Все грехи и ляпы в сказке о царе Салтане

Максим Воронцов
Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.

1. У всех трёх девиц разом поехала крыша? Как они могут поздно вечером вообще что-то прясти? У них было настолько хорошее зрение что они прядут в темноте? Откуда им там свет должен падать, от Луны что ли? Или они прядут на ощупь?

«Кабы я была царица, —
Говорит одна девица, —
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир».

2. Во-первых, крошка, ты бы чисто физически не смогла бы этого сделать. Ты не знаешь точного объёма всего крещёного или некрещёного мира. Во-вторых, даже если ты каким-то невероятным образом это и узнала, ты бы не смогла заготовить столько продуктов, обработать их, подать. У тебя бы элементарно отвалились бы не только руки, даже по окончании первого твоего рабочего дня. Что уж там говорить про остальные?

«Кабы я была царица, —
Говорит ее сестрица, —
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна».

3. Ага, и где бы взяла столько полотна? Да даже если бы ты и взяла СТОЛЬКО полотна, как ты себе представляешь наткать на миллионы людей по всему миру. Как бы шёл процесс доставки? Как ты можешь знать все размеры всех людей? Тебе своих рук не жалко бы было, а сколько ты загубишь пряжи и ручных ткацких станков, даже если будешь всё делать с идеальной точностью?

«Кабы я была царица, —
Третья молвила сестрица, —
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».

4. Ну у этих двух сестриц ещё куда дело не шло, хоть и ставят нереальные условия, но говорят по делу. А у третьей что, все мысли ниже пояса находятся?

Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во всё время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.

5. И тут же примчался коб*лёк в виде царя-батюшки! Ой ну как удобно да друзья мои? И во-вторых, а чего это царя-батюшку занесло поздно вечером в какой-то случайный дом?

Здравствуй, красная девица, —
Говорит он, — будь царица

6. Во-первых, как царь-батюшка узнал какая именно девушка это сказала? Он же ведь зашёл в светлицу только после того как девушки сказали свои речи, соответственно он не мог точно знать к какой девушке обращаться и говорить столь пафосную речь!

И роди богатыря
Мне к исходу сентября.

7. Фууу, да я бы на месте царя-батюшки вообще бы побрезговал с ней разговаривать, а он ещё и свой чл*н готов ей доверить. А если она обслужила уже пол деревни, раз так легко об этом разговаривает, ничего так?

Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы,
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха».

8. Т.е. до этого у царя батюшки отсутствовали как таковые и ткачиха и повариха, раз берёт чисто случайных девушек, которые сказали чисто случайные фразы?

В сени вышел царь-отец.
Все пустились во дворец.
Царь недолго собирался:
В тот же вечер обвенчался.

9. Во-первых, что за спешка, почти ночь на дворе, да и эта «третья сестрица» уже итак де факто твоя? Во-вторых, почему нельзя провести церемонию завтра, люди устали, все хотят спать?.. Хотя наверно ВСЕ, кроме царя-батюшки!

Царь Салтан за пир честной
Сел с царицей молодой;
А потом честные гости
На кровать слоновой кости
Положили молодых
И оставили одних.

10. Их ещё и ОТНЕСЛИ на кровать? Ничего себе шиковал царь.

В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха

11. Ой да ладно, ещё не известно кому повезло…

А царица молодая,
Дела вдаль не отлагая,
С первой ночи понесла.

12. Мдаа.. видимо реально знает дело!?

В те поры война была.

13. Ага, только в сказке не уточняется с кем именно была война?!

Царь Салтан, с женой простяся,
На добра-коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.

14. Наказывал он ей… Как ты собрался это перепроверять, на слово что ли поверишь?

Между тем, как он далёко
Бьется долго и жестоко,

15. Да с кем же он там бьётся, почему сказка не говорит нам об этом? Что за тайна такая?

Наступает срок родин;
Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребенком
Как орлица над орленком;
Шлет с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.

16. А не потерпит ли отец? Война закончиться он итак приедет или он что должен бросить войну в самом разгаре? Ну где бл*ть у этой царицы элементарная логика?

А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой

17. А эта баба Бабариха – это вообще кто такая, откуда она взялась? Какие у неё то обязанности?

Извести ее хотят,

18. Почему сейчас, почему раньше этого не делали, как только царь-батюшка уехал?

Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого

19. Во-первых КОМУ это они велят сделать? Во-вторых ОНИ такая же челядь как и все остальные, нет у них таких полномочий, чтобы послать гонца чёрт знает куда. Потом, кто будет нести ответственность, если с гонцом (не дай Бог) что случится в дороге?

Вот с чем от слова до слова:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку».

20. Т.е. они думают, что царь реально ид**т чтобы поверить в такое письмо? А что же потом с ними будет когда всплывёт правда, а она обязательно всплывёт, как они будут отбрехиваться?

Как услышал царь-отец,
Что донес ему гонец,

21. Так так так подождите… а что случилось с тем гонцом которого послала царица, сказка нам расскажет про это?

В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;

22. А гонец то тут причём, он ведь просто почтальон? О блин сам стихами заговорил!

Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
«Ждать царева возвращенья
Для законного решенья».

23. Да все так и так будут ждать тебя. В этих твоих словах царь-батюшка вообще не было никакой необходимости!

Едет с грамотой гонец,
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Обобрать его велят

24. Да откуда у простой ткачихи и поварихи такие полномочия кому-то, что-то велеть сделать, кто им их дал и когда?

Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую —
И привез гонец хмельной
В тот же день приказ такой:
«Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод».

25. И бояр конечно же не удивило, что за странный такой приказ от царя и почему это гонец пьяный? Или на то время все гонцы просто по-чёрному бухали?

Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.
Объявили царску волю —
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян —
Так велел-де царь Салтан.

26. Интересно, почему бояре не перепроверили слова царя? Не перепроверили грамоту, которую принёс гонец? Они что не знают почерк царя-батюшки? Он ведь явно бы разнился между тем что царь обычно пишет и тем, какой бред написан нынче. Это всё же легко перепроверяется! Ну в крайнем случае подождали бы царя-батюшку, ничего бы у них не убыло: царицу с сыном пока на карантин, до выяснения обстоятельств. Ну есть же бл*ть определённые процедуры, которым надо следовать в сомнительных ситуациях. В противном же случае и вас бояр повесят ведь.

В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.

27. Ан нет, нужно слепо выполнять то, что прислать гонец, а не попытаться перепроверить информацию!?

Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;

28. Может быть царице надо было биться ДО ТОГО как оказаться в бочке? Нет?

«Ты, волна моя, волна!
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли —
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!»
И послушалась волна:
Тут же на берег она
Бочку вынесла легонько
И отхлынула тихонько.

29. Вот те раз! Ну если у царицы ТАКИЕ возможности, почему нельзя было сразу вымолвить такие слова?

Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.

30. Как она может чувствовать землю, через бочку что ли?

Сын на ножки поднялся,
В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
«Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?» — молвил он

31. Молвил он? Соп**к уже разговаривать умеет?

Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам, однако, нужен.
Ломит он у дуба сук

32. ЧЕЕЕМ он ломит у дуба сук, голыми руками что ли?

И в тугой сгибает лук

33. Александр Сергеевич, потрудитесь объяснить – откуда у ребёнка знания как мастерить лук?

Со креста снурок шелковый
Натянул на лук дубовый,
Тонку тросточку сломил,
Стрелкой легкой завострил

34. Уже и стрелу откуда то взял?

И пошел на край долины
У моря искать дичины.

35. Уже и знания охотника есть? Ну уж прям вообще – сказка да и только!!!

К морю лишь подходит он,
Вот и слышит будто стон...
Видно на; море не тихо;
Смотрит — видит дело лихо:
Бьется лебедь средь зыбей,
Коршун носится над ней

36. Что это интересно лебедь забыла на море, почему она одна, где остальные лебеди?

И царевичу потом
Молвит русским языком:
«Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель

37. Как эта лебедь узнала, что он царевич, у него на лбу это написано?

Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня

38. А не потрудитесь ли объяснить вы лебедь, почему это царевич не будет есть три дня?

Что стрела пропала в море;
Это горе — всё не горе.

39. Что за такое горе страшное, новую сделает! Т.е. только из-за того что у него нет стрелы, он не будет есть три дня? Да он через пару часов сможет добыть себе другую дичь, о каких ещё трёх днях идёт речь?

Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:

40. Может быть…

Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил;
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.

41. Ага, а этот чародей такой л*х, что может превратиться в коршуна, но от элементарной деревянной палки может концы отдать?

