Белка и господин - Укрощение нестроптивой

Лена Кресс
Сегодня Белочки-Леночки сами решили написать и поставить пьесу об отношениях России и Беларуси "Укрощение не строптивой" или "Белка и Господин".


Белка и господин

Пьеса в двух актах

АКТ I

Сцена 1

БЕЛКА-ЛЕНКА, ВАВЕРКА и ЭКЮРОЙ стоят на возвышении из нескольких пластов снятого шифера. БЕЛКА-ЛЕНКА одета в деловой костюм, ВАВЕРКА - в женский национальный белорусский. ЭКЮРОЙ нарядилась в летнее дамское платье 16 -17 веков, сделала соответствующую прическу и надела шляпку. В ее руках веер, которым она постоянно махает. Рядом с кипой бумаг и пером в руках сидит ШКВЕРЕЛПИР, строчит, черкает, вновь строчит.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Шекспир, ты скоро?

ВАВЕРКА
Я стоять устала.

ШКВЕРЕЛПИР
Извольте подождать. Нельзя так подгонять поэта.

ЭКЮРОЙ
Не смею спорить.
Но еще минута и мы спектакль поставим
О том как можно взять и очень просто
Прогнать поэта.

ШКВЕРЕЛПИР
Дурная рифма.

ЭКЮРОЙ
Ну и я про это.

Молчание. ШКВЕРЕЛПИР весь в творчестве, ВАВЕРКА, поместив руки на пояс, крутится, вздыхает. ЭКЮРОЙ достает книгу "Англия-Франция. История столетней войны", судорожно листает, ищет что-то.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Слушай ты, придурок

ШКВЕРЕЛПИР
Что за язык? А слог?!

БЕЛКА-ЛЕНКА
Нормальный, русский, современный.

ВАВЕРКА
И лучше выдумать не смог.

Ваверка с Белкой-Ленкой бьют друг друга по рукам. Шкверелпир недоуменно смотрит на них.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Давай сюда скорее пьесу,
Начнем с того, что есть
(выхватывает листы из рук Шкверелпира.)
Вникнем в историю, поймаем образ
Сымпровизируем...

(читает про себя, поднимает глаза.)
Ни встать, ни сесть.

ВАВЕРКА
(глядя в текст)
Ни сесть, ни встать.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Здесь лишь четыре столбика.

ВАВЕРКА
Четыре реплики? По две на каждую?

БЕЛКА-ЛЕНКА
Какие две? Здесь лишь четыре столбика.

ВАВЕРКА
Ах да, прости, запуталась. Я в счете не сильна.
Конечно же, четыре столбика.
Три тебе. И мне одна.

БЕЛКА-ЛЕНКА
То-то.
Ну ладно, прочитаем. А там продолжим сами.
Таков уж этот мир.
Белка ты, или господин.
Коль хочешь ты чего-то сделать.
Делать приходиться все самим.

ВАВЕРКА
Ты пять фраз сказала! А мне не дала ни одной!

БЕЛКА-ЛЕНКА
Услышали твою одну. Спасибо.

(военным тоном)
Построились мне все.

(Ваверка, Шкверелпир и Экюрой строятся в строй. Стоят. Затем Экюрой плюется, выходит из строя. Шкверелпир выходит следом, выхватывает бумагу у Белки-Ленки. Ваверка стоит одна построенная, не двигается.)

ШКВЕРЕЛПИР
Вы навели меня на мысль.

ВАВЕРКА
Мы не хотели.

Шкверелпир берет перо, и что-то быстро черкает на бумаге. Белка-Ленка выхватывает бумагу.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Дай сюда, мыслитель ... чертов.
Хотя другое мне сказать хотелось слово...

(глядя в бумагу)
Что?

(подходит к Шекспиру.)

Мне кажется, или мы тебя просили
поэму написать
о нас, о дружбе нашей в этом добром мире
об отношениях
без всех прикрас
любви, предательстве и силе
о том, что нет сильнее нас

(махая бумагой)
А это что?
(читает)
Укрощение строптивой!???

ШКВЕРЕЛПИР
Просили же всю правду, без прикрас

ВАВЕРКА
Поэтому ты сделал все наоборот?

