Сказка и дети - поэзия lk

Людмила Коншина
Лишь сухарик на обед...

Людмила  Кичигина

(Совместное творчество
с  Александрой  Терещенко)


*************LK

Подарили  нашей  мышке...
В день рождения-две книжки
Мышка  чтобы  их  читать
Побежала  под  кровать!


Книжечка  одна  упала
Мышь..немножечко прижала
Ой!Боюсь -  кричит лисе
Позабыла  буквы  все!



Лиса  нянька  прибежала
Мышку  лапкой  доставала
Грамоте..  её  учила
И  немножечко  бранила!



Алфавит  с трудом давался
Сыр нетронутым  остался
Поощрения... мышке  нет
Лишь  сухарик  на обед!


Через  месяц  наша  мышка
Вновь  читала  эту   книжку
Лисонька - весёлой  стала
Сыр  для  мышки   нарезала!



Лиску.. очень  мы  хвалили
И сметаной  угостили....
Подарили  ей  платочек
Новых платьев  узелочек!



А лисичка ..то-то рада
Значит хороша награда
Платья новые  лисятам
Рыжим ,хитрым пострелятам!




C нами лисонька  прощалась
Мышка  в школу  собиралась
Стала взрослая   совсем
Грамотной-на радость всем!

Сказка
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Ска;зка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.

Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов[1]. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора (сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (не сказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание).
Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов[2]. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народно поэтическом стиле), либо создаёт дидактическое произведение на основе не фольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.



Слово «сказка» засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. От слова «каза;ть»[3]. Имело значение: перечень, список, точное описание. Например, переписный документ "Ревизская сказка". Современное значение приобретает с XVII—XIX века. Ранее использовалось слово «баснь».

Европейские народы, как правило, никак не обозначают фольклорную сказку, пользуясь для её определения самыми разными словами. Есть только два европейских языка, которые создали специальные слова для обозначения этого понятия: русский и немецкий. На латинском языке слово «сказка» передается через fabula. Но это слово обозначает не только сказку, но также: разговор, сплетня, предмет разговора и т. д., а также рассказ, в том числе сказка и басня. В значении «басня» оно перешло в немецкий язык (нем. Fabel). В немецком языке сказка обозначается словом M;rchen. Корень Mar- означает «новость», «известие», -chen — уменьшительный суффикс. Таким образом, M;rchen — «маленький, интересный рассказ». Это слово встречается с ХIII века и постепенно закрепилось в значении «сказка»[4].

Репка - супер сказка!
___________________________________

Людмила  Кичигина


**********************LK


Репку дедка посадил,лишь одну ведь нету сил
Удобрял и поливал....сидя в травке ждал да ждал!
И проснутся лишь успел - от восторга,обомлел
Коль бывает красота,это значит репка - та!

  *  *  *

Дёрнул бархатный листочек  - оторвался.. много точек
Он поставил про себя....ведь ругаться то нельзя!
Как истошно заорёт - бабку значит он зовёт
Бабка быстро прибежала и тянуть за репку стала!

*  *  *

Только смех  -а толку нет бабкин наблюдать балет!
Вместе дружно подвывая :<Где ты внученька родная
Нам скорее подсоби,сил уж нету не гноби.и  и  и....!>
Но у внучки - маникюр,репку обмотала в шнур!

*  *  *

Тянут дружно! Внучка в крик -тут помощник - пёс возник!
Может Жучка то была ..внученька не поняла
Эта Жучка так рычала...что подол весь оборвала!
С дерева спустился кот или кошка ,кто поймёт!

*  *  *

Стонут дико и кричат - видно репку съесть хотят!
Из травы шмыгнула мышка ...на верёвку! Это слишком!
Кошка бросилась скорей...Жучка с внучкою за ней
Внучку дед не отпускает - бабка в воздухе летает!

*  *  *

Стоны..крики..визг..удар!Словно начался пожар
Только всё затихло вдруг,тишина покой вокруг
Репка - красота вздохнула - из земли сама шагнула!
Говорит:<Совсем вспотела..сама в кашку захотела!!

