                раньше жили с волком, как хорошо  было. Он отвлекал собак, а я хватала
                самую  жирненькую утку и убегала. Потом мы её с волком ели, и всё было
        замечательно! Да, только такой он жадный был. Что бы ни увидел, сразу кричит: «Это моё!» Вот я ему и показала капкан.   «Не твоё ли?» - спрашиваю. А он: «Моё»!  И сунул лапу в капкан. Капкан защёлкнулся, а волк как заорёт – и бегом по лесу. Вот так мы с ним и поссорились. А, как  поссорились, так жить тяжело стало. Одной в лесу трудно. И волк мается один, и я маюсь, а мириться не хочу с ним – грубияном и жадиной. Ох! Мне бы теперь хоть зайчишку на обед словить! Подстерегу-ка я его здесь, за кустом! Побежит заяц по тропинке – тут-то я его и словлю! На то я и лиса, чтобы зайчишку перехитрить!
            
                Идёт к кустам и замечает кота.

        Ой! Сколько лет в лесу живу, а такого зверя не видывала!

                Поклонилась коту, а кот с опаской поклонился ей.

        Скажись-ка, добрый молодец, кто ты таков, каким случаем сюда зашёл,
        как тебя звать-величать и откуда ты родом?

КОТ:  Я – кот сибирский, рост богатырский, чёрная шкурка, усы, как кутурка. Зовут меня Котофей Иванович Персицкий! Прислан к вам из-за границы, чтоб боялись звери-птицы! Воеводой назначен по указу свыше! От меня шарахаются даже мыши!

ЛИСА:    Ах! Котофей Иванович, не знали мы про вас, не ведали. Вы уж извините.
                А я лиса – при беседе краса.

КОТ:       А как вас по батюшке?

ЛИСА:    Ой, да что вы!

КОТ:        Ну всё-таки? Мяу!

ЛИСА:    (Застенчиво)  Лизавета Патрикеевна.

КОТ:        Очень приятно, Лизавета Патрикеевна.

ЛИСА:     Как добрались, Котофей Иванович?

КОТ:        Благодарствую, с неудобствами!

ЛИСА:     Ах, незадача! В гости не желаете ли? Живём, правда, в тесноте – зато
                блины шипят на плите. Да и сметанка найдётся.

КОТ:        Мяу… Мерси! Отчего ж не желать? Желаю! В гости это  гуд, как говорят у
                нас в Париже!
            
ЛИСА:    (восхищённо) В загранице?!

КОТ:        Да, там.

ЛИСА:     Ах! Котофей Иванович, а женаты вы или холосты?

КОТ:        Холост!

ЛИСА:     А я лисица-девица. Возьмите меня замуж!

КОТ:       (Осматривает её.)  Отчего ж не взять? Возьму! Мяу!

ЛИСА:    Ах, Котофей Иванович, скажу вам только одно – не прогадали вы!

          Кот и лиса танцуют и уходят. Появляется волк. Он поёт.               

ВОЛК:    (поёт)                Ну почему я одинок
                И из меня не вышел толк?
                Ведь я не маленький щенок,
                А очень грозный серый волк!

                Когда-то жили мы с лисой,
                И было хорошо, поверь.
                А нынче я хожу босой,
                Бездомный и голодный зверь.

                Лисичка, лисонька, лиса!
                Я помню хитрости твои.
                Свела с ума твоя краса
                Певца возвышенной любви!

                У-У-У!     У-У-У!

                Вот какая жизнь настала. Раньше мы с лисой жили, не тужили, а
                теперь я один остался. Пошутила надо мной лиса. Сунул лапу в капкан,
                а тот щёлк! Лисе смешно, а мне больно было. Вот только недавно гипс
                снял. (Показывает  лапу.) Так мы и поссорились. Нет у меня ни дома, ни
                друзей, ни жены. Эх, лиса, лиса! Всюду-то ты мне мерещишься, всюду
                кажешься. Вот и теперь запах твой чую. (Обнюхивает дорогу.) Что за
                напасть?!  И вправду лиса тут прошла! (Снова нюхает) Точно – лиса! О!
                А это что за непонятный запах? (Нюхает) Неведомый зверь! А! Значит,
                этот зверь с лисой прошёл рядом! Ага! Значит, лиса нового друга завела?!
Ну, погоди же, Рыжая! Ох, не к добру всё это, не к добру! Попадись ты мне.

