43Р 3. МХ

Дмитрий Зайцев 6
             «Чёрный Золотой Редактор 3: или Мальчик Хуан».

        #цветное #решение https://endfenix.jimdo.com/43p/43p-3-mx/


               Пьеса в одно действие с двумя актами.

                Действующие лица:

  Ширма – На вопрос: «Как?! Предмет антуража, декорация, реквизит; вдруг стал действующим лицом?» У меня ответа нет – я не оккультист. Допускаю присутствие немых статистов. Куда же без них? Или… Возможно из-за того, что на ширме изображено? Есть ещё вариант: для создания «из-за ширмочного» смеха, так сказать «суфлёр для зрителей».
  ЧЗР – Чёрный Золотой Редактор.
  эМДэ – Молодое Дарование, начинающий автор.
  ЖэДэ – Жрец Дьявола, и бухгалтер ЧЗР.

                Действие единственное.
                Акт первый.
                Действующие лица:

Ширма.
Стол со стулом. Рядом с ширмой стул создаёт намёк к изображению.
ЧЗР.
эМДэ.


      Посреди сцены эМДэ. Из-за ширмы выходит ЧЗР.

ЧЗР: - А ты ещё кто такой?!
эМДэ: - Я – писатель.
ЧЗР: - Писатель?! А почему я тебя не знаю?
эМДэ: - Скажем, я – начинающий автор.
ЧЗР: - Не скажем, а скажу.
эМДэ: - Что скажу?
ЧЗР: - Начинающий автор – это не утверждение, а предположение, в котором я ещё не уверен. Поэтому я буду называть тебя – эМДэ.
эМДэ: - Вообще-то меня зовут…
ЧЗР прерывая: - Именем будешь пользоваться, когда заслужишь, а сейчас ты – Молодое Дарование.
эМДэ: - Но я вроде, как бы, не молод…
ЧЗР: - Для дарования молодость – не возраст!
эМДэ: - Но…
ЧЗР прерывая: - Что у тебя? Где твоя рукопись?
эМДэ: - Нет рукописи.
ЧЗР: - Ссылка?
эМДэ: - Не-ет…
ЧЗР: - Зачем же ты пришёл ко мне?
эМДэ: - Ну…
ЧЗР: - Давай быстро и откровенно! Всё равно ведь вскрою!
эМДэ: - Честно говоря, я пришёл за деньгами.
ЧЗР: - Повтори!
эМДэ: - Пришёл за деньгами.
ЧЗР: - У тебя нет рукописи, как предмета продажи, но ты хочешь получить деньги? Всё правильно?
эМДэ: - Да.
ЧЗР: - Превосходно! Позволь полюбопытствовать, а за что ты хочешь получить деньги?
эМДэ: - У меня есть сюжет.
ЧЗР: - Быть не может! Как?! Целый сюжет?!
эМДэ: - Да.
ЧЗР: - Соблаговолите мне объяснить, почему же он, сюжет, и не на бумаге?
эМДэ: - Я подумал, ну, чего зря писать-то, коль денег может не быть…
ЧЗР прерывая: - Тебе и вправду нужны ТОЛЬКО деньги?
(пауза)
эМДэ: - Да.
ЧЗР: - Бери стул, присаживайся, говори, с чем пришёл?
эМДэ: - У меня мальчик Хуан.
ЧЗР: - Это ещё кто?
эМДэ: - Это мальчик, который ищет в порту отца.
ЧЗР: - Почему в порту?
эМДэ: - Потому что его отец – пират. 
ЧЗР: - Откуда знаешь?
эМДэ: - Потому что его нашли на берегу привязанного к якорю.
ЧЗР: - Отца или мальчика?
эМДэ: - Мальчика.
ЧЗР: - И, конечно же, у него амнезия?
эМДэ: - Ему же было 2 года…
ЧЗР: - Почему отец – не рыбак или полярный исследователь, и я о сюжете, не спрашивая: «Где это побережье?» Просто объясни мне, почему его отец не полярный исследователь или рыбак?
эМДэ: - Ну, у мальчика была татуировка.
ЧЗР: - Мальчику-то, сколько лет было?
эМДэ: - 2 годика. 
ЧЗР: - 2 годика? С татуировкой?
эМДэ: - Да. На груди.