Ввек тебя я не забуду:
Ты найдешь меня повсюду

42. Повсюду это как – повсюду в море или на суше тоже? Да и потом, зачем ему тебя искать, кто ты бл*ть такая – пуп земли что ли? Он и без тебя неплохо справляется.

А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись».

43. Спасибо, дорогая, а то он без тебя не знает что ему делать?

Улетела лебедь-птица,
А царевич и царица,
Целый день проведши так,
Лечь решились на тощак.

44. Что за два д*била, неужели на огромном острове нельзя была найти другую дичь?

Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит

45. Ну и чего ты её будишь? Пусть спит, сам сначала на разведку сгоняй.

Та как ахнет!.. «То ли будет? —
Говорит он, — вижу я:
Лебедь тешится моя».

46. ТВОЯ лебедь? Когда это она твоей то стала?

Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он

47. Княжить значит стал? У нашего царевича резко проснулся талант мудрого управленца?

И нарекся: князь Гвидон.

48. Кем нарёкся то? Сам или кто подсказал?

Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Чернобурыми лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана...»

49. В царство славного Салтана значит? Это который свою законную жену с сыном приказал заколотить в бочку и выкинуть в синее море?

Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
От меня ему поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
С берега душой печальной
Провожает бег их дальный;

50. Чего это он опечалился, проводил да проводил гостей?

Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.

51. Как мы и видим друзья мои, князь и без неё прекрасно справляется!?

Князь печально отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца:
Видеть я б хотел отца».
Лебедь князю: «Вот в чем горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?

52. Ладно друзья мои, давайте немного забежим вперёд, а то мысль потеряем и я не смогу соединить грехи, и задумаемся: а с чего это князь Гвидон взял, что царь Салтан его отец? Ему ведь никто об этом не говорил, и лебедь не могла знать такую информацию, ибо с какой стати она послала его вслед за кораблём и поняла о чём идёт речь?

Будь же, князь, ты комаром».

53. Почему именно комаром?

И крылами замахала,
Воду с шумом расплескала
И обрызгала его
С головы до ног всего.
Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился,
Полетел и запищал,
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корабль — и в щель забился.

54. Наш князь в секунду научился взлетать, лететь и приземляться? Ну что за молодец!

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит
На престоле и в венце
С грустной думой на лице

55. И у царя Салтана грустная дума на лице? Ну с чего: под тобой всё царство, войну выиграл (раз домой воротился), гости заморские приехали, улыбнись царь, чего у тебя не так то?

А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят
И в глаза ему глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо,

56. Мозги будут, будет и жизнь хорошая, нет?

В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нем дубок единый;
А теперь стоит на нем
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон»

57. Ну и конечно у корабельщиков и у царя вообще не возникло вопросов, как там оказался князь Гвидон с городом и златоглавыми церквами? Это ж так в порядке вещей, что люди и города появляются из ниоткуда?!

Царь Салтан дивится чуду;
Молвит он: «Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».

58. А что тебе мешает прямо сейчас с корабельщиками отправится туда или напрячь свой флот?

«Уж диковинка, ну право, —
Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит, —
Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поет
И орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут».

59. И откуда же обыкновенная повариха, которая никогда из царства Салтана не выходила (по крайне мере сказка нам об этом не говорит) никуда, может знать такую информацию? Царь Салтан и ЭТОМУ не удивился?

Чуду царь Салтан дивится

60. Какому чуду, это просто слова, причём неподтверждённые?

А комар-то злится, злится—

61. А чего наш Гвидошка то злится? Мотай на ус и собирай ништяки по миру, типа твоё приданное будет.

И впился комар как раз
Тетке прямо в правый глаз.
Повариха побледнела,
Обмерла и окривела.

62. Окривела значит? Комар что, малярийный что ли оказался? Мдаа…

Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара.
«Распроклятая ты мошка!
Мы тебя!..» А он в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.

63. Да нашему Гвидошке просто повезло что его тут же не прибили!

Снова князь у моря ходит

64. Ходит? Когда он из комара обратно в человека превратился? Когда прибыл на остров к себе домой?

С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.

65. Опять эта лебедь, что тебе нужно, кто тебя звал?

«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?« —
Говорит она ему.

66. Да тебе не пофиг вообще?

Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает;
Чудо чудное завесть
Мне б хотелось. Где-то есть
Ель в лесу, под елью белка;
Диво, право, не безделка—
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Но, быть может, люди врут».

67. Интересно княже, а что ты делаешь для того чтобы заиметь такое чудо, просто грустишь о нём?

Князю лебедь отвечает:
«Свет о белке правду бает;
Это чудо знаю я;

68. И откуда же?

Полно, князь, душа моя,
Не печалься; рада службу
Оказать тебе я в дружбу».
С ободренною душой
Князь пошел себе домой;
Лишь ступил на двор широкий —
Что ж? под елкою высокой,
Видит, белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладет
И с присвисточкой поет

69. Эта белка ещё и петь может?

При честном при всем народе:
Во саду ли, в огороде.
Изумился князь Гвидон.
«Ну, спасибо, — молвил он, —
Ай да лебедь — дай ей боже,
Что и мне, веселье то же».
Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом

70. У нашего князя мало того что хрусталь на острове каким-то чудом оказался, так он ещё и сумел дом смастерить из него для какой-то там белки?

Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счет орехам весть.

71. Не боясь конечно что дьяк его может нагреть?

Князю прибыль, белке честь.

72. Какая ещё князю прибыль? Зачем она ему на острове то нужна, куда он эту прибыль тратить собрался? Белке честь за что, за то что она свою работу выполняет, грызя какие-то там орешки?

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого:
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости

73. Это те же корабельщики что были в предыдущий раз или другие?

Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь — а лебедь там
Уж гуляет по волнам.

74. Опять тут эта лебедь плавает, что ей нужно друзья мои? Поплыла бы к своим сородичам, нет? А то мало ли, вдруг ещё какой чародей приставать будет? Или они перевелись, тот был последним?

Молит князь: душа-де просит,
Так и тянет и уносит...
Вот опять она его
Вмиг обрызгала всего:
В муху князь оборотился

75. О! Уже в муху, а чем комар не понравился?

И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.

76. Опять наш царёк грустный, что же на этот раз?

А ткачиха с Бабарихой
Да с кривою поварихой

77. Повариха ещё не отошла? Мдаа.. МОЩЩЩНЫЙ комар попался!

Около царя сидят,
Злыми жабами глядят.

78. А почему они злые такие сидят, в чём заключается их злоба? Приехали обыкновенные корабельщики, рассказывают новости, их то это как касается?

В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами;
Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка там живет ручная,
Да затейница какая!
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Слуги белку стерегут,
Служат ей прислугой разной—
И приставлен дьяк приказный
Строгий счет орехам весть;
Отдает ей войско честь

79. Войско отдаёт честь какой-то белке? У этого войска с головой вообще всё нормально?

Из скорлупок льют монету

80. На острове ещё и мини домны есть, где отливаются монеты?

Да пускают в ход по свету

81. Каким это образом интересно они пускают их в ход по свету? Гвидон уже и экономику отладил в такие кратчайшие сроки?

Девки сыплют изумруд
В кладовые, да под спуд;
Все в том острове богаты,

82. Богаты по сравнению с кем?

Изоб нет, везде палаты;
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду.

83. Охх царь, ну какому чуду он дивится, это же просто слова?

«Если только жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».

84. Царь дорогой, да езжай прямо сейчас, какие у тебя проблемы, всё равно сидишь грустишь?!

А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.

85. А у этих то что за проблема?

Усмехнувшись исподтиха,
Говорит царю ткачиха:
«Что тут дивного? ну, вот!
Белка камушки грызет,
Мечет золото и в груды
Загребает изумруды;
Этим нас не удивишь,
Правду ль, нет ли говоришь.
В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.

86. И откуда же ты бл*ть знаешь то про это, если ты целыми днями тоже с царём сидишь и никуда не выходишь?!

Диву царь Салтан дивится

87. Диву значит дивится? А спросить у ткачихи откуда она знает такую информацию и почему не сказала ему об этом раньше, не судьба?

А Гвидон-то злится, злится...

88. Мотай на ус ду*ень, хватит злится!