Слышна песня лисы. Волк прячется. Появляется лиса с корзиной, в которой  лежит петух.

ЛИСА:    (поёт)             Я в крапиве пролежала –
                Петуха за хвост поймала.
                И сварю его в печи,
                Напеку я калачи.
                Сытно мужа накормлю –
                Очень я его люблю!

                Выходит из укрытия волк.

ВОЛК:     Лизавета, здравствуй!

ЛИСА:      Как дела, зубастый?

ВОЛК:      Ничего идут дела, голова ещё цела.

ЛИСА:      А лапа? (Показывает на лапу волка.)

ВОЛК:      И лапа цела….  А ты, как я понял, кого-то нашла себе?

ЛИСА:      Угадал, Триша.

ВОЛК:      Кого же?

ЛИСА:      Ты его не знаешь.

ВОЛК:       Понятно. Значит, и петушка ему несёшь?

ЛИСА:       Ему. А то кому же?

ВОЛК:       А как же я?

ЛИСА:       Что было, то прошло!

ВОЛК:       Значит всё?!

ЛИСА:       Всё!

ВОЛК:       Ах так! А ну, отдай петуха!

ЛИСА:       Не отдам!

ВОЛК:       Отдай, тебе говорят!

ЛИСА:       Нет!

ВОЛК:       Ну тогда я силой возьму!

                Тянут петуха в разные стороны, побеждает волк.

ЛИСА:       Ах так! Тогда я скажу Котофею Ивановичу – он тебя смерти предаст!

ВОЛК:       Кому?

ЛИСА:        Кому слышал!

ВОЛК:        А кто такой, этот Кофутей Иванович?

ЛИСА:       Не Кофутей, а Котофей!

ВОЛК:       Ну, Китуфей?..

ЛИСА:       (вздыхая) Вот грамотей!.. А ты не догадываешься?

ВОЛК:       Нет.

ЛИСА:       Котофей Иванович прислан к нам из-за границы, чтоб боялись звери-
                птицы! Воеводой назначен по указу свыше, от него шарахаются даже
                мыши! Я, когда тебя прогнала, снова свободной стала, а теперь вообще
                нашего воеводы жена!

ВОЛК:       (испугавшись) Ой! Ой! Лизавета Патрикеевна, я ведь ненароком,
                я ведь не знал.

ЛИСА:       Котофей Иванович у меня такой заботливый! И красавец! Ни то что ты.
                У него усы вот такие, хвост трубой, шерсть на солнце лоснится. Вылитый
                иностранец! Даже говорит не по-нашему!

ВОЛК:       Лизавета  Патрикеевна, свою вину приношу – прощения прошу! На, возьми
                петушка-то.

ЛИСА:      Ладно уж, давай. Да в другой раз смотри у меня! Не прощу, куманёк! Так
                и знай! 

ВОЛК:       Спасибо, спасибо тебе, кума! Вот выручила! Век тебя не забуду! А можно
                мне как-нибудь посмотреть на Кутифея Ивановича? Познакомиться
                с ним?…

ЛИСА:       Да что ты! У меня Котофей Иванович такой сердитый! Коли кто ему
                не понравится – враз задерёт!

ВОЛК:       Ах! А что же делать-то, Лизавета Патрикеевна?

ЛИСА:       А ты принеси ему барана на поклон. Барана положи на видное место,
                а сам схоронись, чтобы тебя не видно было. А не то… Ох, и туго тебе
                придётся! У-у-у!

ВОЛК:      Хорошо, хорошо, Лизавета Патрикеевна! Так и сделаю. (Уходит.)

ЛИСА:   Вот как напугала я волка! Хи-хи! Сяду на пенёк да отдохну немного. (Садится.)

                Слышится музыка медведя. И сам он появляется не спеша.

МЕДВЕДЬ:  (поёт)         Хозяин леса я – медведь! 
                Люблю рычать я и реветь.
                На пасеке сейчас нашёл
                Чуть-чуть медка и уйму пчёл.
                Несправедливо, вот уж да!
                Я не прощу им никогда –
                Изжалили меня всего,
                Владыку леса своего.

ЛИСА:          (кланяется)  Здравствуй, Михал Потапыч!

МЕДВЕДЬ:  (кланяется в ответ) Здравствуй, лиса!

ЛИСА:          Как поживаешь, Михал Потапыч?

