Грехообзор в повести Станционный смотритель

Максим Воронцов
Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался?

1. Ну не могли же все 100% проезжающих проклинать и браниться со станционными смотрителями! Даже по теории вероятности это невозможно!

Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность?

2. Если речь идёт о книге жалоб для посетителей, то здесь автор повести явно перевирает, ибо «бесполезная» жалобная книга и существует для того чтобы учитывать существующие возможности конкретного предприятия и желания каждого посетителя, который сталкивается с существующими проблемами данного предприятия (или их отсутствием разумеется). Похоже, что автор повести даже не знает КАК работает «бесполезная» книга жалоб!

Кто не почитает их извергами человеческого рода,

3. Да как можно их почитать извергами человеческого рода, с какой стати и/или на каком основании? Но если уж речь зашла об этом, то только те люди, на которых и распространяется теория вероятности о том, что НЕ МОГУТ ВСЕ проезжающие ругаться со станционными смотрителями и те люди, которым просто лень это делать.

равными покойным подьячим или, по крайней мере, муромским разбойникам?

4. Кто не знает, понятие как «муромские» разбойники, действительно существовало на Руси, в период правления Петра I. Ссылку на них я оставлю в послесловии. Да и потом станционный смотритель никак не мог приравниваться к «муромским»  разбойникам, хотя бы ввиду того, что уровень взяточничества и коррупции на конкретных местах ну просто не сопоставим. Это всё равно, что сравнить мелкого лавочника и одного из федеральных чиновников на местах. Это вообще не та аллегория, которую должен быть употребить рассказчик, описываемый автором в повести.

Будем однако справедливы, постараемся войти в их положение и, может быть, станем судить о них гораздо снисходительнее.

5. Что значит войти в их положение? Это обыкновенная определённая должность с определёнными обязанностями как и большинство должностей в мире.

Что такое станционный смотритель? Сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев, и то не всегда (ссылаюсь на совесть моих читателей).

6. Т.е. станционных смотрителей могли ещё и ударить? Проезжие совсем что ли были дикими людьми?

Какова должность сего диктатора, как называет его шутливо князь Вяземский? Не настоящая ли каторга? Покою ни днем, ни ночью. Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на смотрителе. Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не везут — а виноват смотритель.

7. А почему интересно путешественник вымещает всю накопленную досаду на смотрителе? Не на ямщике, не дорогу проклинает, а именно на нём? Т.е. какое отношение станционный смотритель имеет к этим недостаткам? Да и потом, почему САМ станционный смотритель позволяет такое отношение к себе, со стороны, как говорит повесть, каждого проезжающего? Где у него чувство собственного достоинства?

Входя в бедное его жилище, проезжающий смотрит на него как на врага;

8. Почему повесть нам не объясняет, почему такое происходит? С какой стати он автоматически становится врагом практически каждого проезжающего? Ну… видимо просто становится и всё тут, прими это читатель как данность, без всякого объяснения причины.

хорошо, если удастся ему скоро избавиться от непрошеного гостя; но если не случится лошадей?.. боже! какие ругательства, какие угрозы посыплются на его голову!

9. Во-первых, почему станционный смотритель должен как можно скорее избавиться от непрошеного гостя? Пока он не обслужит гостя и не удовлетворит его желания (более или менее), гость ведь не уедет! И во-вторых, а почему у станционного смотрителя может не оказаться в наличии лошадей, которые должны сопровождать путника дальше в дорогу? Как он так работает, спустя рукава что ли, авось пронесёт? Если он не готовится к своей работе, тогда не удивительно, что он собирает все ругательства и угрозы в свой адрес, он ведь явно не выполняет даже своих прямых обязанностей!

В дождь и слякоть принужден он бегать по дворам; в бурю, в крещенский мороз уходит он в сени, чтоб только на минуту отдохнуть от крика и толчков раздраженного постояльца.

10. А чего он хотел, это и есть вообще-то твоя работа, обслуживать посетителя и… может быть нужно заранее готовиться к неожиданным поворотам, а не в последний момент, когда уже ничего исправить нельзя и когда в твой адрес сыплются нелицеприятные отзывы, нет?

Приезжает генерал; дрожащий смотритель отдает ему две последние тройки, в том числе курьерскую.

11. Генерал ведь предоставляет перед этим какие-то документы, чтобы забрать повозку у станционного смотрителя? Да и потом, как так работает смотритель, что аж дрожащей рукой это делает и отдаёт последнее, неужели закромов никаких нету? Какой же он тогда диктатор то получается, как его шутливо называет некий князь Вяземский? Над чем или над кем диктат то идёт?

Генерал едет, не сказав ему спасибо.