Зажужжал он и как раз
Тетке сел на левый глаз,
И ткачиха побледнела:
«Ай!» и тут же окривела

89. Да что там за муха такая? Цеце что ли? Для тех кто не знает: Укус мухи-цеце очень опасен как для животного, так и для человека. Вылечить болезнь, вызванную укусом, очень сложно. Для борьбы с насекомым используют ловушки, приманки, стерилизацию и другие методы. ... Муха цеце – тихий убийца из Африки. Муха цеце является одним из самых опасных насекомых на планете. ... Человека, укушенного эти насекомым, могут спасти только очень дорогие и редкие препараты, которые есть далеко не во всех странах. Следует также помнить, что лекарства, способные эффективно справиться с трипаносомами, слишком опасны для человека из-за своей токсичности и сильных побочных эффектов.

Все кричат: «Лови, лови,
Да дави ее, дави...
Вот ужо! постой немножко,
Погоди...» А князь в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море прилетел.

90. Вообще зачем князь Гвидон так делает, они ведь ему ничего плохого не сделали? По сути он их и знать то не должен.

Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.

91. Опять эта лебедь!? Вот приставучая а?

«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.

92. Да что ты пристала к князю, он тебя вообще не трогает?

Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает—
Диво б дивное хотел
Перенесть я в мой удел».
«А какое ж это диво?»
— Где-то вздуется бурливо
Окиян, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.

93. Ну и зачем тебе это надо, а Гвидон? Зачем тебе такие ништяки, если ты ими не пользуешься?

Князю лебедь отвечает:
«Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я.

94. О, да лебедь у нас все дела знает, а что ж ты тогда здесь делаешь, а?

Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные.
Не печалься же, ступай,
В гости братцев поджидай».

95. Если они тебе братья родные, почему ОНИ тебя не спасли? А если бы Гвидона рядом не оказалось в тот момент, когда ты боролась с чародеем, что тогда? Где были твои братья в тот момент?

Дядька князю говорит:
«Лебедь нас к тебе послала
И наказом наказала
Славный город твой хранить
И дозором обходить.

96. Ну… лишний ЧОП (частное охранное предприятие) конечно хорошо, но как бы, зачем вы нужны Гвидону, он в принципе и без вас прекрасно справляется с островом? Да и потом, от кого охранять-то, где злодеи?

Мы отныне ежеденно
Вместе будем непременно
У высоких стен твоих
Выходить из вод морских

97. Вы, 33 ду**ка, будете отныне выходить из воды, просто чтобы удостовериться, нет ли на острове бунтов, которых не было до вас? Почему бы вам не поинтересоваться у этого «славного» лебедя, какого чёрта Гвидон вас заказал, если опасность отсутствует как таковая?

Так увидимся мы вскоре,
А теперь пора нам в море;
Тяжек воздух нам земли».
Все потом домой ушли.

98. Так чего вы тогда 33 д*била вообще выходили, просто уведомить его что ли? Типа ну мы поняли что лебедь нам сказала, но… мы пока не можем нести службу. Гвидон просто остался облитый дер*мом, по-другому тут просто не скажешь…

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовет их в гости

99. Это те же корабельщики что были прежде 2 раза или уже «третья волна»?

Да скажите ж: князь Гвидон
Шлет-де свой царю поклон».

100. А чего ты шлёшь поклон, езжай с ними?! Хоть на отца посмотришь, хотя я даже не знаю, как ты узнал что ОН твой отец?! Ну да ладно.

Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь, а лебедь там
Уж гуляет по волнам.

101. Этой лебеди что плескаться больше негде, чего она на этом острове забыла?

Князь опять: душа-де просит...
Так и тянет и уносит...
И опять она его
Вмиг обрызгала всего.
Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился

102. Т.е. комаром и мухой князю по ходу не очень нравится быть?

Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.

103. Вечно наш Салтан какой-то грустный, сходил бы проветрился что ли или у Пушкина рифмы кончились?

А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят—
Четырьмя все три глядят.

104. Что значит четырьмя все три глядят сказка нам так и не объяснит?!

Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
Каждый день идет там диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в скором беге—
И останутся на бреге
Тридцать три богатыря,
В чешуе златой горя,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор;
Старый дядька Черномор
С ними из моря выходит
И попарно их выводит,
Чтобы остров тот хранить
И дозором обходить

105. А тут уже Александр Сергеевич совсем загнался – не могли корабельщики их видеть в принципе! Корабельщики приехали, когда Гвидон уже распрощался с ними. А автор сказки говорит что князь аж при корабельщиках и встретил богатырей, и поговорил с ними, и снова в море отпустил. Эхх лукавит Александр Сергеевич!

