Атма ЯЕдиноеЯ в текстах Сатья Саи Бабы и Кочергино

Глушков
>  www.proza.ru/2019/06/02/217
Атма = ЯЕдиноеЯ _в текстах Сатья Саи Бабы и Кочергиной

АТМАН В СЛОВАРЕ КОЧЕРГИНОЙ:
Кочергина В.А. >  Санскритско-русский словарь
_2-е изд. _ М.:Рус.яз., 1987 К75    ББК81.2-4   К(4602030000—187  /  015(01)-87 )  190-87  .
> стр 91:
atman (мужск. рода, первое «a» долгое = с чёрточкой над ним = аatman, второе «a» ударное) имеет семь значений:
(1) дыхание (2) жизнь; существование (3) сущность, природа (4) собственное «я» (5) тело (6) ум, интеллект (7)  `атман, мировая душа, высший дух.
ПРИМЕЧАНИЕ:
в российских изданиях переводов текстов Сатья Саи Бабы на Русский язык, как правило ( и здесь далее),  применяется _в соответствии с Его произношением в сохранившихся аудиозаписях _ написание: атма = АТМА (без окончания н _ которое можно считать окончанием: то ли винительного или звательного падежей, то ли переходной согласной между гласными, то ли диалектом именительного падежа в других штатах Индии)
 
Сатья Саи Баба (в зависимости от контекста и года создания текста) использовал термин : атман > В ДВУХ СМЫСЛАХ = ДЛЯ ДВУХ ПОНЯТИЙ (что и следует иметь ввиду при чтении и при переводах):

(1) Атма = Я(=или: Дух) Человеческой Вселенной =ЯЕдиноеЯ.
        (Этому соответствует 7-й смысл атмана в Словаре Кочергиной).
         Однако в первых текстах Саи (например: в 7-й главе Сандеха Ниварини) Он использует для передачи этого смысла термин:
параматма = ПарамАтма =Высшая Атма
(который в более поздних текстах Он использовал, в основном, в смыслах:
(1) 1-й Ипостаси = Я(=Дух)ПредТворения = Я ПраКрити = Я Шакти = Я материальной вселенной = ЕдиноеЯ
_или: (2) Брахмана (всего Творения) = {ЕдиноеЯ >=<  ЯЕдиноеЯ  >=< Жизни всех существ})

(2) Атма = Атма в человеке = ЯЕдиноеЯ в человеке = дживАтма = Я человека
           (= «Высшее я человека» в отличие от эго=ахамкары = ощушаемого «я» = телесного «я» )
       =ЯЕдиноеЯ в человеке = приСутьствие ЯЕдиногоЯ в человеке =нахождение Атмана в человеке (в виде, например, открытого залива =протуберанчика =фрактала = и тому подобного аналога).
      
(Этому соответствует 4-й смысл атмана в Словаре Кочергиной – но надо понимать: что это не эго, а именно:
 Я –потому что эго на Санскрите: ахамкара)

ПРИМЕЧАНИЕ: во избежание путаницы этих двух смыслов:
 Саи (особенно в более поздних текстах) использовал для именования : Я человека = Атмы в человеке = термин: дживатма =дживАтма =Атма в душе человека.

ССЫЛКИ:

КОЧЕРГИНА:
Ве;ра Алекса;ндровна Кочергина; (1924 -:- 2018) _ создательница «Санскритско-русского словаря» _ советский и российский лингвист _ доктор филологических наук, специалист по сравнительно-историческому языкознанию, этимолог
> https://ru.wikipedia.org/wiki/Кочергина,_Вера_Александровна
>  (фото обложки отсюда)

СЛОВАРЬ КОЧЕРГИНОЙ:
В Интернете Словарь Кочергиной выложен, например:
>  http://www.indostan.ru/biblioteka/48_2564_0.html  (адрес проверен 01.06.2019)
 В.А.Кочергина. Санскритско-русский словарь.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Атман
(здесь применение термина «индивидуальный Атман» неправильно, так как вносит путаницу
 и противоречит последующему за ним тексту и преамбуле;никакого «индивидуального Атмана» не существует»

>  www.proza.ru/2016/07/17/694   ЕдиноеЯ >=<ЯЕдиноеЯ >=< ЯЧеловека. О соответствиях терминов:
           ЕдиноеЯ (=ПарамАтма = Творец = БогОтец=...),
    ЯЕдиноеЯ (=ЯЧеловеческойВселенной=Атма=Господь=БогСын=...),
     ЯЧеловека (=ДживАтма = БогСвятойДух = ДухЧеловека=...).

Глушков  >  www.proza.ru/avtor/vg891            01.06.2019