12. А с какой стати хоть кто-то обязан говорить станционному смотрителю спасибо?

Чрез пять минут — колокольчик!.. и фельдъегерь бросает ему на стол свою подорожную!.. Вникнем во всё это хорошенько, и вместо негодования сердце наше исполнится искренним состраданием.

13. Во-первых то, что фельдъегерь бросает ему на стол свою подорожную, так это для того чтобы станционный смотритель, просто заполнил её, зарегистрировал что да действительно конкретный путник пересек границу на этой станции – это обыкновенная процедура на всех станциях. Во-вторых какое ещё сострадание? К чему, к его работе что ли? Ну наверно если человек хорошо выполняет свою работу, то к нему и претензий то нет. Но повесть усиленно утверждает нам что вот мол станционный смотритель работа неблагодарная и все упрёки в адрес смотрителя станции они беспочвенны и несостоятельны. Что же друзья мои, давайте мы с вами убедимся в обратном.

Еще несколько слов: в течение двадцати лет сряду изъездил я Россию по всем направлениям; почти все почтовые тракты мне известны; несколько поколений ямщиков мне знакомы;

14. Если это действительно так, и таких ямщиков несколько поколений в одной семье, то почему тогда эти смотрители не обмениваются опытом с более молодыми своими «заменами», чтобы следующие поколения учли негативный опыт своих отцов и делали соответствующие выводы о том, как правильнее надо работать, что говорить, что делать? В любом ведь деле должны присутствовать логика и прагматика.

редкого смотрителя не знаю я в лицо, с редким не имел я дела; любопытный запас путевых моих наблюдений надеюсь издать в непродолжительном времени; покамест скажу только, что сословие станционных смотрителей представлено общему мнению в самом ложном виде.

15. В ложном виде это в таком, что станционных смотрителей несправедливо осуждают за их действия или бездействия что ли? Если это так, то пока мы только это и наблюдаем. Никакого ложного вида здесь нет!

Сии столь оклеветанные смотрители вообще суть люди мирные,

16. Да что ты, оклеветанные? Выполняй нормально свою работу и свои прямые обязанности и не будешь вообще никак оклеветан. Это ведь логично!

от природы услужливые, склонные к общежитию, скромные в притязаниях на почести и не слишком сребролюбивые.

17. А чего же они тогда ждут каких-либо благодарностей в свой адрес: типа генеральского спасибо. Если они этого НЕ ждут, тогда не удивительно что они этого не получают.

Из их разговоров (коими некстати пренебрегают господа проезжающие) можно почерпнуть много любопытного и поучительного.

18. Что же например?

Что касается до меня, то, признаюсь, я предпочитаю их беседу речам какого-нибудь чиновника 6-го класса, следующего по казенной надобности.

19. Т.е. автор повести хочет нам сказать, что объездил почти всю Россию по всем направлениям, и тут вдруг ему может стать интересным рассказы какого-то станционного смотрителя, который даже не знает, как мир устроен?  Автор держит своего читателя совсем за полного ид**та? Это всё равно, что сравнить обыкновенного волонтёра и члена ПолитБюро ЦК КПСС, ну вот примерно такие уровни сравнивает автор повести…

Легко можно догадаться, что есть у меня приятели из почтенного сословия смотрителей.

20. Ага, легко можно догадаться, что рассказчик полный бо*ван! Если повесть нам говорит что станционный смотритель это самый низший 14 класс, так как же тогда может быть смотритель почтенного сословия, откуда это сословие взялось?

В самом деле, память одного из них мне драгоценна. Обстоятельства некогда сблизили нас, и об нем-то намерен я теперь побеседовать с любезными читателями.

21. Память одного из них драгоценна? Давайте с вами разберём, что же это за память то такая драгоценная!?

В 1816 году, в мае месяце, случилось мне проезжать через ***скую губернию, по тракту, ныне уничтоженному. Находился я в мелком чине, ехал на перекладных и платил прогоны за две лошади. Вследствие сего смотрители со мною не церемонились, и часто бирал я с бою то, что, во мнении моем, следовало мне по праву. Будучи молод и вспыльчив, я негодовал на низость и малодушие смотрителя, когда сей последний отдавал приготовленную мне тройку под коляску чиновного барина.

22. Ну и чего тебе плохо что ли – ездить на тройке предназначенной для барина более крупного чина?

Столь же долго не мог я привыкнуть и к тому, чтоб разборчивый холоп обносил меня блюдом на губернаторском обеде. Ныне то и другое кажется мне в порядке вещей.

23. Ааа, а ты думал тебе всё и сразу: и зарплата хорошая и девка пригожая?