МЕДВЕДЬ:  Ничего…. Живём помаленьку. Вот на пасеку ходил, медком
                полакомился. Вкусно, но мало. А я смотрю, у тебя петушок в лукошке.
                Никак опять с волком помирились?

ЛИСА:           Вот ещё чего! Не буду я с ним мириться. Я, между прочим, теперь
                замужняя жена!

МЕДВЕДЬ:   Ха-ха-ха! А за кого ж ты замуж вышла? За суслика, что ли? Ха-ха-ха!

ЛИСА:          (возмущённо) А вот и не за суслика!

МЕДВЕДЬ:    Ну тогда за глухаря! Ха-ха-ха!

ЛИСА:            И не за глухаря!

МЕДВЕДЬ:    А за кого же? Кто с тобой жить будет? Ты кого хочешь облапошишь
                и вокруг пальца обведёшь. Даже волк от тебя сбежал. Ха-ха-ха!
                После шутки с капканом! Ха-ха-ха! 

ЛИСА:            Это не он сбежал, а я его выгнала, грубияна неотёсанного и жмота!

МЕДВЕДЬ:    Да за кого ж ты замуж вышла? Ха!

ЛИСА:             За Котофея Ивановича!

МЕДВЕДЬ:     За кого?

ЛИСА:             За Котофея Ивановича Персицкого! 

МЕДВЕДЬ:     За Котофея Ив-Ив-Иваныча?.. Ха-ха!   

ЛИСА:           Да, да! Раньше я была лисица-девица, а теперь его законная супруга!

МЕДВЕДЬ:   Ха-ха! Вот уморила! А кто такой этот Котофей?

ЛИСА:           А ты не знаешь?

МЕДВЕДЬ:   Нет!

ЛИСА:           Странно. Все знают, а ты не знаешь?

МЕДВЕДЬ:   Да не томи душу! Говори! Ну!

ЛИСА:           Котофей Иванович прислан к нам из-за границы, чтоб боялись звери-
                птицы.  Воеводой назначен свыше. От него шарахаются даже мыши!

МЕДВЕДЬ:   Не может быть!!!

ЛИСА:           Может.

МЕДВЕДЬ:   Но! Ведь я, я воевода был!

ЛИСА:            Был да сплыл!

МЕДВЕДЬ:    Как?! Я не верю! Где этот Котофей?

ЛИСА:            Как где? Дома у меня. Ждёт свою жену с добычей.  (Гладит петуха.)
                Котофей Иваныч у меня красавец! Усы – во!    (Показывает.) Хвост – во!
                Когти – во! Глаза – во! Даже в темноте видит! Ни то что при тебе было.
                Ты всё время на пасеке пропадаешь, а в лесу порядка нет. Вот тебя и
                сместили, а Котофея Ивановича поставили. Вот хоть любого спроси.
               
                Лиса показывает в зал.

МЕДВЕДЬ:    Правда, ребята?

ЗАЛ:                Да!

МЕДВЕДЬ:    Ой! Неужели, правда?

ЗАЛ:                Да!

ЛИСА:             Ну? Убедился, Михал Потапыч?

МЕДВЕДЬ:     (вздыхая) Убедился. Ну и ну! Поздравляю, Лизавета Патрикеевна! От
                всей медвежьей души поздравляю! Не слыхал, не знал! Ты уж прости   
                старого. Значит, кончилось моё воеводство, и власть моя кончилась.

ЛИСА:             Благодарствую за поздравления, Михал Потапыч. Ну да побегу я.
                Недосуг мне долго рассиживаться. Поди муж заждался уж. Заждался,
                проголодался! Прощай!

МЕДВЕДЬ:     Погоди, погоди, Лизавета Патрикеевна! А как бы мне посмотреть на
                Котофея Ивановича хоть одним глазком?

ЛИСА:            Что ты! Что ты! У меня Котофей Иванович такой сердитый! Коли кто
                не по нём – сейчас же шкуру сдерёт!

МЕДВЕДЬ:    Ой! Справедливый. А что же делать? Страсть как посмотреть      
                хочется, на преемника моего. Да и лесное хозяйство с лап на лапы
                передать. Подсоби, замолви словечко, а я уж в долгу не останусь.      

ЛИСА:             (отмахнувшись)  Хозяйство он и так уже принял. Всё
                злился, что ты лес запустил. А ты говоришь – в долгу не останусь?

МЕДВЕДЬ:     Ага!

ЛИСА:             А ты вот что сделай. Ты принеси ему на поклон быка.