ШКВЕРЕЛПИР
Нет, я - не ты.

ВАВЕРКА
ха!

ШКВЕРЕЛПИР
Поэтому писал я о другом.
Всю правду без прикрас о вас
Мешает написать мне слог
А также неосвоенный мною
могучий русский мат

БЕЛКА-ЛЕНКА
(Шкверелпиру)
Дай лапу брат.
Ты все равно дурак.

(глядя в бумагу)

Возьмем мы за основу твои строки
И сами себе пьесу посвятим
О нас самих, о дружбе и любви
О счастье вместе быть
Веками напролет
Кто господином родился
Тот господином и умрет

Ваверка хлопает в ладоши, затем вдруг перестаёт, прячет лапки за спиной.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Да хлопай, я ведь разрешаю.

ВАВЕРКА
О большей я свободе и не мечтаю.

ШКВЕРЕЛПИР
Зачем что-то о вас писать?
Достаточно лишь просто описать
один ваш день
Трагикомедия в один огромный вечный акт

БЕЛКА-ЛЕНКА
(поднимая театрально одну руку вперед, декламирует)
Один наш день, как целый век
А век как день
Что краткий миг?
Бесспорно, вечность.

Ваверка хлопает.
OS - звук пробки, вылетающей из-под шампанского.
Ваверка перестает хлопать.
Все оборачиваются и видят Экюрой с открытой бутылкой шампанского и бокалом.


ЭКЮРОЙ
Спешу отпраздновать начало пьесы!
Друзья, великое начало.

Что век как день, что день как век
Что вечность - краткий миг
Все гениально
А главное, настолько всем понятно,
Что без бутылки тут не разберешь

БЕЛКА-ЛЕНКА
Ты комплименты делаешь?
Иль оскорбляешь?

ЭКЮРОЙ
И комплимент звучал как оскорбленье
И в оскорбленьи был запрятан комплимент
И краткий миг вдруг превратился в вечность
Когда он наконец-то осознал
Что с ними навсегда он на одной планете
Что день как век,
Что век как день

Глоток шампанского и миг оценен
Он с вечности вдруг вырван на момент
Бутылка водки -
Как же быстротечно время
Проснулся - здрасте, следующий век
Что день как век,
Что век как день
Когда ты - алкоголик, человек!

Что день как век,
Что век, как день
Когда ты – белка!

Белка-Ленка, Ваверка и Шкверелпир смотрят в ступоре на декламирующую Экюрой. Некоторое время после они молчат.


БЕЛКА-ЛЕНКА
Французский Экзистенциализм и Joie de Vivre (Радость Жизни) в одном флаконе.

ВАВЕРКА
Что-то мне подсказывает, что я не сильна в поэзии.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Скорее в жизни.

ВАВЕРКА
или не алкоголик.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Или не белка.

ВАВЕРКА
Житие мое.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Какое житие твое? Господи. Так Экюрой своим шампанским и экзистенциальной поэзией нас от истинного творчества отвлекла. (смотрит в бумаги) С ритма сбила. Мы только его наладили. Мы только, можно сказать, в него вошли. Тему прочувствовали. Так.
(Ваверке)
Ваверка! Иди сюда!

(Ваверка тут как тут.)

Давай начнем читать, вернёмся в образ. Итак, поэма о нас и нашей дружбе. Их в нее брать не будем, раз они такие с нами злые.

ЭКЮРОЙ
Что мы вам сделали?

ШКВЕРЕЛПИР
Это уж точно. Что?

БЕЛКА-ЛЕНКА
Молчать, белки загнивающего запада.
(Ваверке)
Кстати, неплохое название. Надо будет потом на эту тему про них кино снять. Или, пьесу написать.

ЭКЮРОЙ
Да об этом вы в интернете каждый день пишите, и в каждой передаче НТВ говорите. И в каждом комментарии очень духовно эволюционирующего местного человека, так стремительно развивающегося вперед.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Тогда мюзикл.

ЭКЮРОЙ
(Поет)
Оh, Notre Dame, nous te demandons asile! Asile !