В самом деле, что было бы с нами, если бы вместо общеудобного правила: чин чина почитай, ввелось в употребление другое, например, ум ума почитай? Какие возникли бы споры! и слуги с кого бы начинали кушанье подавать?

24. А почему должны были бы возникнуть споры, даже такую систему можно было бы упорядочить и привести в норму, для этого нужно было подключить два главных ресурса: голову и «силу», которая будет держать новые законы.

День был жаркий. В трех верстах от станции *** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки. По приезде на станцию, первая забота была поскорее переодеться, вторая спросить себе чаю, «Эй, Дуня! — закричал смотритель, — поставь самовар да сходи за сливками». При сих словах вышла из-за перегородки девочка лет четырнадцати и побежала в сени. Красота ее меня поразила. «Это твоя дочка?» — спросил я смотрителя. «Дочка-с, — отвечал он с видом довольного самолюбия, — да такая разумная, такая проворная, вся в покойницу мать».

25. А Дуня вообще незарегистрированный человек на станции, её действия или бездействия вообще не должны были отражаться на реальном положении работоспособности смотрителя.

Тут он принялся переписывать мою подорожную,

26. Да неужели? И фельдъегерь то не нужен оказывается…

Не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как Дуня возвратилась с самоваром. Маленькая кокетка со второго взгляда заметила впечатление, произведенное ею на меня; она потупила большие голубые глаза; я стал с нею разговаривать, она отвечала мне безо всякой робости, как девушка, видевшая свет.

27. Я думаю, мой читатель поймёт далее по тексту, почему это автор повести назвал её малолетней кокеткой, напомню девочке всего 14 лет.

Я предложил отцу ее стакан пуншу; Дуне подал я чашку чаю, и мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы.

28. Ну если у вас троих одинаковый словарный запас и одно мировоззрение, тогда неудивительно почему автор повести решил поведать нам историю этого конкретного смотрителя. Автор повести с удивительным гнётом давит читателю на не оправданную жалость к должности смотрителя.

Лошади были давно готовы, а мне всё не хотелось расстаться с смотрителем и его дочкой.

29. Ну так оставайся да живи с ними, какие проблемы?

Наконец я с ними простился; отец пожелал мне доброго пути, а дочь проводила до телеги. В сенях я остановился и просил у ней позволения ее поцеловать; Дуня согласилась... Много могу я насчитать поцелуев,

30. Я напоминаю читателю, что девочке 14 лет! И рассказчик так себя ведёт, вам не кажется, друзья мои немного неправильно так делать?

Прошло несколько лет, и обстоятельства привели меня на тот самый тракт, в те самые места. Я вспомнил дочь старого смотрителя и обрадовался при мысли, что увижу ее снова. Но, подумал я, старый смотритель, может быть, уже сменен; вероятно Дуня уже замужем. Мысль о смерти того или другого также мелькнула в уме моем, и я приближался к станции *** с печальным предчувствием.

31. Да ты должен радоваться при**рок, что она не написала на тебя заявление в своё время за растление малолетних, а он ещё печалиться.

Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана. Я заметил, что ром прояснил его угрюмость. На втором стакане сделался он разговорчив: вспомнил или показал вид, будто бы вспомнил меня, и я узнал от него повесть, которая в то время сильно меня заняла и тронула.«Так вы знали мою Дуню? — начал он. — Кто же и не знал ее? Ах, Дуня, Дуня! Что за девка-то была!

32. Эта, которая одним местом вертела, перед каждым встречным проезжающим, мы про эту Дуню говорим?

Бывало, кто ни проедет, всякий похвалит, никто не осудит. Барыни дарили ее, та платочком, та сережками.

33. Ну может стоило перенять У НЕЁ опыт общения с людьми (именно общение с людьми, ничего больше), а не ходить всё время таким угрюмым и сердитым, глядишь бы и к тебе судьбы улыбнулась, нет?

Ею дом держался: что прибрать, что приготовить, за всем успевала.

34. А почему интересно ТЫ не успевал этого делать? Почему за тебя 14-летняя девочка должна была вкалывать, а?

А я-то, старый дурак, не нагляжусь, бывало, не нарадуюсь; уж я ли не любил моей Дуни, я ль не лелеял моего дитяти; уж ей ли не было житье?

35. А чего ж ты её не удержал, где она сейчас?

Да нет, от беды не отбожишь ся; что суждено, тому не миновать».

36. Но всегда можно подстелить соломки, нет?

