Как живут русские в Мюнхене

Оксана Задумина
Написать эту статью меня заставил мой одноклассник. Не напрямую, а косвенно: я узнала, что он находится в Германии, а точнее, отбывает здесь наказание. Подумать только, ему удалось вырваться из "тюрьмы народов", выехать на ПМЖ в Дойчланд, получить как контингентному беженцу поддержку государства, а он снова в тюрьме. Лёня и в России мотал срок. Что тут скажешь: люди меняют место жительства, но не меняют привычек.

Понятно, любой переезд – это всегда стресс. На новом месте ты как будто идёшь с фонариком, в потёмках, пытаясь отыскать своё место, наивно веря, что сможешь не только увидеть, но и задержать солнце. Однако золотые россыпи тебя не ждут и, как показывает опыт, люди, выигравшие в лотерею, не становятся в конечном счёте богатыми и счастливыми, они остаются в лучшем случае теми же, кем были раньше.

Когда я приехала в Германию, мне не нужно было думать о том, как заработать себе на жизнь, об этом позаботился муж, но передо мной стояла задача найти себя. И это оказалось не менее сложно. Пять лет я по инерции держалась за прежнюю работу в России: дважды в год ездила проводить занятия у заочников, писала научные статьи, выступала на конференциях.

Только проведя научное исследование по адаптации русскоязычных мигрантов в Германии, опросив 113 человек, я поняла, что привыкают почти все, а значит и мне удастся привыкнуть. С большим трудом я уговорила себя, что неработающая женщина – это домохозяйка, а не тунеядка. После 20 лет работы на кафедре признать этот факт было чрезвычайно трудно. http://www.proza.ru/2015/12/10/1500

Написание стихов я не считала за серьёзное дело, тем более, что стихи –  это дитя вдохновения и заработать на них удаётся немногим. Прозу тогда не писала. Но жизнь сама стала подкидывать мне сюжеты. Всё началось с того, что после ограбления в Никарагуа захотелось предупредить путешественников о том, чего надо опасаться в поездках, затем у меня возникло огромное желание рассказать про Хиросиму, в которой я побывала, когда мужа направили туда по работе, а дальше истории покатились как снежный ком.

Я заметила, что людям интересно узнавать о моей жизни в Германии, об интернациональной семье падчерицы, где родители и дети настолько неординарны и талантливы, что все играют на музыкальных инструментах, говорят на четырёх языках и воспринимают мир словно большой праздник.

Моя активность тоже нашла применение: мы с супругом стали бегать по утрам, ездить на велосипедах, ходить на каток, в сауну. Мне удалось найти всё то, что было у меня в России, даже подруг и группы по интересам: в библиотеке им.Толстого со старшей группой мы недавно обсуждали  творчество Дмитрия Глуховского, а с молодёжью – книгу Гузель Яхиной "Зулейха открывает глаза".

Оказалось, что в Мюнхене есть и караоке по-русски, и танцевальные вечера, на которых собирается русскоязычная публика, и Новый год мы встречали уже два года подряд в грузинских ресторанах по-русски.

Закончить своё повествование я хочу словами ирландского писателя Джеймса Джойса: "Каждая жизнь – множество дней, чередой один за другим. Мы бредем сквозь самих себя, встречая разбойников, призраков, великанов, стариков, юношей, жен, вдов, братьев по духу, но всякий раз встречая самих себя".

P.S. Сегодня я написала новое стихотворение, которым делюсь с читателями. Оно о любви: "Отплясала". https://www.youtube.com/watch?v=3i6hivJs-tc

Активная ссылка на рассказ с фотографиями и видео: http://www.proza.ru/rec.html?2019/05/30/119