БЕЛКА-ЛЕНКА
Сгорел уже твой Нотр Дам. Не где вам больше азиль искать.

ШКВЕЛЕПИЛ
Зачем что-то писать?
Иль сочинять?
Мечты, желания, души порывы
Красивым слогом на бумаге выставлять?

Когда намного проще
Простых холопов с улицы набрать
В дом-2 их вместе побросать
И чушь нести им приказать
Иль то, что думают,
Что в общем-то одно и тоже.

Мега-реалити проект.
Сыскал в толпе дешёвый свой успех
Удобно королю так управлять
Мир дураков
Скуден словарь, что уши вянут
И мозг давно на пару вместе с калом

Скажи, зачем любить, мечтать
И красотою восхищать
Скажи, зачем мне сочинять?


БЕЛКА-ЛЕНКА
Сказать?
И даже в рифму?
Как раз сначала Б, а потом АТЬ

ШКВЕРЕЛПИР
Ну разве можно мне от вас другого ожидать?

БЕЛКА-ЛЕНКА
Ха! Это ваши ожидания!

ВАВЕРКА
Почему у вас реплик больше, чем у меня?

БЕЛКА-ЛЕНКА
Потому мы что мы пока не играем. А в жизни, кто что схватил, тот тому и хозяин, и господин.

(смотрит в листы)
Укрощение строптивой. Название не подходит. Абсолютный отстой.

ЭКЮРОЙ
Укрощение нестроптивой!

БЕЛКА-ЛЕНКА
Хорошая мысль! Просто замечательная! Укрощение нестроптивой. История дружбы России и Белоруссии. В пьесе в два акта.

ВАВЕРКА
Во-первых, в Беларуси. А во-вторых, а во втором что?

БЕЛКА-ЛЕНКА
Да подожди ты со вторым. Тут бы в первом разобраться, что писать. Когда и по названию все ясно.

(Выходит вперед на сцену, принимает театральный образ.)

Итак, пьеса. История - Правда без прикрас   Название

ЭКЮРОЙ
Укрощение нестроптивой!

БЕЛКА-ЛЕНКА
или Ваверка и господин!


(Все хлопают, Ваверка держит за спиной пальцы на крест, затем меняет их на фигу. Лицо же приветливое, как никогда.)

ВАВЕРКА
Хозяин, я вся ВАША

БЕЛКА-ЛЕНКА
Да подожди ты, не так сразу! У нас еще 4 столбика Шекспира!

ЭКЮРОЙ
От Шекспира до порно в надежных руках один шаг!

БЕЛКА-ЛЕНКА
Я не хочу этого!

ЭКЮРОЙ
Ромео оказался импотент

ВАВЕРКА
(Белке-Ленке, с очень деревянным лицом)
Ты - моя королева

ЭКЮРОЙ
Дура!

ВАВЕРКА
Почему зритель оскорбляет актрису?

БЕЛКА-ЛЕНКА
Он не тебя, а героиню.

ЭКЮРОЙ
Что в данном случае одно и тоже.

ВАВЕРКА
Мой господин, не должен ли ты защищать от всех свою королеву?

БЕЛКА-ЛЕНКА
Кого?

ВАВЕРКА
Оговорилась.  Ваверку, я сказать хотела. В смысле, белку.

ЭКЮРОЙ
С каких пор свою белку защищают от всех? Это всех надо защищать от своей белки.

ВАВЕРКА
Скажи об этом нашей Ленке.
Она, по-моему, наоборот, решила.
Нас вместе всех на всех вдруг натравить.
Что не говори, а все же белка – огромнейшая сила.
Опасная…

ШКВЕРЕЛПИР
Особенно, когда их несколько.

БЕЛКА-ЛЕНКА
О боже мой, Шекспир проснулся. А я думала, ты уже умер.

ШКВЕРЕЛПИР
Умерла. Я - женщина.

ЭКЮРОЙ
Какой твист, а поворот?   
Удачный пьеса приняла исход.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Удачно приняла у нас по ходу ты.

ЭКЮРОЙ
Не скрою, на спектакль зашла удачно.
Да и шампанское отменно.