Тут он стал подробно рассказывать мне свое горе. — Три года тому назад, однажды, в зимний вечер, когда смотритель разлиневывал новую книгу, а дочь его за перегородкой шила себе платье, тройка подъехала, и проезжий в черкесской шапке, в военной шинели, окутанный шалью, вошел в комнату, требуя лошадей. Лошади все были в разгоне.

37. А почему у тебя лошади оказались в разгоне, жизнь мало потрепала? Мало ты выслушал угроз и негатива в свой адрес? Ну можно же было наверно оставлять какой-то резерв для незваного гостя, нет?

При сем известии путешественник возвысил было голос и нагайку; но Дуня, привыкшая к таковым сценам, выбежала из-за перегородки и ласково обратилась к проезжему с вопросом: не угодно ли будет ему чего-нибудь покушать? Появление Дуни произвело обыкновенное свое действие. Гнев проезжего прошел; он согласился ждать лошадей и заказал себе ужин.

38. Да этот самый станционный смотритель просто стал последней сво**чью, так уже внаглую прикрывался родной дочерью и подставлял её на амбразуру каждому приезжему, вместо того чтобы самому выполнять свои прямые обязанности. Неудивительно что Дуня покинула его, наверно всё это её самою уже достало, ну сколько можно в самом деле?

Сняв мокрую, косматую шапку, отпутав шаль и сдернув шинель, проезжий явился молодым, стройным гусаром с черными усиками. Он расположился у смотрителя, начал весело разговаривать с ним и с его дочерью. Подали ужинать.

39. Точнее было бы сказать, что Дуня и подала ужинать? А станционный смотритель, был похоже, что только для галочки на этой станции.

Между тем лошади пришли,

40. Сами что ли пришли? А чего раньше не могли прийти?

и смотритель приказал, чтоб тотчас, не кормя, запрягали их в кибитку проезжего;

41. Кому он приказал?

но возвратясь, нашел он молодого человека почти без памяти лежащего на лавке: ему сделалось дурно, голова разболелась, невозможно было ехать...

42. Ах ты, ох ты! Так резко поплохело и именно в этот день, в этот час, на этой станции, в этом месте. Вам не кажется это странным друзья мои?

Как быть! смотритель уступил ему свою кровать, и положено было, если больному не будет легче, на другой день утром послать в С*** за лекарем.

43. Ничего не умрёт, «аспирин» и в путь дорогу!

На другой день гусару стало хуже.

44. Ой ну конечно, как всё удачно складывается для гусара!?

Человек его поехал верхом в город за лекарем.

45. А где расположился его человек, не с гусаром же на кровати? Хотя если взрослые мужики могут позволить себе целовать 14-летнюю девочку, я такому не удивлюсь!

Дуня обвязала ему голову платком, намоченном уксусом, и села с своим шитьем у его кровати. Больной при смотрителе охал и не говорил почти ни слова, однако ж выпил две чашки кофе и охая заказал себе обед.

46. Ну наверно станционному смотрителю стоило догадаться, что гусар не такой уж и больной? Больные СТОЛЬКО не едят вообще-то!

Дуня от него не отходила. Он поминутно просил пить, и Дуня подносила ему кружку ею заготовленного лимонада.

47. Ох ничего себе, а губа не дура у нашего гусара!?

К обеду приехал лекарь. Он пощупал пульс больного, поговорил с ним по-немецки, и по-русски объявил, что ему нужно одно спокойствие и что дни через два ему можно будет отправиться в дорогу. Гусар вручил ему двадцать пять рублей за визит, пригласил его отобедать; лекарь согласился; оба ели с большим аппетитом, выпили бутылку вина и расстались очень довольны друг другом.

48. И что и после этого нашему смотрителю не понятно, что гусар притворяется и вместе с лекарем задумали недоброе? Во-первых, почему они оба разговаривают на немецком, если гусар действительно больной и такой честный, ему будет трудно разговаривать на чужом наречии, да и не до этого будет. Во-вторых, не мог этот гусар есть с большим аппетитом, тем более во второй раз. Откуда у него в организме так резко взялись силы для хорошего пищеварения и переваривания пищи без труда? Это ведь невозможно! И почему именно через два дня ему нужно будет отправиться в дорогу, откуда этот лекарь узнал, что через пару дней наш гусарик не откинет копыта?

Как сказал один из великих: "Если сделка слишком хороша, тут что-то не так".

Прошел еще день, и гусар совсем оправился. Он был чрезвычайно весел, без умолку шутил то с Дунею, то с смотрителем; насвистывал песни, разговаривал с проезжими, вписывал их подорожные в почтовую книгу,

49. Ну просто чудо произошло, да друзья мои, так резко ожил, так же как и резко впал в состояние не стояния?!