МЕДВЕДЬ:     Б-б-быка?!

ЛИСА:              Да. Скромненько, но со вкусом. Быка положи на видное место, а сам
                схоронись, чтоб Котофей Иванович тебя не увидел. Не то худо тебе   
                придётся!
               
МЕДВЕДЬ:      Хорошо, кума! Хорошо! (Уходит.)

ЛИСА:              Ха-ха-ха! И Медведя я напугала. (Поёт.)

                Вам по правде скажу,
                Что по лесу хожу
                И не ведаю горя и бед.
                Спросит кто: «Почему?»
                Я отвечу ему,
                Очень прост будет этот ответ.
               
                Потому что лиса
                Сотворит чудеса.
                Нет красивее зверя в лесу –
                В рыжей шубке своей
                Всех на свете хитрей!
                Полюбуйтесь на нашу лису!

                Рассуждает сама с собой.

                Ай да я! Молодец, Лизавета Патрикеевна! (Кричит за кулисы.) Котофей
                Иванович! А, Котофей Иванович!

                Из-за кулис появляется кот. Он потягивается и зевает.

ЛИСА:          Как почивали, Котофей Иванович?

КОТ:             Благодарствую. Мерси! Хорошо почивал. Мяу!

ЛИСА:          Прогуляться бы вам надо, Котофей Иванович. А то все бока себе отлежите.

КОТ:           Не отлежу, Лизавета Патрикеевна.

ЛИСА:        А я вот петушка принесла к обеду.

КОТ:           Петушок – это хорошо, но мало. Мяу!

ЛИСА:        Прослышали звери о вас. Хоть одним глазком хотят на живого воеводу
                взглянуть.
       
КОТ:           А зачем им на меня глядеть-то? Мяу!

ЛИСА:        Интересно очень. И подарки к тому же принесут.

КОТ:           Подарки?! Подарки – это хорошо, Лизавета Патрикеевна. Подарки – это
                ол райт, как говорят у нас в Копенгагене.

ЛИСА:        В Загранице?

КОТ:            Да! Там!

ЛИСА:        Так что вы уж не откажите в любезности своим подданным.

КОТ:            Подарки от подданных – это гуд! Но идти неохота.

ЛИСА:         Котофей Иванович! (Кот не реагирует.)  Котофей Иваныч. (Кот делает вид,
                что не слышит.)  Ну Котофеюшка!

КОТ:            (смягчившись) Ладно. Я подумаю…

ЛИСА:         Ну что тут думать-то? От подарков никто не отказывается, соглашайтесь.
               
КОТ:            (долго смотрит на прелести лисы.) Отчего ж не согласиться? Согласен!
                Согласен, Лизаветонька! Эх!       
       
Кот и Лиса танцуют «Танец страсти» и исчезают. Звучит загадочная мелодия.  Из противоположных кулис появляются волк и медведь. Они тянут большие мешки, не видя друг друга. На середине сцены волк и медведь сталкиваются спинами, пугаются друг друга и разбегаются в разные стороны, прячась в разных кулисах.
               
ВОЛК:         (высунувшись)  Эй! Кто тут? Выходи!   (Снова прячется.)

МЕДВЕДЬ: (высунувшись) Не выйду! Сам выходи!  (Прячется.)

ВОЛК:          (высунувшись)  Кому сказано, выходи! А то хуже будет! (Прячется.)

МЕДВЕДЬ: (высунувшись) Что-то мне голос твой знаком. Ты, что ли, Трифон
                Гаврилович?

ВОЛК:           (выходя из укрытия) Я! А это ты, Михал Потапыч?

МЕДВЕДЬ:   (выходя)  Я! (Отряхивается.)

ВОЛК:            (нарочито подобрев)  Здравствуй, Михайло Потапыч! Как твоё
                драгоценное здоровьице?

МЕДВЕДЬ:    Здравствуй, Трифон Гаврилович! Здоров я – не жалуюсь. А как твоё 
                здоровье?

ВОЛК:            И я здоров, слава богу!

МЕДВЕДЬ:    А я в этом сомневаюсь.

ВОЛК:            В чём сомневаешься, Михал Потапыч?

МЕДВЕДЬ:    В здоровье твоём, Триша!  (Угрожая.)  Кому это ты говорил - «хуже
                будет!»? А?!

ВОЛК:             (испуганно)  Так ведь я…

МЕДВЕДЬ:     (наступая)  Что «я», что «я»?

