Перевод. Тим Миллер. Техас. Ад на земле. Гл. 2

Альбирео-Мкг
Глава 2
- Я убью этого гребанного ребенка! – крикнул Гордон Сеймур, шагнув в дом.
- Что она натворила на этот раз? – спросила Шерил, его жена, из кухни.
- Соседи сказали, что они видели ее с котом. И теперь они не могут этого чертова кота найти.
- И откуда они знают, что это Мэдди с ним что-то сделала?
- Потому что они видели, как она нарезала круги вокруг кота. Ты же помнишь, что она сделала с бездомной собакой, которая шлялась тут неподалеку.
- Мы, вообще-то, не знаем, что это она сделала.
- Да кто, твою мать, это мог быть еще? С тех пор, как она появилась, животные в округе стали пропадать, или их находят с содранной кожей. Кто, ты думаешь, это делает? Я тебе говорю, что этот ребенок — психопат.
Чарльзы взяли Мэдди на попечение. Они не были любящей крепкой семьей. У них обоих не было работы уже больше года, и пособие покрывало их нужды. Они уже брали двоих детей до Мэдди, но их пришлось отдать обратно, потому что семилетний мальчик заявил, что она пыталась утопить его во сне. Мэдди отрицала, и никаких доказательств не было, что она, вообще, покидала свою постель. Но лицо мальчика было мокрым, и он чуть не захлебнулся. 
Это сводило Гордона с ума. Он знал, что Мэдди не милая девочка. Соцработник сказал им, что она «проблемный» ребенок. Но проблемы касались не девочки. Везде, где она появлялась, либо с людьми что-то случалось, либо животные начинали пропадать. Она была скользким куском дерьма. Она скрывала следы так, что ничего на нее не указывало. Все в школе ее боялись. Гордон и Шерил были напуганы.
- Я тебе говорю, - сказал он, - я зову соцработника. С меня хватит.
- Она тебе уже говорила, они не возьмут ее обратно. Она уже и так поменяла мест двенадцать.
- Да ты что, почему бы это? Они не справились с ней и поэтому скинули ее на нас. Этот ребенок — это же серийный убийца, который тренируется.
- Гордон, тише, говори тише. Она же.. о. Привет, Мэдди.
Они уставились на пятнадцатилетнюю девушку, которая стояла в проеме двери. На ней была футболка с каким-то аниме-персонажем, покрытым кровью и в маске на пол-лица. Она крутила спиннер и смотрела на пару, на ее лице ничего не отражалось.
- Ну, и что происходит? – спросила Мэдди.
- О, ничего, милая. – Сказала Шерил, - соседи потеряли кота, вот и все.
- И вы думаете, это я с ним что-то сделала?
- Нет! Ничего подобного. Никто тебя не обвиняет.
- Я слышала. Серийный убийца, который тренируется? Типа того?
Шерил бросила на Гордона обвиняющий взгляд, который был готов залезть под сто, он сжался, как только мог.
- Мне жаль, что ты это слышала, - сказала Шерил. – Гордон иногда преувеличивает. Мы знаем, что ты пытаешься быть послушной девочкой.
А вот чего Шерил и Гордон не знали, так это, что Мэдди вырастила пара серийных убийц. Хотя, она не была их невинной жертвой. Мэдди жила в неблагополучной семье, когда смертоносный дуэт нашел ее. Как-то ночью, она убила свою семью, пока те спали, и пара серийных убийц взяла ее с собой в дорогу. Она жила с ними в дороге долго, путешествуя и убивая когда им хотелось. Из трио, Мэдди оказалась самой безжалостной, и самой недооцененной.
После их смерти, Мэдди переходила из приюта в приют, пока ее не отдали в опеку. Суд скрыл ее семейную историю и ее прошлое. Так что семьи-попечители просто знали, что она «проблемный» ребенок. Даже социальный работник не знал глубину ее проблем.
- Стараюсь? Вы имеете в виду, что я не хорошая?
- Я имею в виду, что я не то хотела сказать. Ты – хороший ребенок. Просто… мм… непонятый, я полагаю.
Мэдди крутанула спиннер.
- Как непонятый?
Пара неловко дернулась, так как девочка посмотрела на них.
- В смысле непонятая? Я думаю, что вы говорите, что я серийный убийца, который тренируется. Обвиняете меня в убийстве животных. Так скажите, что вы имеете в виду?
- Кто сказал, что ты убила кого-то? – спросил Гордон.
- То как вы себя ведете, показывает, что вы так думаете, что я это я убила всех этих щенков, или типа того.
- А это ты?
- Возможно. Возможно нет. Что бы вы сделали, если это я?
Пара переглянулась. У них обоих в горле пересохло, так, что они едва могли говорить. Мэдди ждала. И продолжала крутить спиннер. Наконец, она посмотрела на них и улыбнулась.
- Я просто прикалываюсь. Пойду погуляю. Увидимся! – Мэдди вышла за дверь. Она часто уходила гулять, и Чарльзы боялись спрашивать, где она была. Гордон хотел как-то проследить за ней, но не хотел рисковать, и попадаться ей на глаза.
Как только она ушла, он посмотрел на жену, которая накинулась на него.
- Я говорила тебе, следи за своим языком, когда она здесь! - ругалась она.
- Ты ее защищала минуту назад.
- Я только хочу усыпить ее сомнения. Она — проблемный ребенок. Но ты прав. Она не в порядке. Она меня тоже пугает. Я просто не хотела это обсуждать, пока она в другой комнате.
Гордон кивнул.
- Что будем делать? - спросил Гордон.
- Не много мы можем сделать. Возможно, было бы лучше просто не стоять у нее на дороге.
- А что, если она действительно сделает кому-нибудь больно?
- Давай просто надеяться, что нет. Возможно, мы сможем стать хорошим примером для нее, - сказала Шерил.
- Я думаю, что на нее такое не действует. Этот ребенок мыслит по-своему, и этот способ мысли меня пугает.
- И меня. Но, может, нам повезет, ей станет скучно, и она сбежит.
- На это только и надежда. - Гордон вздохнул, наблюдая через окно, как Мэдди идет по улице, - только на это и надежда.