День был воскресный; Дуня собиралась к обедне. Гусару подали кибитку. Он простился с смотрителем, щедро наградив его за постой и угощение; простился и с Дунею и вызвался довезти ее до церкви, которая находилась на краю деревни. Дуня стояла в недоумении... «Чего же ты боишься? — сказал ей отец,

50. Да и правда, чего можно ожидать от человека, который так резко впадает в болезнь, умудряется разговаривать в таком состоянии на другом языке, имеет при этом хороший аппетит и потом также резко оправляется от болезни?

ведь его высокоблагородие не волк и тебя не съест: прокатись-ка до церкви».

51. Ну этот смотритель вообще бак*ан: на кой чёрт Дуне ехать с ним до церкви? И почему смотритель не поинтересовался у гусара почему именно до церкви?

Бедный смотритель не понимал, каким образом мог он сам позволить своей Дуне ехать вместе с гусаром, как нашло на него ослепление, и что тогда было с его разумом.

52. Чего тут не понятного, гусар втёрся к тебе в доверие, и развёл как девочку лёгкого поведения, непонятно!?

Не прошло и получаса, как сердце его начало ныть, ныть, и беспокойство овладело им до такой степени, что он не утерпел и пошел сам к обедне.

53. Что значит пошёл к обедне, а кто на посту стоять будет? Люди сами себя должны обслуживать?

Подходя к церкви, увидел он, что народ уже расходился,

54. Народ уже расходился после ЧЕГО?

Не прошло и получаса, как сердце его начало ныть, ныть, и беспокойство овладело им до такой степени, что он не утерпел и пошел сам к обедне. Подходя к церкви, увидел он, что народ уже расходился, но Дуни не было ни в ограде, ни на паперти. Он поспешно вошел в церковь: священник выходил из алтаря; дьячок гасил свечи, две старушки молились еще в углу; но Дуни в церкви не было. Бедный отец насилу решился спросить у дьячка, была ли она у обедни. Дьячок отвечал, что не бывала. Смотритель пошел домой ни жив, ни мертв. Одна оставалась ему надежда: Дуня по ветрености молодых лет вздумала, может быть, прокатиться до следующей станции, где жила ее крестная мать. В мучительном волнении ожидал он возвращения тройки, на которой он отпустил ее. Ямщик не возвращался. Наконец к вечеру приехал он один и хмелен, с убийственным известием: «Дуня с той станции отправилась далее с гусаром».Старик не снес своего несчастия; он тут же слег в ту самую постель, где накануне лежал молодой обманщик.

55. Ну может быть стоит хоть сейчас включить голову и пойти в местный пункт полиции и написать элементарное заявление о похищении дочери этим гусаром, нет? Тем более ты знаешь его приметы, есть свидетель – ямщик, который всё это видел. Какие проблемы? В лучшем случае для смотрителя, на этого гусара должно быть возбуждено уголовное дело по факту похищения человека. Его должны будут лишить военных привилегий и почестей, местному прокурору повышение по карьерной лестнице, свою Дуню ты вернёшь. Да куча вариантов есть.

Теперь смотритель, соображая все обстоятельства, догадывался, что болезнь была притворная.

56. Ну неужели – додумался, что его развели? Давай предпринимай действия по возврату дочери, если она тебе дорога конечно…

Бедняк занемог сильной горячкою; его свезли в С*** и на его место определили на время другого. Тот же лекарь, который приезжал к гусару, лечил и его. Он уверил смотрителя, что молодой человек был совсем здоров и что тогда еще догадывался он о его злобном намерении, но молчал, опасаясь его нагайки.

57. Да ладно врёт в наглую, по-любому в долю вошёл!

Правду ли говорил немец, или только желал похвастаться дальновидностию, но он нимало тем не утешил бедного больного.

58. Единственное что утешило бы больного – так это вовремя включенная голова, или хотя бы СЕЙЧАС, нет?!

Едва оправясь от болезни, смотритель выпросил у С*** почтмейстера отпуск на два месяца

59. Ничего себе смотрители жалуются на жизнь, раз могут так в лёгкую взять себе отпуск на пару месяцев!?

и, не сказав никому ни слова о своем намерении, пешком отправился за своею дочерью.

60. Пошёл отбивать свою дочь без всякого плана действия? Смотритель, дорогой очнись! Тебе нужно идти к местным органам правопорядка и писать заявление о пропаже дочери и чем больше заявлений ты напишешь, тем лучше, а тем временем продумывай дальнейший план действий как именно ты будешь возвращать свою дочурку, когда заявление приобретёт физическую форму и станет работать хотя бы с минимальной милой.