ВОЛК:              Я думал, что это воевода наш новый!

МЕДВЕДЬ:      (опешив)  О! И ты про него знаешь?

ВОЛК:              А как же! Все про него знают. Ух, и зверюга, говорят! Кто ему
                не по нраву – враз  задерёт!

МЕДВЕДЬ:      Да-а-а! И я об этом прослышал!… Ха! Значит, ты теперь один?
                Прогнала тебя лиса, а сама замуж за нового воеводу вышла. Ха-ха!
                Умора! А ты мне говорил, что сам от лисы ушёл! А лапу охотники
                подстрелили! Ну наврал, Серый! Ха!

ВОЛК:              Да и ты, Михал Потапыч, без власти остался. Была власть в твоих
                лапах, а теперь тю-тю! Так что зря ты надо мной смеёшься. Лиса и
                тебя с носом оставила. Ха-ха!

МЕДВЕДЬ:      Что?! Что ты сказал?

ВОЛК:               Что слышал! Ты теперь не воевода, а так… Медведь без чинов и
                званий. А поменьше бы торчал на своей пасеке, так глядишь, дело
                бы по-иному  вышло. А теперь что?

МЕДВЕДЬ:       (угрюмо)  Верно. Верно говоришь, Трифон Гаврилович. Всем лиса
                нос утёрла. Попадись мне она в прежнее время – я  бы с неё шкуру
                спустил. А теперь что делать?

ВОЛК:                Не знаю, Михал Потапыч. Теперь она воеводина жена.  Ко-Котофея 
                Иваныча! Тьфу ты!

МЕДВЕДЬ:        Да-а-а... А ты сам-то видел этого Котофея?

ВОЛК:                Нет, не пришлось. А ты?

МЕДВЕДЬ:         И я не видал. Вот договорился с лисой, чтобы посмотреть на этого
                воеводу.

ВОЛК:                Так и я тоже договорился с ней! А что на поклон несёшь?

МЕДВЕДЬ:         А ты что?

ВОЛК:                Я барана! Представляешь?

МЕДВЕДЬ:         Представляю! А я быка! Скромненько, но со вкусом.

ВОЛК:                Ого! Быка?! Ну и прожорлив воевода-то!

МЕДВЕДЬ:         И не говори! Нам бы на неделю хватило мяса, а ему одному мало на
                обед!

ВОЛК:                Да уж! Скромненько! Но со вкусом у него всё в порядке. (Смотрит
                на мешки и облизывается.) Куда мешки-то положим?

МЕДВЕДЬ:         Лиса сказала – на видное место.

ВОЛК:                А где тут видное место?

МЕДВЕДЬ:         (осматривается) А вот тут и положим. Авось, увидит их. Главное,
                чтобы нас не увидел деспот этот!

ВОЛК:                Это верно! 

                Волк и медведь кладут мешки и садятся отдохнуть.

ВОЛК:                Вроде бы всё готово.

МЕДВЕДЬ:          Ну, брат Трифон, ступай, зови лисицу с мужем.

ВОЛК:                А что сразу я! Нет, не пойду! Сам иди, Михайло Потапыч! Ты
                посмелей меня и посильней. Чего меня старика посылать! Сам
                сходи и позови, а я неповоротлив. И, к тому же, вам сподручнее!

МЕДВЕДЬ:          Нет, брат Трифон, и я не пойду! Я мохнат, косолап, нерасторопен –
                куда уж мне! Да и боязно мне что-то! Слушай, а давай считаться?

ВОЛК:                Давай! Только честно.

МЕДВЕДЬ:          Конечно, честно! Какой разговор!  (Считает.)
                На злотом крыльце сидели:
                Царь, царевич,
                Король, королевич,
                Сапожник, портной.
                Кто ты будешь такой?
                Отвечай поскорей,
                Не задерживай добрых и честных людей.

                Указывает на волка. Побеждает медведь.

МЕДВЕДЬ:           Ну, иди. Иди, Триша.  (Толкает волка, чтобы тот шёл.) 

ВОЛК:                Нет, нет! Не пойду, Михал Потапыч! (Испугано упирается.)

МЕДВЕДЬ:           Как не пойдёшь? Иди-иди. Чего ты трусишь-то? (Толкает.)

ВОЛК:                (упираясь)  Нет, нет, боязно что-то!