ЧЗР: - На груди?... М-мг-м… Слушай, а можно тебя попросить – давай ему ещё на всю спину «набьем» вилы Посейдона, чтобы наверняка. Такое рыбак точно не сделает. И «батя», у него будет пират... Какое бы слово подобрать? (пауза) Всецело!
эМДэ: - Хорошо.
ЧЗР: - Что хорошо? Почему ты сидишь?! Записывай! Ты мне начинаешь нравиться.
(пауза оглупления)
Эй, писатель! Чиркай тезисы – не пиши текст, а то я с тобой до завтра не закончу. Что было дальше листая?
эМДэ: - Мальчик Хуан каждый день ходил в порт, спрашивая: нет ли на судне его отца, который ему на груди «Весёлого Роджера» «наколол»… Но Хуан знал мало языков – один: и поэтому всем приплывающим кораблям объяснял жестами рук, что его зовут – Хуан. За что его естественно избивали…
ЧЗР: - То есть?
эМДэ: - … и поэтому его били каждый день.
ЧЗР: - Ты прям, как Диккенс детей любишь!
эМДэ: - Как кто?
ЧЗР: - Не важно! Избиение детей всегда в моде – продолжай!
эМДэ: - Но сама история начинается с того, что, мол, это был не обычный день, потому как Мумино сказал мальчику Хуану, что ему сегодня непременно повезёт!
ЧЗР: - Мумино – это разве не китайская игра с бумагой?
эМДэ: - Нет, китайская игра с бумагой – чинквинченто.
ЧЗР: - Какой вы эрудированный человек. И кто же все-таки такой, оракул – Мумино?
эМДэ: - Армянский барыга в порту. По мелочи… купи – продай.
ЧЗР: - Постой, он – армянин с фамилией Мумино?
эМДэ: - Да.
ЧЗР: - Как же он будет выглядеть?
эМДэ: - Как Арнольд Вослу в роли Имхотепа.
ЧЗР: - Мой, Бог, какие образы!
эМДэ: - Только на нём будет каракуль и поясничная барсетка.
ЧЗР: - Блестяще. Не останавливайся.
эМДэ: - А повезёт Хуану потому, что в порт зашёл пиратский корабль…
(ЧЗР наливает себе кофе)
Можно и мне кофе?
ЧЗР: - Нет. Продолжай.
эМДэ: - Ну, и вот, мальчик Хуан подошёл к капитану пиратского корабля, которого звали Джек Воробей…
ЧЗР перебивая: - Лучше Джон Ворон. Сделай пометку.
эМДэ: - Да, о чём я? Хуан – представился. К счастью капитан владел языками и рассказал мальчику, что знал его отца, но он не пират, а дровосек в далёком тёмном лесу и путь туда очень опасен. Но мальчик Хуан сказал, что он не боится, и показал, как его зовут. А капитан сказал ему: «Ну, с таким именем ты доберёшься, однако тебе нужно быстрей уходить, потому что команда заметила, как тебя зовут».
(пауза)
Убирая от своего лица ладони:
ЧЗР: - Чем же опасен был путь в темный лес?
эМДэ: - Путь в лес преграждали хитрые банкиры-гомосеки… Постойте! Вы, что? Плачете?
ЧЗР: - Это слёзы радости… (всхлипывая) Не останавливайся, прошу тебя… (всхлипывая)
эМДэ: - А мальчик Хуан и говорит банкирам-гомосекам: «Оденьтесь! Вы глупо выглядите, сегодня торгов – нет. Вас никто не купит!»
ЧЗР: - Всё! Достаточно! Замечательно! Через неделю с рукописью.
эМДэ: - А деньги?
ЧЗР: - Конечно, подписывай авансовый бланк, и бери – это стандартный аванс для Молодых Дарований.
ЧЗР достаёт из ящика стола деньги и бросает на стол.
эМДэ подписывая и сгребая деньги: - Я…
ЧЗР: - Не стоит! Через неделю.
эМДэ уходит со сцены за занавес.