Из подорожной знал он, что ротмистр Минский ехал из Смоленска в Петербург. Ямщик, который вез его, сказывал, что всю дорогу Дуня плакала, хотя, казалось, ехала по своей охоте.

61. Конечно плакала, её ведь похитили! И как это ямщику могло показаться, что она ехала по своей охоте, если у неё на глазах слёзы? У ямщика с головой вообще всё в порядке?

«Авось, — думал смотритель, — приведу я домой заблудшую овечку мою».

62. Ага, и как же ты это собираешься делать дорогой ты мой? Воззвать к совести этого гусарика, который в наглую у тебя из под носа, увёл твою девочку?

С этой мыслию прибыл он в Петербург, остановился в Измайловском полку, в доме отставного унтер-офицера, своего старого сослуживца, и начал свои поиски. Вскоре узнал он, что ротмистр Минский в Петербурге и живет в Демутовом трактире. Смотритель решился к нему явиться.

63. А написать простое заявление на этого негодяя мозгов конечно не хватает!?

Рано утром пришел он в его переднюю и просил доложить его высокоблагородию, что старый солдат просит с ним увидеться. Военный лакей, чистя сапог на колодке, объявил, что барин почивает и что прежде одиннадцати часов не принимает никого. Смотритель ушел и возвратился в назначенное время. Минский вышел сам к нему в халате, в красной скуфье. «Что, брат, тебе надобно?» — спросил он его. Сердце старика закипело, слезы навернулись на глазах, и он дрожащим голосом произнес только: «Ваше высокоблагородие!.. сделайте такую божескую милость!..» Минский взглянул на него быстро, вспыхнул, взял его за руку, повел в кабинет и запер за собою дверь. «Ваше высокоблагородие! — продолжал старик, — что с возу упало, то пропало:

64. И вот с такой речью и с такими действиями старик действительно хотел отбить свою дочь? Серьёзно что ли?! Ну хотя бы намекнул что посадит его, если последний не отдаст ему Дуню.

отдайте мне по крайней мере бедную мою Дуню.

65. Что значит по крайней мере? А тебе что-то ещё нужно от него?

Ведь вы натешились ею; не погубите ж ее понапрасну».

66. А с чего смотритель взял, что Дуне плохо с ним жить? Может ей довольно таки хорошо с ним!

«Что сделано, того не воротишь, — сказал молодой человек в крайнем замешательстве, — виноват перед тобою и рад просить у тебя прощения; но не думай, чтоб я Дуню мог покинуть: она будет счастлива, даю тебе честное слово. Зачем тебе ее? Она меня любит; она отвыкла от прежнего своего состояния. Ни ты, ни она — вы не забудете того, что случилось».

67. Вот парни как надо защищать свою девочку!

Потом, сунув ему что-то за рукав, он отворил дверь, и смотритель, сам не помня как, очутился на улице.

68. А смотритель надеялся на что-то другое? Ну может быть сейчас стоит идти в местные органы правопорядка и писать заявление на него, нет?
Долго стоял он неподвижно, наконец увидел за обшлагом своего рукава сверток бумаг; он вынул их и развернул несколько пяти- и десятирублевых смятых ассигнаций. Слезы опять навернулись на глазах его, слезы негодования!

Клише: главный герой предпочитает плакать над проблемой, а не решать её!

69. Ну и чего ты растерялся – возьми все эти деньги и спусти на юридическую помощь для себя в вопросе возвращения Дуни!? У тебя же сейчас на руках все инструменты для того чтобы, и с ветерком проехаться и маляву накатать на этого гусарика! Какие проблемы?

Он сжал бумажки в комок, бросил их наземь, притоптал каблуком и пошел...

70. Вот ид**от, а зачем ты их брал тогда?

Отошед несколько шагов, он остановился, подумал... и воротился... но ассигнаций уже не было.

71. А в столице ТАК, не надо хлопать «ушами»!?

Хорошо одетый молодой человек, увидя его, подбежал к извозчику, сел поспешно и закричал: «Пошел!..» Смотритель за ним не погнался. Он решился отправиться домой на свою станцию, но прежде хотел хоть раз еще увидеть бедную свою Дуню. Для сего дни через два воротился он к Минскому; но военный лакей сказал ему сурово, что барин никого не принимает, грудью вытеснил его из передней и хлопнул двери ему под нос.

72. Так наш смотритель ещё после драки решил кулаками помахать?

Смотритель постоял, постоял — да и пошел.

73. Да и правда, зачем грамотно биться за своё?