Экюрой наливает себе еще один бокал, удобно садиться на полотенце в позе леди, поднимает зонтик от солнца, раскладывает перед собой столик, ставит на него корзинку фруктов, достает веер и начинает махать.
Белка-Ленка, Ваверка и Шкверелпир смотрят на нее в недоумении.



ВАВЕРКА
Ты чего расселась? Мы ставим пьесу!

ЭКЮРОЙ
Веселю сама себя в ожидании спектакля.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Она думает, что в Мулен Руж.
(Ваверке)
Не забудь ей потом счет выставить за отдельный столик, и бутылку шампанского к билету.

ЭКЮРОЙ
В Мулен Руж шампанское в билет включено.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Половина бутылки.

ВАВЕРКА
За вторую половину надо будет доплатить при выходе. И тару тоже сдать!

ЭКЮРОЙ
Сдурела? Это мое шампанское! Я свое шампанское потребляю. Мне его в другой стране вообще дали.

ВАВЕРКА
Это моя крыша! Мой шифер! Моя сцена! Мои правила!
Заплатите за то, что потребили!

БЕЛКА-ЛЕНКА
Дорогая моя, тут нынче что кому в какой стране дали никого не волнует. То, что кто-то сам достал тем более. Тут важно, что у кого есть и как это забрать. Понятно?

ВАВЕРКА
Да. Так что заплатите за то, что потребили!

ЭКЮРОЙ
Смотрю серьезно все тут у всех с головой. Расплата за то, что кому надо в ваших странах головы не отрубили.

ВАВЕРКА
Слушай ты, МАРИАНТУАНЕТТА!

БЕЛКА-ЛЕНКА
Так, не будем пока переходить на личности. Шекспир садись к Мари- Антуанетте, и вздыхай ей о любви. Мы столько веков на вас в кино и на сцене смотрим, что пора восстановить социальную и историческую справедливость. Сейчас в зале будете сидеть вы и смотреть тоже будете вы.

ЭКЮРОЙ
О большем счастии и не мечтаю.

ШКВЕРЕЛПИР
Все ж лучше участь, чем с вами на сцене.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Никто на сцену вас и не зовет.
У нас отныне все наоборот.
Мари с Шекспиром в зале
Закончен ваш отныне срок

На сцене мы
Ваверка с Белкой-Ленкой
Играть мы будем пьесу вам о нас
Не о расправах, войнах, казнях,

Не о страстях непонятных в ненормальных давно загнивающих западных семьях

А о настоящей чистой любви и дружбе
Так сказать, привет вам из будущего
Урок и наказ
Чтобы подумали лишний раз
Кому отрубать голову
А кому не отрубать

ШКВЕРЕЛПИР
Какая необычная форма стихов, однако в будущем

БЕЛКА-ЛЕНКА
Не волнуйся, тебя не лучше на наш язык перевели

ЭКЮРОЙ
Как будто я сама на смертную казнь напросилась

БЕЛКА-ЛЕНКА
Нет, тебе явно помогли. У нас нынче вон по всему миру живут двадцатилетние дуры – дочки всяких президентов, настоящих и бывших, по 20 золотых и бриллиантовых унитазов в квартире и ничего, народ не злится. А ты одну алюминиевую ванную сберечь не смогла. Все потому, что у народа хлеб есть. Только хлеб и есть.

ВАВЕРКА
И картошечка.

БЕЛКА-ЛЕНКА
И картошечка.  И самое главное, занятие, чтобы этот хлеб вырасти.
ВАВЕРКА
И картошечку

БЕЛКА-ЛЕНКА
И картошечку

ШКВЕРЕЛПИР
Я не понял, пьеса что ли о картошке будет?

ЭКЮРОЙ
Скажи спасибо, если так.
Боюсь о том, как ее растить.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Нет, это был вводный исторический урок для понимания либретто. Ну и просто мастер класс для некоторых блондинок. Не буду говорить имена, ma chere Мари Антуанетта.  Но ты все-таки у нас одна.

(Ваверке)

Не забудь потом добавить в счет и мастер класс.