И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.

106. Т.е. Александр Сергеевич хочет нам сказать, что нет охраны надёжнее чем вот эти вот 33 богатыря, и то которые только временно могут выйти из моря, и которые не могут постоянно находится на суше? МЫ про этих охранников говорим?

А сидит там князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».

107. А у нашего царя Салтана естественно не возникает никаких вопросов относительно Гвидона : кто он такой, откуда это у него такие ништяки беруться,  да ещё и с такой чёткой последовательностью, о которых недавно говорили ткачиха с поварихой? (непонятно конечно откуда ОНИ всё это знают).

Царь Салтан дивится чуду.
«Коли жив я только буду,
Чудный остров навещу
И у князя погощу».

108. Видимо Александр Сергеевич зациклился на этой рифме!?

Повариха и ткачиха
Ни гугу — но Бабариха
Усмехнувшись говорит:
«Кто нас этим удивит?
Люди из моря выходят
И себе дозором бродят!
Правду ль бают, или лгут,
Дива я не вижу тут.

109. Ну конечно, что это за диво, каждый день можно такое видеть, сидя рядом с царём?

В свете есть такие ль дива?
Вот идет молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво».

110. Откуда Бабариха это знает, сказка тоже нам не говорит!

Чуду царь Салтан дивится

111. Просто видимо дивится и всё тут? Импичменту и госперевороту он также дивиться будет? Как бл*ть он следить за своим царством раз ничего не знает?

А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей:

112. Бабариха его бабушка?

Он над ней жужжит, кружится —
Прямо на нос к ней садится,
Нос ужалил богатырь:
На носу вскочил волдырь.

113. Ну можно ж было, принять какие-то меры, в третий раз одно и тоже происходит, сразу после речи надо насторожиться, заперев все двери и окна и убить мошкару? Нет?

Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.

114. Лебедь ты достала, чего тебе надо?

«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.

115. Ох какие девушки, у князя вон пасётся, а не у простых то смертных мужей.

Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает:
Люди женятся; гляжу,
Неженат лишь я хожу».

116. Только ты? Ну у тебя и эго? Салтан например, тоже не женат, эти 33 богатыря не женаты, себя блин только видит!

— А кого же на примете
Ты имеешь?

117. Тебя блин красавица, кого же ещё?!

— «Да на свете,
Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает—
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
Сладку речь-то говорит,
Будто реченька журчит.
Только, полно, правда ль это?»

118. Ну конечно, нам царевну подавай, не гоже нам князьям то с простыми смертными якшаться?!

Князь со страхом ждет ответа.
Лебедь белая молчит
И, подумав, говорит:
«Да! такая есть девица.
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнешь,
Да за пояс не заткнешь.
Услужу тебе советом —
Слушай: обо всем об этом
Пораздумай ты путем,
Не раскаяться б потом».

119. Ну ты или говори кто это или… не пасись тогда здесь?!

Князь пред нею стал божиться,
Что пора ему жениться

120. Княже, дорогой мой, как ты определил, что пора тебе жениться, ответь мне?!

Что об этом обо всем
Передумал он путем

121. Передумал он значит всё путём. Когда же он успел это сделать? В момент перелёта из царство Салтана?

Что готов душою страстной
За царевною прекрасной
Он пешком идти отсель
Хоть за тридевять земель.

122. А за простой смертной девушкой стал бы так убиваться?

Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: «Зачем далёко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта — я».

123. Ну конечно, как же Гвидошка сможет перепроверить информацию? Никак! Придётся поверить на слово!

Тут она, взмахнув крылами,
Полетела над волнами
И на берег с высоты
Опустилася в кусты,
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.

124. Но при всём при этом царевна и слова не сказала!

Князь царевну обнимает,
К белой груди прижимает
И ведет ее скорей
К милой матушки своей.
Князь ей в ноги, умоляя:
«Государыня-родная!
Выбрал я жену себе,

125. Выбрал значит, интересно из кого?

Дочь послушную тебе

126. С чего Гвидон взял что она будет послушной дочерью для его матушки?

Просим оба разрешенья,
Твоего благословенья:
Ты детей благослови
Жить в совете и любви».