МЕДВЕДЬ:           (успокаивая)  Да ничего не боязно. Ну? Иди-иди! Мы же считались
                по-честному…

ВОЛК:                Нет, нет, нет!

МЕДВЕДЬ:          (с угрозой)  А ну, иди! А не то ка-а-ак!…  (Замахивается.)

ВОЛК:                (замечает кого-то за кустами)  Вон! Вон они сами идут!

МЕДВЕДЬ:         (присматриваясь) Верно. Идут!

ВОЛК:                Нам-то куда спрятаться?

МЕДВЕДЬ:          Не знаю!  (Осматривается.) О! Я на дерево полезу. Там и
                поспокойнее, и видно лучше.

ВОЛК:                А мне что делать? Я куда денусь? Ведь я на дерево ни за что не
                взберусь, Михайло Потапыч! Я ж по деревьям лазать не умею.
                Схорони меня, пожалуйста, куда-нибудь. Помоги горю.

МЕДВЕДЬ:          Ох, горе мне с тобой. (Осматривается.) Давай я тебя под деревом  в
                кустах листьями закидаю? Авось, не отыщет тебя воевода.

ВОЛК:                А если отыщет? Что тогда?

МЕДВЕДЬ:          Ну я не знаю – что тогда! Сам думай, а я полезу.

                Медведь хочет лезть на дерево, но волк хватает его.
               
ВОЛК:                Ладно, ладно. Согласен я, Михал Потапыч! Закидай меня листвой.
                Только побыстрее.

             Медведь прячет Волка, а сам лезет на дерево.

МЕДВЕДЬ:          (смотрит за кулисы) Эх! Какой воевода-то маленький!

ВОЛК:                Маленький, да удаленький! Вон сколько мяса съедает за раз! Да
                ещё злости сколько в нём! Шкуру мигом сорвёт, зверюга! Ой, что
                сейчас будет!!!

МЕДВЕДЬ:           Это уж верно! Подходят, тс-с-с! (Прячется.)

                Появляются кот  и лиса, напевая песенку.

ЛИСА:                Ах какая красивая полянка! Давай посидим на пеньке, Котофей
                Иванович, отдохнём?..

КОТ:                (замечая мешки) А это что такое?

ЛИСА:                А это потерял, наверное, кто-то…

КОТ:                (обнюхивая мешки)  Да тут мясо! Мяу! И сало! (Набрасывается на
                мешки и начинает их рвать.)  Мяу! Мало сала! Мало сала!

МЕДВЕДЬ:         Вот так воевода! Не велик, да прожорист! Нам четверым не съест
                а ему одному мало. Пожалуй, он так и до нас доберётся! (Чихает.)

КОТ:                (испуганно) Кто это? Что это? Мяу!

ЛИСА:                (замечая Медведя) Ах, Котофей Иванович, это птица лесная.

КОТ:                Где же она?

ЛИСА:                Вон там. (Указывает в сторону медведя.)   Да на что она тебе?
                Поймать, что ли, хочешь?

КОТ:                Отчего ж не поймать? Поймаю!  (Смотрит в сторону медведя.) Ух
                какая здоровая! На ужин зажарим её.

МЕДВЕДЬ:          (тихо волку)  Он меня заметил! Вот и смерть моя пришла!

ВОЛК:                (тихо медведю) Может, ещё и пронесёт?!

МЕДВЕДЬ:          (тихо волку)  Как же, пронесёт? Сам слышал, что на ужин
                зажарит! Эх, жизнь прощай!

ЛИСА:                Осторожно, Котофей Иваныч. Не упадите.

КОТ:                Всё о’кей, Лизавета Патрикеевна! Не извольте волноваться.
                Сейчас я покажу вам, как я в загранице на слонов охочусь!  Айн
                момент! Мяу!!!  (Прыгает на медведя.)

МЕДВЕДЬ:           Мама!!! А-а-а!  Убивают!  (Падает на волка.)

ВОЛК:                А-а-а! Раздавил меня медведь, и придётся молодым мне помереть!
               
МЕДВЕДЬ:           О-о-о! Помогите! А-а-а!
         
               Волк, медведь и кот пугаются друг друга. Шум, крики, беготня.

ЛИСА:                (волку и медведю) Бегите, бегите! Вот он задаст вам! Погодите-ка!
                Будете знать Котофея Ивановича!

                Кот прыгает на дерево, а медведь и волк продолжают бегать.