ЭКЮРОЙ
И вычесть саму пьесу, которую никак мы не услышим.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Вины здесь нашей нет, коль твои уши плохо слышат.

ВАВЕРКА
Для инвалидов скидок не даем.

ШКВЕРЕЛПИР
(Экюрой)
Извольте, я у Вас шампанского немного одолжу.

Экюрой наливает бокал Шкверелпиру. Они чокаются.

БЕЛКА-ЛЕНКА
(Ваверке)
И штраф за распивание алкогольных напитков в общественных местах. Вам тут не Париж.

ВАВЕРКА
(Приложив лапку к сердцу, на мелодию «Bienvenue ; Vеrone»  поет оперным голосом)
Bienvenue ; Dobrouche


БЕЛКА-ЛЕНКА смотрит на Ваверку удивленно, Ваверка замолкает.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Итак, пьеса в два акта. О настоящей дружбе и любви двух белочек.  Об отношениях Белки-Ленки и ВАВЕРКИ. Укрощение не строптивой. Если кто-то тут какую метафору увидел между строк, так вот это не метафора.

Итак, Белка и господин.

ВАВЕРКА
(выйдя на сцене вперед, выразительно в зал)
Акт первый.  Сцена первая.  Первые 4 столбика - автор Шекспир, потом народ.

Ваверка отходит назад к Белке-Ленке, смотрят вдвоем в текст, читают.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Я говорю: луна. (с)

ВАВЕРКА
Луна, конечно. (с)

БЕЛКА-ЛЕНКА
Нет, солнце благодатное. Ты лжешь. (с)

ВАВЕРКА
Ну ясно, солнце, (с)

(отводя глаза от текста)

Прямо слышу тут ремарку СКВЕРЕЛЛ
Еще чуть-чуть и я начну с ней соглашаться

БЕЛКА-ЛЕНКА
Ты что несёшь? У тебе еще три строчки текста от Шекспира есть!

ВАВЕРКА
Мысли просто раньше появились...
Бывает, что случается такое

 (берет текст в руки)

Ну ясно, солнце, - Божья благодать!
А скажете: не солнце, — значит, нет.
Подобны Вы изменчивой луне,
Но как бы ни назвали, - так и есть
И так всегда отныне

(отводит глаза)

Все, оборвался текст!

БЕЛКА-ЛЕНКА
(Шкверелпиру)
И вот на это ты потратил иль потратила всю ночь?

ШКВЕРЕЛПИР
И день! Тому есть доказательства в сем тексте!

ВАВЕРКА
(глядя в текст)
Теперь понятна путаница в тексте. Между луной и солнцем.

БЕЛКА-ЛЕНКА
По-моему, просто с головой!

(Шкверелпиру)

Что дальше ты сказать хотел? или хотела? Что так всегда отныне???

ШКВЕРЕЛПИР
Будет.
Не сложно догадаться, само просилось слово.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Для кого?

ВАВЕРКА
А это посложнее, нас здесь двое.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Что сложного то?

ВАВЕРКА
(вздыхая)
Ничего.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Великолепно. Отныне так всегда для Ваверки будет.

(бросает бумагу Шкверелпиру)
На, поэт, записывай! Учись!

(Ваверке)

Давай с самого начала про солнце и луну.  И что так всегда отныне для ваверки будет. И солнце, и луна, все как я скажу.

ВАВЕРКА
Осмелюсь я спросить, а раньше, что иначе было?

БЕЛКА-ЛЕНКА
Не надо было так смелеть и спрашивать. Солнце и луна были всегда. Смысл в том, что для тебя солнце то, что и для меня. А то, что для меня луна, то для тебя луна. Понятно?

ВАВЕРКА
Ну да. Было бы странно, если бы было наоборот.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Про газ, нефть, молоко тоже.

ВАВЕРКА
Опять же повторюсь. Было бы странно, если бы было наоборот.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Ты сильно много думаешь для актрисы, детка. Именно поэтому ты ещё не на сцене и не на экране, а всего лишь на крыше и этой груде шифер. Итак поехали. С самого начала, без всяких перерывов на мысли.
(выходя вперед, в зал)

Итак, пьеса в два акта.
О настоящей дружбе и любви двух белочек Белки-Ленки и ВАВЕРКИ. Укрощение не строптивой.  Или, Белка и Господин.