В этот самый день, вечером, шел он по Литейной, отслужив молебен у Всех Скорбящих. Вдруг промчались перед ним щегольские дрожки, и смотритель узнал Минского. Дрожки остановились перед трехэтажным домом, у самого подъезда, и гусар вбежал на крыльцо. Счастливая мысль мелькнула в голове смотрителя. Он воротился и, поравнявшись с кучером: «Чья, брат, лошадь? — спросил он, — не Минского ли?» — «Точно так, — отвечал кучер, — а что тебе?» — «Да вот что: барин твой приказал мне отнести к его Дуне записочку, а я и позабудь, где Дуня-то его живет». — «Да вот здесь, во втором этаже. Опоздал ты, брат, с твоей запиской; теперь уж он сам у нее». — «Нужды нет, — возразил смотритель с неизъяснимым движением сердца, — спасибо, что надоумил, а я свое дело сделаю». И с этим словом пошел он по лестнице.Двери были заперты; он позвонил, прошло несколько секунд в тягостном для него ожидании. Ключ загремел, ему отворили. «Здесь стоит Авдотья Самсоновна?» — спросил он. «Здесь, — отвечала молодая служанка, — зачем тебе ее надобно?» Смотритель, не отвечая, вошел в залу. «Нельзя, нельзя! — закричала вслед ему служанка,

74. Ну куда ж ты прёшь-то? Ни сил, ни людей, никакого плана действий по грамотному возвращению Дуни. Смотритель, в самом деле, думает, что уж на ЭТОТ раз ему точно повезёт? И потом почему нельзя было просто сказать этой молодой служанке что он её отец!? Дуня сама бы к нему вышла… или не вышла бы.

Но смотритель, не слушая, шел далее. Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь. Он подошел к растворенной двери и остановился. В комнате, прекрасно убранной, Минский сидел в задумчивости. Дуня, одетая со всею роскошью моды, сидела на ручке его кресел, как наездница на своем английском седле. Она с нежностью смотрела на Минского, наматывая черные его кудри на свои сверкающие пальцы. Бедный смотритель! Никогда дочь его не казалась ему столь прекрасною; он поневоле ею любовался. «Кто там?» — спросила она, не подымая головы. Он всё молчал.

75. И здесь смотритель вдруг замолчал? Совсем т**пой что ли? Представился бы «Это я твой папа», ну или что-то в этом роде. Ведёшь дело так доводи до конца. Чего стоять-то как истукан?

Не получая ответа, Дуня подняла голову... и с криком упала на ковер. Испуганный Минский кинулся ее подымать и, вдруг увидя в дверях старого смотрителя, оставил Дуню и подошел к нему, дрожа от гнева. «Чего тебе надобно? — сказал он ему, стиснув зубы, — что ты за мною всюду крадешься, как разбойник? или хочешь меня зарезать? Пошел вон!» — и сильной рукою, схватив старика за ворот, вытолкнул его на лестницу.

76. Вот ребят как надо защищать свою девочку! (Без похищений разумеется!)

Старик пришел к себе на квартиру. Приятель его советовал ему жаловаться; но смотритель подумал, махнул рукой и решился отступиться.

77. Во! Даже приятель знает что делать, а этот рукой махнул. Чего ты тогда в бой то шёл? У тебя же все козыри были на руках!

Через два дни отправился он из Петербурга обратно на свою станцию и опять принялся за свою должность. «Вот уже третий год, — заключил он, — как живу я без Дуни и как об ней нет ни слуху, ни духу. Жива ли, нет ли, бог ее ведает.

78. Значит так у тебя разведка работает, что ни одной новости о ней нету, значит так тебе нужна Дуня, нет?

Всяко случается. Не ее первую, не ее последнюю сманил проезжий повеса, а там подержал да и бросил. Много их в Петербурге, молоденьких дур, сегодня в атласе да бархате, а завтра, поглядишь, метут улицу вместе с голью кабацкою. Как подумаешь порою, что и Дуня, может быть, тут же пропадает, так поневоле согрешишь, да пожелаешь ей могилы...»

79. И это говорит родной отец, который знает негативные последствия для таких молоденьких девочек, который махнул рукой на свою же собственную дочь, даже не попытавшись поднять вторую волну битвы за Дуню?!

Таков был рассказ приятеля моего, старого смотрителя, рассказ, неоднократно прерываемый слезами,

80. Ну конечно – проще ведь просто поплакать, чем решать проблемы!?

Слезы сии отчасти возбуждаемы были пуншем, коего вытянул он пять стаканов в продолжении своего повествования; но как бы то ни было, они сильно тронули мое сердце.

81. Тронули сердце? А чего же ты не спросил у смотрителя, почему он не написал заявление на гусара, ведь была же подсказка, тем более от его друга? В чём заключалась сложность такой проблемы, ручки что ли не нашлось или листка бумаги?