*  *  *

Заслужили...молодцы!Все вы классные бойцы!
Я Вас очень полюбила!>Да давненько это было!
Помним -кашку дружно ели и в морозы и в метели
Тут и сказочки конец ..а кто слушал - молодец!



Фольклорная сказка

В. М. Васнецов «Царевна Несмеяна».
Фольклорная сказка, в основе которой лежит традиционный сюжет, относится к прозаическому фольклору (сказочная проза). Миф, потеряв свои функции, стал сказкой. Первоначально сказка, выделившаяся из мифа, противостояла мифу как:


Профанное — сакральному. Миф связан с ритуалом, поэтому миф, в определённое время и в определённом месте, раскрывает посвящённым тайные знания;
Нестрогая достоверность — строгой достоверности. Уход сказки от этнографичности мифа привёл к тому, что художественная сторона мифа вышла на первый план в сказке. Сказка «заинтересовалась» увлекательностью сюжета. Историчность (квази историчность) мифа стала неактуальной для сказки. События сказки происходят вне географической приуроченности в рамках сказочной географии.
Фольклорная сказка имеет свою специфическую поэтику, в установлении которой настаивали А. И. Никифоров и В. Я. Пропп. Тексты данного жанра строятся с помощью установленных традицией клише:

Сказочные формулы — ритмизованные прозаические фразы:
«Жили-были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…» — сказочные инициалы, зачины;
«Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» — срединные формулы;
«И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало», «Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок», — сказочная концовка, финал;
«Общие места» — кочующие из текста в текст разных сказочных сюжетов целые эпизоды:
Приход Ивана-царевича к Бабе-Яге, где проза перемежается с ритмизованными местами:
Клишированное описание портрета — «Баба-Яга, костяная нога»;
Клишированные формульные вопросы-ответы — «куда путь-дорогу держишь», «встань ко мне лицом, к лесу задом», и т. д.;
Клишированное описание места действия: «на калиновом мосту, на реке смородиновой»;
Клишированное описание действий: перемещение героя на «ковре-самолёте»;
Общефольклорные эпитеты: «красна девица», «добрый молодец».
Фольклорная сказка отвечает трём требованиям фольклорной бытийности (общефольклорные признаки):


Сюжет фольклорной сказки, в отличие от сюжета литературной сказки, существует во множестве текстов, в которых допускается некоторая степень импровизации исполнителя сказочного материала. Тексты фольклорной сказки противостоят друг другу по степени схожести-несхожести как вариант-вариации. В сказковедении ставится проблема авантекста, разрешение которой решает вопрос о творческом мастерстве исполнителя сказочного фольклора, ведь он не запоминает текст сказки целиком, а порождает текст на глазах у слушателей, восстанавливая конструктивные элементы текста, — тематические (мотивы) и стилистические («общие места», формулы и пр.). Сказитель хранил в памяти сказочные сюжеты целиком или в форме единиц сюжета, т. н. мотива, и воспроизводил в исполняемой сказке. Сказковедение перечислило все обнаруженные сказочные сюжеты, собрав их в составленные указатели. Некоторые сказочные сюжеты встречаются в одном тексте (контаминация сюжетов). Сказитель, для придания эпического замедления, использовал приём утроения действия в сказке. В сказковедении идёт постоянный поиск метода полного описания структуры текста фольклорной сказки. Для удобного описания текста исследователи выделяют, помимо композиционно-сюжетного и стилистического уровней текста, ещё идейно-тематический и образный уровни. В архаические времена (распад первобытно-общинного строя) фольклорная сказка напоминала миф (мифологическая сказка или миф-сказка), однако и поздняя классическая сказка сохранила реликты мифологического сознания. Задача фольклористики, как междисциплинарной науки, стоящей на границе лингвистики, литературоведения, этнографии, — вскрыть в тексте эти реликты.