                Действие единственное.
                Акт второй.
                Действующие лица:

Ширма.
Три предмета мебели.
ЧЗР.
ЖэДэ.

 Из-за ширмы выходит ЖэДэ.

ЖэДэ: - Ты зачем этому кретину денги отдал?
ЧЗР: - Что-то не так?
ЖэДэ: - Но он, же, кретин!
ЧЗР: - А тебе кто нужен? Ты хотел себе интеллектуала в помощники? Интеллектуалы не идут в ЖэДэ.
ЖэДэ: - Ну, где-то же есть продажные таланты?!
ЧЗР: - Серьёзно? Талант – и продажный?! Вот, и найди! Попробуй, а я посмотрю! (пауза) Я бы ему, этому, не только эти деньги, но и всё золото мира отдал бы! Не к чему нам столько радиодеталей. Где взять нормального Человека, который напишет для вас Старую, Теперешнюю и Новейшую Хулию!?
ЖэДэ: - Историю?
ЧЗР: - И её тоже! Это только так говорят, что дегенераты сами по себе растут! Но – нет! Их нужно поливать, кормить и окучивать!
ЖэДэ: - Окучивать?
ЧЗР: - Чтоб не окультурились!
ЖэДэ: - Он же! (подбирая слово) Это же – мутант!
ЧЗР смеясь: - Ты бы пришёл «поэтов» послушать!
ЖэДэ: - Но! (подбирая слово) Как он получился? В наших планах «таких» не было!
ЧЗР, то ли раздумывая, то ли подыскивая варианты: - Пакет с наркотиками порвался, и настали преждевременные роды… Он родился в таможне, громко выпал на пол, головой разбил кафель, и получил – и прозрение, и дар писателя!
ЖэДэ: - Что делать?
ЧЗР: - Его нужно вести, воспитывать, предавать славе его бред и деяния… Иначе кто ему будет внемлить? 
ЖэДэ: - Его можно заменить?
ЧЗР: - На кого?
ЖэДэ: - Как на счёт тебя? То есть вроде бы ты с нами, но – «НЕТ».
ЧЗР: - У Дьявола Своих могил не хватит со мной рассчитаться, а вашу глупоту написать… у меня по сути выразиться… ресурс заблокирован! Не могу! Потому что знаю, как устроен Мир! Я знаю цену расплаты, а этот, как ты выразился кретин, не знает –  ему всё равно, что с ним произойдёт. У него нет будущего. Найти человека без будущего – не так просто, как об этом говорят.
ЖэДэ: - Согласно Фрейда…
ЧЗР: - Ф-ф-рейда? Что каждого наркомана естествоиспытателем называть будем?
ЖэДэ: - Но!
ЧЗР: - Слушай, меня! Тебя, зачем ко мне приставили? Чтобы я деньги гуманистам не давал! Так, что не мешай работать!
(кофейная пауза)
ЧЗР поёт на манер танго «В парке Чаир»:
  «Мальчик Ху-ан – распускаются ро-зы.
  Мальчик Хуан – рас-цветает мьян-даль.
  Снятся мне, все ваши странные позы.
  Слышится мне…»
ЖэДэ уходя за ширму, произносит: - Нас беспокоят твои методы, нам не понятны твои замыслы. Мы не знаем с нами ли ты?
ЧЗР: - Ты ко мне или к Богу сейчас обращаешься?
ЖэДэ плюёт на пол и скрывается за ширмой.
ЧЗР растирает ногой плевок, и изображению на ширме пренебрежительно говорит:
ЧЗР: - Да что вы знаете о моих планах?!