ВАВЕРКА
(выйдя на сцене вперед, выразительно в зал)
Акт первый.  Сцена первая.  Первые 4 столбика - автор Шекспир, потом народ.

Ваверка отходит назад к Белке-Ленке, смотрят вдвоем в текст, читают.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Я говорю: луна. (с)

ВАВЕРКА
Луна, конечно. (с)

БЕЛКА-ЛЕНКА
Нет, солнце благодатное. Ты лжешь. (с)

ВАВЕРКА
Ну ясно, солнце, - Божья благодать!
А скажете: не солнце, — значит, нет.
Подобны Вы изменчивой луне,
Но как бы ни назвали, - так и есть
И так всегда отныне для ваверки будет. (с)


Ваверка скрещивает сзади пальцы крестом.


ЭКЮРОЙ
(из зала, наливая очередной бокал)
Ты выиграла сражение, Белка-Ленка.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Я знаю, я выигрываю всегда.

ВАВЕРКА
Что там выигрывать? Я даже не сражалась.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Опять перечишь мне?

ВАВЕРКА
Сражалась, ой сражалась, и как сражалась.
И не припомню дня, чтоб отдых от сражения мне был.
Упряма я, честолюбива, и строптив мой пыл

ЭКЮРОЙ
Завралась, ой, завралась

ВАВЕРКА
(в зал)
Отныне я покорна и мила

(Белке-Ленке)

Ты покорил меня, мой повелитель
Отныне мой ты Бог и Господин

Ваверка скрещивает сзади пальцы, затем из них фигу.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Вот так то, милая. Блин, что еще сказать?

ШКВЕРЕЛПИР
Осталось только свадьбу вам сыграть.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Ты как все это на сто страниц размазал?

ШКВЕРЕЛПИР
Я не размазал. Я творил как мне душа велела. Картинки видел и их словесным образом я на бумаге наделял.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Все ясно. Луна то солнце, солнце то луна.

ВАВЕРКА
Тебя бы к Скверелл, она бы тут поправочки внесла.

БЕЛКА-ЛЕНКА
Из ста страниц тебе одну оставив.

Шкверелпир бросает скомканный им комок бумаги, Белка-Ленка ловит, раскрывает.

БЕЛКА-ЛЕНКА
(читает)
Вперёд! Вперед катится должен шар
по склону вниз, а не взбираться в гору!
Но тише! кто-то к нам сюда идет!  (с)

Сцена 2

Сначала появляется камера на крыше, затем вслед за ней СКВЕРЛЛ. Она втаскивает камеру, устанавливает все, только потом обращает внимание на присутствующих на крыше белок. Смотрит на Ваверку с Белкой-Ленкой, стоящих на возвышении, затем на Шкверелпира и Экюрой.

СКВЕРЕЛЛ.  Что тут за херня происходит вообще? (Шкверелпиру и Экюрой) А это что за маскарад? Вы зачем так вырядились? (Экюрой) Надо сказать, твой облик мне достаточно знаком. Видала я в каком-то фильме. На Кирстен Дарст похожа, точно.
(Шкверелпиру) А вот ты что у нас за клоун?

ШКВЕРЕЛПИР.  Осмелюсь возразить

СКВЕРЕЛЛ.  Не смей. Не стоит.

Скверелл поправляет камеру, поворачивает ее к сцене из груды шифера, морщится, затем направляет на зал, на Экюрой, все еще сидящую за столиком и Шкверелпира рядом.

СКВЕРЕЛЛ. Так, вы что тут делаете вообще?

ВАВЕРКА. У нас театр! Спектакль!

СКВЕРЕЛЛ. У вас вся жизнь - театр.

ШКВЕРЕЛПИР. А люди в нем актеры!

СКВЕРЕЛЛ. Умно, но только не для здешних мест. Безмолвная массовка у них люди, крестьяне при крепостном праве, или добровольные покорные рабы.

ВАВЕРКА. Освободительница ты наша!