Классификация фольклорной сказки
Фольклорная сказка включает несколько жанров (по другой классификации — жанровых разновидностей одного жанра сказки). В науке о сказке существует проблема классификации сказочных жанров. В «Сравнительном Указателе Сюжетов: Восточнославянская сказка», созданном на основе указателя Аарне, в котором систематизирована европейская, а потом, в последующих редакциях, Стита Томпсона (Thompson Stith) (см. Указатель сюжетов фольклорной сказки), сказка народов мира, представлены следующие жанры сказочного фольклора:

Курочка ряба - новый век...
_______________________________________

Людмила Кичигина

*********LK

Жили были..не тужили
Дед и бабка в сказке сей
Печку новую сложили....
Вырастили сыновей!
И сказала как то баба
<Очень жизнь у нас скучна>
А светила в сени слабо...
Вновь рождённая луна!

* * *

Бабка в сени выходила
Курочку..чуть..придавила
Бабке жалко<Лекарь нужен
Где же палка...жди на ужин!>
<Что ты старая...куда?
Придавила? Ерунда!
Мы погладим ..пожалеем
Курочку свою согреем....>

* * *

<Посмотри - она рябая
Ведь она - одна такая!>
Стали жить они втроём
Рябушку -пустили в дом
Обогрели..откормили..
Прыгать Рябу - научили
С лавочки -да на порог
И она ..однажды - скок!

* * *

Нету Рябы - где она?
Плачет баба у окна!
Плачет баба ..плачет дед
Курочка - пришла в обед!
<Уж сердечно извиняйте!
С петушком была я ..знайте!
До утра вели беседу...
Благодарна я соседу!

* * *

Через некоторый срок...
Появился петушок
Важно...с Рябою шагал
Бабке он - яйцо подал!
Тронул деда - тот момент
Что подарен им презент!
Долго Рябушку спасали...
Много дней..ночей не спали!

* * *

Хорошо бы то яичко....
В помидоры ...положить
Разбивали ..били...били
Баба - слёзы стала лить!
Мышка бабку пожалела...
Так бежала,аж вспотела
В хвостике такая сила!
Бац яичко! И разбила!


* * *

Плачет баба,плачет дед
Ведь уже яичка -нет!
Долго им бы... горевать
Только Рябушка опять
Им яйцо снесла - крутое
Не простое - золотое!
Бабка плакать перестала
От сиянья -жарко стало!

* * *

Яйцо - в вазу поселили...
Хоровод.. вокруг водили!
Песни пели ..танцевали....
То... яйцо - благословляли
А потом - медовый пир ...
Красота... спасает мир!
Люди - радость получали..
Бабку.. с дедом прославляли!

* * *

Ну а Рябушка не тужит...
С петушком сердешным дружит
Яйца -новые несёт...
Деду с бабкой их дает!
Тут и сказочки конец...
А кто слушал - молодец!



Жанровые разновидности сказки
Сказка о животных
Сказка о животных (животный эпос) — это совокупность (конгломерат) разножанровых произведений сказочного фольклора (сказка), в которых в качестве главных героев выступают звери, птицы, рыбы, а также предметы, растения и явления природы. В сказках о животных человек либо 1) играет второстепенную роль (старик из сказки «Лиса крадёт рыбу из воза (саней»)), либо 2) занимает положение, равноценное животному (мужик из сказки «Старая хлеб-соль забывается»).



В России начинателем собирания русских народных сказок явился русский этнограф Александр Николаевич Афанасьев. Подготовленный им сборник «Русские детские сказки» вышел в Москве в 1870 году. Большой вклад в собирание и организацию детского фольклора внесли такие личности как Авдеева, Даль. В истории собирания детского фольклора оставил заметный след и этнограф-собиратель Шейн. Он выделил детский фольклор как особую область науки. Вклад в популяризацию и коллекционирование сказок внёс также украинский поэт Малкович[5].