С ним расставшись, долго не мог я забыть старого смотрителя, долго думал я о бедной Дуне...

82. Да с чего вы оба подумали что Дуне нелегко живётся с этим гусаром? Судя по рассказу этого же смотрителя, ей неплохо при нём. Да он поступил подло, но… жизнь вроде ничего с ним.

Недавно еще, проезжая через местечко ***, вспомнил я о моем приятеле; я узнал, что станция, над которой он начальствовал, уже уничтожена. На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» — никто не мог дать мне удовлетворительного ответа.

83. А кто бы тебе дал вразумительный ответ, если станция уже несколько лет уничтожена?

Это случилось осенью. Серенькие тучи покрывали небо; холодный ветер дул с пожатых полей, унося красные и желтые листья со встречных деревьев. Я приехал в село при закате солнца и остановился у почтового домика. В сени (где некогда поцеловала меня бедная Дуня)

84. Ну вообще-то не она тебя целовала, а ты её. Вот как происходит подмена понятий друзья мои! Сочиняют прям на ходу…

вышла толстая баба и на вопросы мои отвечала» что старый смотритель с год как помер, что в доме его поселился пивовар, а что она жена пивоварова. Мне стало жаль моей напрасной поездки и семи рублей, издержанных даром. «Отчего ж он умер?» —спросил я пивоварову жену. «Спился, батюшка», — отвечала она.

85. А чего пить-то? От своей тупости что ли? У смотрителя были ВСЕ инструменты наказать виноватого, но он вообще ничем не воспользовался, встаёт вопрос к нему – почему?

При сих словах оборванный мальчик, рыжий и кривой, выбежал ко мне и тотчас повел меня за околицу.— Знал ты покойника? — спросил я его дорогой.— Как не знать! Он выучил меня дудочки вырезывать. Бывало (царство ему небесное!) идет из кабака, а мы-то за ним: «Дедушка, дедушка! орешков!» — а он нас орешками и наделяет. Всё бывало с нами возится.— А проезжие вспоминают ли его?— Да ноне мало проезжих; разве заседатель завернет, да тому не до мертвых. Вот летом проезжала барыня, так та спрашивала о старом смотрителе и ходила к нему на могилу.— Какая барыня? — спросил я с любопытством.— Прекрасная барыня, — отвечал мальчишка; — ехала она в карете в шесть лошадей, с тремя маленькими барчатами и с кормилицей, и с черной моською; и как ей сказали, что старый смотритель умер, так она заплакала и сказала детям: «Сидите смирно, а я схожу на кладбище». А я было вызвался довести ее. А барыня сказала: «Я сама дорогу знаю». И дала мне пятак серебром — такая добрая барыня!..

86. Если эта барыня и есть Дуня, то чего она раньше не посетила своего батюшку, хотя бы весточку ему послала, мол «со мной всё нормально, не беспокойся за меня, летом буду» ну или что-то типа того. Батюшка ведь переживает как никак, ты же видела как он заходил к тебе. Да, попытка была неудачная но она была. А ты только сейчас решила его навестить?

Мы пришли на кладбище, голое место, ничем не огражденное, усеянное деревянными крестами, не осененными ни единым деревцом. Отроду не видал я такого печального кладбища.

87. Ой ладно не видал он таких кладбищ, всю страну объездил, а таких значит не видал?

— Вот могила старого смотрителя, — сказал мне мальчик, вспрыгнув на груду песку, в которую врыт был черный крест с медным образом.
— И барыня приходила сюда? — спросил я.
— Приходила, — отвечал Ванька, — я смотрел на нее издали. Она легла здесь и лежала долго. А там барыня пошла в село и призвала попа, дала ему денег и поехала, а мне дала пятак серебром — славная барыня!

88. Ну вот ребят, деньги многое решают. У смотрителя ведь были деньги, когда гусар дал ему их, чтоб последний отстал, мог бы воспользоваться, почему не сделал? Но повесть нам упорно говорит, что тяжела была доля смотрителей!

Послесловие: Не верьте никому друзья мои, перепроверяйте ВСЁ, конечно до куда руки дотянутся, без фанатизма пожалуйста! Чтобы вам не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы!

Ссылка на муромских разбойников которые я обещал разместить в конце повествования
 https://statehistory.ru/4565/

Количество грехов в повести: 107

Все грехи притянуты за уши и не имеют под собой никакого логического объяснения.

Если в повести присутствует много грехов это не значит что повесть плохая.

Материал подготовлен и опубликован исключительно в целях развлекаловки.

Оригинал повести https://ilibrary.ru/text/89/p.5/index.html