Стихи в продолжение изданного цикла "Дзенская Поэзия Просветления"
(в дневнике - заметка)
Монах познания вкушал.
Обильно, наспех их глотал.
Себя ж и жизнь пока не знал.
К Чжаочжоу* он прийти мечтал.
Учеником его чтоб стать,
Через него дзен постигать.
С пристрастьем и огромным рвеньем,
Достичь желая просветленья.
Позавтракав, воды попив,
И наспех голод утолив,
К Чжаочжоу утром он пришел
И, поклонившись, подошел.
«Учитель, встрече рад с тобой.
Меня наставь, мне путь открой».
«Поел ты?» - «Да, учитель мой».
«Иди, желудок свой промой».
Монах впал в ступор…Потрясенье…
Хоп!...Осознал суть!...Просветленье.
Стал сам собой – готов к ученью.
_____________________
Чжаочжоу что подал,
Монах что осознал?
Что чудным потрясеньем
Подвигло к просветленью?
(И вот, что интересно:
Словами бессловесно):
«Разжеванных советов
По жизни не ищи,
Очисти заблужденья
И разум навостри.
Как станешь сам собой -
Постигнешь мир живой
И путь реальный свой.
Познаньем ум набив
И наспех обретя,
Желудка полноты
Сподобил лишь себя.
Пока желудок слаб,
Что толку есть и пить?
Коль ум не вразумлен,
Познанья что копить?»
На завтрак легкий свет.
Что ж дальше, на обед?
*Чжаочжоу Цуншэнь (778–897) - один из выдающихся китайских наставников дзена, прославившихся своим мастерством ведения парадоксальных диалогов с учениками. Парадоксы, имеющие личностный смысл для ученика, считал Чжаочжоу, активируют (в случае готовности ученика) его самосознание, подводят к просветлению.
Сам Чжаочжоу начал свое обучение в 18 лет у Наньцюаня Пуюаня (который, в свою очередь, был учеником великого Мацзу Даои), прожил в его общине много лет, а после получения просветления странствовал по Китаю, посещал многих известных мастеров. В 80 лет он осел в небольшом полуразрушенном монастыре Гуаньиньюань в Северном Китае, где вокруг него собралась община.
Истории о Чжаочжоу Цуншэне изложены в двух трактатах: "Застава без врат" ("Умэнь гуань", 1246 г.) и "Речения с Лазурного утеса" ("Биянь лу", 1125 г.).
**Фото заставка из интернета