А почему они главные?

Иван Сущенко-Званный
Несколько дней назад в районном музее отмечали День славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия). Поскольку дело происходило в регионе бывшей Слобожанщины, невольно зашел разговор о том, что и поныне здесь все потомки переселенцев 17 века с востока и запада Украины (тогда Речи Посполитой) называют себя "русськими". Попытка их, "малороссов", "украинизировать" большевикам в период 1923-33 гг не удалась. Своего национального имени потомки русинов, как их называли поляки в 17 веке, не забыли, хотя и говорят по сути по "украински", естественно, без всяких там "литературных" слов, которыми успела украинская интеллигенция напичкать свой сленг, понадергав слов из польского и немецкого. Особенно эта засоренность "украинского" чувствуется на Западной Украине, которая длительное время пребывала в составе Польши и Австро-Венгрии.
И вот бывшая директор одной из школ района рассказывает (в ходе встречи в музее) о туристической поездке вместе со своими школьниками во Львов в советский период. Там происходит случай, который ошарашил детей на всю жизнь. Присели все наши туристы отдохнуть в скверике, а несколько мальчишек и девчонок решили заскочить в соседний магазин что-то из съестного купить. Возвращаются совершенно убитые без покупок. Рассказывают:
- Мы заговорили с продавцами на нашем языке, думали, что они его понимают. А они нас спрашивают: вы на каком языке говорите? Мы ответили, что на украинском, как все здесь говорят. А они в ответ: На таком языке можно говорить только в туалете типа "Мэ" и "Жэ". И ничего нам не продали.
Примеров подобного характера можно привести множество. В них видна не только нетерпимость некоторых западэнских, как говорят, украинцев к иным диалектам украинского языка. В их менталитете почему-то утвердилось, что именно их диалект - правильный, что все должны говорить и писать только "по ихнему". Они считают, что засоренность их диалекта полонизмами и германизмами - дело святое, а заимствование восточными украинцами из русского языка, который гораздо ближе к украинскому, чем названные, - это крамола и все такое прочее. Более того, они на этом основании считают именно себя настоящими украинцами, и даже бывший президент Порошенко об этом не раз заявлял, что именно галичане хранят настоящий дух украинства. С какого бодуна - не известно...
Вопрос: а почему все на Украине воспринимают этот прессинг на диалект восточных украинцев как должное? В чем тут собака порылась?
Надо сказать, что дети, которые присутствовали на мероприятии в музее, получили урок из реальной жизни о некоторых нюансах отношений в славянской письменности и культуре...