Почему созвучные слова «Глеб» и «хлеб» до сих пор не признаны родственными? Мужское имя Глеб считается древнерусским, заимствованным от древнескандинавского имени Gudleifr якобы в значении «наследник бога». Слово «хлеб» хоть и признаётся тоже древнерусским, но «возможно является заимствованием из германского праязыка (герм. *xlaibaz)». Так твердят все сетевые поисковики со ссылкой на словарь Фасмера.
Мой анализ слов с похожими корнями позволил выявить общий первосмысл «насыщенности»:
Хлеб насыщает, потому и всему голова.
Хлебать – есть хлёбово и пить хлебное. Сильные смыслы насыщения вопреки звукоподражательному толкованию Фасмера.
Хлябь – насыщенная водой земля под ногами, а в Викисловаре считается неизвестного происхождения.
В доказательство возможности чередования корневых согласных Г-Х нашлось у Срезневского древнерусское слово с буквой ять «ГЛ;БАТИ» – внедрять. К такому толкованию подходят и синонимы - вводить, насыщать. Во всяком случае, это не чуждо по смыслу. У Срезневского к словам «ГЛ;БАТИ, ГЛ;БЛЮ» приложено пояснение из Иоанна Златоуста XIV века – Гр;хъ ваш гл;бить в васъ (грех ваш лежит в вас, т.е. внутри водится, насыщает).
Особо радует в слове «ГЛ;БАТИ» буква ЯТЬ на третьей позиции. Она позволяет объединить родственными связями корни *глеб-, *глоб-, *глуб- и *глыб-. Поэтому не удивительно, что в Большом латинско-русском словаре Дворецкого есть слово «gleba» - глыба, ком земли.
А у «глыбы» появляется близкая родня – глыбь, глубина, глобальный и глобус.
Следовательно, древнерусские слова «Глеб» и «хлеб» являются близкими родственниками праиндоевропейского происхождения с первосмыслом насыщения. Полагаю, в русском именослове допустимо толкование мужского имени Глеб – насыщающий, т.е. КОРМИЛЕЦ.