ЛИСА: (командным голосом) На месте стой! Раз-два! (Волк и медведь останавливаются.) 
                Кру-гом! (Поворачиваются.) Лапы вверх! (Поднимают.) Ну?! Что с
                вами делать, голубчики? А? Отдать вас на растерзание Котофею
                Ивановичу или отпустить с миром?

ВОЛК и МЕДВЕДЬ:  (хором) Отпустить!

ЛИСА:       А может всё-таки наказать?

ВОЛК:       Не надо!

МЕДВЕДЬ:  Отпусти нас, Лизавета Патрикеевна.

ЛИСА:       Даже и не знаю, что предпринять…  (Коту.)   А вы что скажете, Котофей
                Иваныч? Отпустить их?

                Кот смотрит в одну точку, трясясь от страха.

ЛИСА:      Хорошо! Молчание – знак согласия. Так уж и быть! Милостью своей            
                отпускает вас воевода!

                Медведь и волк хотят уйти.

ЛИСА:       Куда?!  А отблагодарить Его милость?

МЕДВЕДЬ и ВОЛК:  (хором)  Как же его отблагодарить, кормильца нашего? Научи.

ЛИСА:     Отнесите-ка эти мешки к моей норе. Да смотрите, чтобы всё оставалось в
          целости и сохранности!  (Коту.)  Верно я говорю, Котофей Иванович?             
          (Кот молчит.)   Молчанье – знак согласия.  (Медведю и волку)  Видите?    
          Ни одного лишнего слова! Вот что значит порода! Аристократ! Ну что       
          стоите? Исполняйте!

               Волк и медведь поспешно берут  мешки и волокут их за кулисы.

ЛИСА:    (коту)  Котофей Иванович, Котофей Иваныч! Какой же вы смелый!

КОТ:       (трясясь от страха)  К-к-кто смелый?

ЛИСА:     Вы, Котофей Иванович.

КОТ:       Я-я-я?!

ЛИСА:    Да! Вы! Рыцарь мой бесстрашный! Давайте, я помогу вам слезть оттуда.

КОТ:       (всё ещё боясь)  Не надо, не надо! Мне и тут хорошо…  А где эти мохнатые- 
                лохматые?

ЛИСА:      Ушли, отважный мой. Испугались очень!

КОТ:        Испугались?! Кого испугались?

ЛИСА:      Вас испугались, Котофей Иванович.

КОТ:        Меня?!

ЛИСА:       Вас, а кого же ещё? Не меня же.

КОТ:          (Осмелев)   А-а-а! Ну, тогда я слезу, пожалуй.

ЛИСА:       Слазь, тигр мой ненаглядный!
            
                Кот слезает с дерева, лиса отряхивает с него пыль.

ЛИСА:        Не ушиблись ли, Котофей Иваныч?

КОТ:            Да нет! Всё ол райт, Лизаветонька!

ЛИСА:         Какой вы смелый!

КОТ:            Да… Хочется иногда мышцы поразмять, когти подточить…  Тряхнуть,      
                так  сказать, стариной. Ха! Помню, как слонов по всей Африке гонял!
                У-у-у! От них шерсть клочьями летела.

ЛИСА:         Ах! Рыцарь! Как есть рыцарь!

КОТ:            А где же мешки?

ЛИСА:         Подданные ваши напросились нам помочь донести подарки до нашего
                дома.

КОТ:            Так это же совсем гуд!!!

ЛИСА:          Гуд, гуд, пушистенький мой.  (Лиса треплет кота за ухом, а кот   
                обнимает лису.)  Котофей Иваныч, ну не при детях же?…
               
КОТ:              Да, уж.

                Кот и лиса уходят. Звучит голос Сказочника.

СКАЗОЧНИК:                И теперь скажу вам, братцы,
                Стали все кота бояться.
                Обманула всех лиса –
                Вот такие чудеса!!!
                А кот с лисой стали жить да поживать.
                И теперь живут – хлеб жуют!

                Кот и лиса поют финальную песню.

КОТ:              Как ярко солнце светит –
                Ну, просто красота!
                И не найти на свете
                Счастливее кота!

ЛИСА:           И не найти уж точно
                Счастливее лисы!
                Пусть дружба будет прочной
                И вместе будем мы!

ХОРОМ:       Пусть дружба будет прочной
                И вместе будем мы!!!

                Все актёры выходят на поклоны.

                = З А Н А В Е С =

                Москва, около 2000г.