Люблю русский язык

Алла Слонимерова
       Признаюсь сразу: авторство не моё. Чьё – не знаю. Пришло письмо по почте. Что же я? Прочитала с удовольствием. С ним же делюсь с друзьями по «прозе. ру».

       Вроде бы, набор букв и их порядок один и тот же, а смысл разный.

       ИДИ КО МНЕ – И ДИКО МНЕ.

       ПОКА ЛЕЧИЛАСЬ – ПОКАЛЕЧИЛАСЬ.

       МЫ ЖЕ НА ТЫ – МЫ ЖЕНАТЫ.

       ТЫ ЖЕРЕБЁНОК – ТЫ ЖЕ РЕБЁНОК.

       НЕСУРАЗНЫЕ ВЕЩИ – НЕСУ РАЗНЫЕ ВЕЩИ.

       «ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ» и ПРАВОЗАЩИТНЫЕ – антонимы.

       ГЕМОРРОЙ и ГОЛОВНАЯ БОЛЬ в русском языке – синонимы.

       Только русский может сказать так, что слово УВАЖАЕМЫЙ будет звучать как оскорбление.

       ИМЕТЬ ЖЕНУ – ДИРЕКТОРА БАНКА  и ИМЕТЬ ЖЕНУ ДИРЕКТОРА БАНКА.

       Профессор филологии:
       - Приведите пример вопроса, ответ на который будет звучать одновременно как отказ и как согласие.
       - Водку пить будете? – Ах, ОСТАВЬТЕ.

       БЕСЧЕЛОВЕЧНО и БЕЗЛЮДНО – не синонимы.

       Ищите сами разницу между словами ЛЮДИ БЛИЗКИЕ и ЛЮДИ НЕДАЛЁКИЕ.

       Только в русском языке есть предложение, состоящее  из трёх букв: «Э, А
       Я?»
.