СКВЕРЕЛЛ. И не мечтаю. У вас нефти нет.(смотрит в камеру, делает поправки) Кому нужен вообще сегодня ваш театр? Нет его давно. Умер. Кино — вот единственно искусство сегодня.

ШКВЕРЕЛПИР. Кто сказал?

СКВЕРЕЛЛ. Никто. Факты. Итак, вы так и не ответили на мой вопрос. Что вы тут все вместе делаете? (Шкверелпиру и Экюрой)  Я запретила вам, по-моему, вот с этими двумя общаться.

ШКВЕРЕЛПИР. Только с одной.

ЭКЮРОЙ. Да, с одной.

ВАВЕРКА. Именно, с одной.

БЕЛКА-ЛЕНКА. Вот интересно, кто эта одна?

СКВЕРЕЛЛ (Белке-Ленке). Давно ли в зеркало ты на себя смотрела? С тобой конечно же. А также с твоей тенью. Иль призраком тебя, иль твоим прихвостнем, не знаю, как назвать. (Шкверелпиру и Экюрой) Чего расселись? Санкции у нас.

ЭКЮРОЙ. Так мы же не на сцене. А в зале мы спектакль сей созерцаем

ШКВЕРЕЛПИР. Пытаемся постигнуть тайный смысл

СКВЕРЕЛЛ. Чего?

ШКВЕРЕЛПИР. Хотя бы пьесы

СКВЕРЕЛЛ. И как успехи?

ЭКЮРОЙ. Не то мы выбрали бухло

СКВЕРЕЛЛ (разглядывая Ваверку) А Ты чего тут на шифере расхохорилась и нарядилась?

ВАВЕРКА. Это национальный костюм. Я - актриса. Играю главную роль.

СКВЕРЕЛЛ. Да не дай бог. Кто такой кастинг тут провел? Кто так сдурел?

ВАВЕРКА. Я так сама решила

БЕЛКА-ЛЕНКА. А я ей разрешила. Так самой решить.

СКВЕРЕЛЛ. Так, обе - марш отсюда. С дешёвой вашей пьесой. Сейчас у нас да будет час кино.

Ваверка гордо спускается с шифера, подходит к Экюрой, подает ей счет. Экюрой смотрит в счет, глаза увеличиваются, парик сползает. Шкверелпир смотрит на счет, на Экюрой, затем на Ваверку.

ШКВЕРЕЛПИР. Что за грабеж?

ЭКЮРОЙ. Она ещё к бутылке и стаканы посчитала!

ШКВЕРЕЛПИР. И Тару, и салфетку, и стульчики, и стол? Что за страна такая?

БЕЛКА-ЛЕНКА. Нормальная страна. Чей шифер - тот и режиссёр!

СКВЕРЕЛЛ. И не дай бог еще актер. Такое вот кино у вас, такая вот эстрада!

ЭКЮРОЙ (все еще глядя в чек) И зонт! Но это мой зонт! Как, впрочем, и шампанское, и стул, и стол!

ВАВЕРКА. Шифер наш! И крыша наша! А чья крыша – тот у нас и власть!

БЕЛКА-ЛЕНКА. И Пьеса наша!

ШКВЕРЕЛПИР. Пьеса моя

БЕЛКА-ЛЕНКА. Твоих два слова - Луна и солнце

ВАВЕРКА. Солнце и луна

БЕЛКА-ЛЕНКА. Как будто больше в этом мире никто не имеет права этого сказать!

ШКВЕРЕЛПИР. Имеет. Только в этом мире только вы и говорите то, что уже сказали другие до вас. Словами теми же, и фразами, и даже точки на том же месте ставите. А про мелодии вообще молчу. Возьми любую вашу звезду.

БЕЛКА-ЛЕНКА. Что не так со звездами? С луной и солнцем еще понимаю претензии. А звезд то миллионы!

ШКВЕРЕЛПИР. У Ваших звезд - миллионы. А звездами они стали уж и не знаю по какой сомнительной причине. И настоящей мне и одной тут не найти.

(Сворачивает бумагу в трубку, подставляет к глазу, начинает водить вокруг.)