Происхождение (генезис) и развитие сказок
Мифологическая сказка
Фольклорные сказки происходят из тотемических мифов первобытнообщинного общества (примитивных народов Северной Азии, Америки, Африки, Австралии и Океании). Первичные, архаичные сказки называют архаическими или мифологическими. Носители архаического фольклора сами выделяют их из мифологического повествования. Обычно выделяют две формы: пыныл и лымныл — у чукчей, хвенохо и хехо — у фон (Бенин), лилиу и кукванебу — у киривна в Меланезии и т. п. Эти две главные формы приблизительно соответствуют мифу и сказке. Различие между ними выражает оппозицию сакрального и профанного, профанное является часто результатом деритуализации и потери эзотерического характера. Структурная разница не была обязательной между этими двумя формами, она могла вовсе не существовать. Очень часто один и тот же или сходный текст мог трактоваться одним племенем как настоящий миф, а другим — как сказочное повествование, исключённое из ритуально-сакральной системы. Можно определить архаические сказки как нестрогие мифы, учитывая, что они включают мифологические представления. Ф. Боас замечает, что архаическую сказку от мифа индейцев Северной Америки отличает лишь то, что культурный герой добывает блага для себя, а не для коллектива. Нестрогая достоверность архаичной сказки влечёт за собой преобладание эстетической функции над информативной (цель архаической сказки — развлечение). Так экзотерический миф, рассказанный непосвящённым в целях общего развлечения, находится на пути превращения мифа в сказку.

Указатели сюжетов сказок
Основная статья: Указатель сюжетов фольклорной сказки
Исследователи сказок группируют схожие сказки в сюжеты. Общепризнанным указателем фольклорной сказки стал «Указатель сказочных типов» Стита Томпсона[en][6], созданный на основе указателя Антти Аарне[7]. Существуют множество национальных[8], региональных указателей, указателей в научных сборниках фольклорной сказки[9], которые построены по системе Аарне — Томпсона. Эти указатели отражают материал национальной, региональной традиции, материал отдельных сказочных сборников[10].
   
Я ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ  ПИСАТЬ  ДЛЯ  ДЕТЕЙ  И  О  ДЕТЯХ  СКАЗКИ  В  СТИХАХ  И  ПЕСЕНКИ  ДЛЯ  ДЕТЕЙ ...
Сидели мышата - на сыре вдвоём...
Людмила Кичигина
Сидели мышата - на сыре вдвоём...



Людмила Кичигина


***********LK

Весёлый мышонок на сыре сидел
Весёлую песенку  радостно пел!
А грустный мышонок  на сыре не пел
Он  грустно так  грустно  на сыре сидел!

припев:

Ля----ля------ля 2р
Ля----ля-----ля 2р

Сидели мышата на сыре вдвоём
И... каждый из них видно пел о своем!
Мать мышка сказала обедать пора
И сыр у обоих  мышат забрала!


припев:

Ля----ля------ля 2р
Ля----ля-----ля 2р


Две крошечки сыра двух лапках лежит
Кода ж мама скажет что столик накрыт!
Луна -словно сыр им в кроватки светила
 Но не было дыр...чтоб мышат угостила!


припев:

Ля----ля------ля 2р
Ля----ля-----ля 2р


Весёлый мышонок  так весело спал
А грустный мышонок так грустно вздыхал!
На утро мышь мамочка кашу сварила...
И к ней на тарелочки  сыр положила!

припев:

Ля----ля------ля 2р
Ля----ля-----ля 2р


Как здорово было и сыр был хорош
Весёлый был весел а грустный-ну что ж
А грустный  мышонок  немного  грустил
Не надо грустить сыр то всё таки  был!


припев:

Ля----ля------ля 2р
Ля----ля-----ля 2р
 
ЭТА  МИЛЕНЬКАЯ  ПЕСЕНКА  ОЖИДАЕТ  СВОЕГО АРАНЖИРОВЩИКА И ВОКАЛИСТА ...БУДУ  РАДА
СОАТОРСТВУ БЕСПЛАТНО  И  ДУШЕВНО ...

https://www.stihi.ru/2019/05/09/7682

Улыбка ангела



Какое счастье лет сплетение
В ладони.. счастье собирать
Малыш, времён всех продолжение
Напомнит детство нам опять!


Наполнит землю чистотою
Его безгрешная душа...
Наивность детская порою
В объятьях нежных хороша!


Ведь там любви златые горы
И смех породы хрусталя
Там шалости,обид просторы
Всё мудрость-проще говоря!


Там бесконечное движение..
А жизнь ликует и поёт
Второе наше возрождение
С улыбкой "ангел" принесёт