127. Ну конечно, а без родительского благословения жить в совете и любви никак не получится?

Над главою их покорной
Мать с иконой чудотворной

128. С какой ещё бл*ть иконой, где она её взяла?

Слезы льет и говорит:
«Бог вас, дети, наградит».

129. Слёзы в родительском благословении обязательный атрибут, они как то реально помогают в этой связке? Слёзы здесь что выполняют роль некоего катализатора? Как они должны помочь то в дальнейшем в реальной жизни?

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовет их в гости,
Он их кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали мы недаром
Неуказанным товаром;

130. Неуказанным товаром? Вот ведь барыги, ещё и так открыто об этом говорят, ничего не боятся.

А лежит нам путь далек:
Восвояси на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному дарю Салтану;
Да напомните ему,
Государю своему:
К нам он в гости обещался,
А доселе не собрался

131. Откуда ты знаешь что царь Салтан к тебе собирается? Тебе никто про это не говорил, следовательно ты не можешь знать такую информацию!

Шлю ему я свой поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
Дома на сей раз остался
И с женою не расстался.

132. Ну а чего собственно Гвидошке ехать к Салтану? У него то как раз всё чудненько.

Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет
…..
Князь Гвидон тот город правит,
Всяк его усердно славит;

133. А всяк это кто конкретно?

Он прислал тебе поклон,
Да тебе пеняет он:
К нам-де в гости обещался,
А доселе не собрался».

134. Ага только вот Гвидон в принципе не мог знать такую информация, кто б ему сказал об этом?

Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят царя пустить
Чудный остров навестить.

135. А в чём проблема то для них? ОНИ ведь не могут знать что Гвидон и есть тот мальчик которого они хотели уничтожить!

Под окном Гвидон сидит,
Молча на море глядит:
Не шумит оно, не хлещет,
Лишь едва, едва трепещет,
И в лазоревой дали
Показались корабли:
По равнинам Окияна
Едет флот царя Салтана.

136. А как Салтан узнал где именно находится Гвидон, корабельщики ведь ему точный адрес не называли?

Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
«Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда».

137. Как Гвидон узнал, что это его батюшка едет, он ведь не знает символику флота  царя Салтана? И как он узнал что его батюшка тоже есть на корабле, мало ли чей флот там плывёт?

Флот уж к острову подходит.
Князь Гвидон трубу наводит:
Царь на палубе стоит
И в трубу на них глядит

138. Ну у Салтана то я ещё понимаю есть подзорная труба, а у Гвидона то она откуда взялась, и зачем она ему в принципе нужна, если он с острова то никуда не уходит?

Все теперь идут в палаты:
У ворот блистают латы,
И стоят в глазах царя
Тридцать три богатыря

139. Всего что ли 33 богатыря? Это и есть всё хвалёное войско Гвидона?

Царь ступил на двор широкой:
Там под елкою высокой
Белка песенку поет,
Золотой орех грызет,
Изумрудец вынимает
И в мешечек опускает;

140. Белке там не надоело фигнёй страдать?

Гости дале — торопливо
Смотрят — что ж? княгиня — диво:
Под косой луна блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава,
И свекровь свою ведет.
Царь глядит — и узнает...
В нем взыграло ретивое!
«Что я вижу? что такое?
Как!» — и дух в нем занялся...
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка, и молодицу,

141. Развели тебя царёк, будет тебе урок!? Да что ж такое опять я стихами заговорил...

И садятся все за стол;
И веселый пир пошел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Разбежались по углам;
Их нашли насилу там.
Тут во всем они признались,
Повинились, разрыдались;
Царь для радости такой
Отпустил всех трех домой.

142. Отпустил, не казнил? Дааа всё таки благородство наших государей велико.

День прошел — царя Салтана
Уложили спать вполпьяна.

143. Ну конечно, а то опять в какую-нибудь избушку забредёт!

Я там был; мед, пиво пил —
И усы лишь обмочил.

144. Ну как же ты пил, обмочив лишь только усы?… Оххх автор!

Количество грехов в сказке 158!

Все грехи притянуты за уши и не имеют под собой никакого логического объяснения.

Сколько бы ни было грехов в сказке это не значит что сказка плохая.

Материал опубликован исключительно в развлекательных целях.

Оригинал текста https://ilibrary.ru/text/455/p.1/index.html