Покажите хоть одну у Вас, у кого был бы хоть какой талант. Иль голос?

ВАВЕРКА. Вот шоу ГОЛОС!

БЕЛКА-ЛЕНКА. Не надо шоу голос! Не лучший нынче для нас пример.

ШКВЕРЕЛПИР. Вот именно. Шоу СЕМЬЯ у вас, а не шоу голос. Причем давным-давно, причем по всей стране.

ВАВЕРКА. У нас не так…

БЕЛКА-ЛЕНКА. У вас еще хуже. Ваша семья вообще ни на что не годна. Наши хоть еще поют.

ВАВЕРКА. Поют? Я тебя умоляю? Кто?

БЕЛКА-ЛЕНКА. Есть у нас король эстрады. И отец. Прекрасны песни все его, что про луну, что про солнце. Музыку ему прекрасную сочиняют.

ШКВЕРЕЛПИР. Воруют, а не сочиняют. Что не песня, то содранная с наших, порой в чистую нота в ноту плагиат.

БЕЛКА-ЛЕНКА. Нот всего шесть

ВАВЕРКА. Семь

БЕЛКА-ЛЕНКА. Да как ты смеешь мне перечить?

ВАВЕРКА. Хорошо. Шесть.

БЕЛКА-ЛЕНКА. А букв намного больше у нас, чем у вас.

ШКВЕРЕЛПИР. Что не мешает вам, однако, продолжать воровать.

БЕЛКА-ЛЕНКА. Следите за собой. Как фильм про Батмана или человека-паука каждый год в разных амплуа снимать, так нормально. Или восьмую часть котов, пилы или акулы, где все одно. Про сериалы, не отличающиеся друг от друга, вообще молчу. Надоело. А как слово луна и солнце употребили, так сразу плагиат.

СКВЕРЕЛЛ. Вот нельзя вас даже в театр пускать. И там воруете. Так все. Санкции не только на вас. Гоу отсюда! И на театр тоже санкции. Начинаем снимать кино. Можно по вашей тупой пьесе, раз вы уже в костюмах. О чем снимали?

ШКВЕРЕЛПИР. Ставили!

СКВЕРЕЛЛ. У вас один черт.

ВАВЕРКА. О дружбе и любви

БЕЛКА-ЛЕНКА. России и Беларуси

СКВЕРЕЛЛ. Господи, кто будет смотреть подобную херню? Вы хоть знаете, что такое бестселлер? А блокбастер? На какую целевую аудиторию нацелен ваш проект? О чем это вообще? И для кого?

ВАВЕРКА. Опять пошли незнакомые ругательные слова.

СКВЕРЕЛЛ. Тебе знакомые нужны?

ВАВЕРКА. Ну я наконец-то выучила то самое единственное из трех букв, которое вы всегда употребляете в ваших фильмах, когда зрителю непонятны эмоции героя. Что-то там луна, и что-то там вдруг солнце.

СКВЕРЕЛЛ. Чего?

ВАВЕРКА. Ну то, что по-французски, сокращенно факультет.

ЭКЮРОЙ. Ха-ха!

СКВЕРЕЛЛ. Французы хоть чему-то дали достойное название. Итак, о чем пьеса, спрашиваю? в чем конфликт? Кто плохой герой? Кто хороший? И как все разрешается?

БЕЛКА-ЛЕНКА. Никак.

СКВЕРЕЛЛ. Никак?

БЕЛКА-ЛЕНКА. Веками мирно мы живем и так же дальше будем. И нет у нас никаких плохих героев, разве что ты.

СКВЕРЕЛЛ. Если она веками думает, что ты ей друг и брат, и такая хорошая, то она дура. А если ты так думаешь, то ты наглеешь, мать.

ВАВЕРКА. Сама ты дура. Я от тебя устала, я пошла.

СКВЕРЕЛЛ. Конструктивную критику ты не приемлешь. Иди! Как будто кто-то хватится, заметит! Тебя до сих пор в мире не знает никто.

ВАВЕРКА. У тебя, зато сильно хорошая репутация. И лучше уж неизвестной быть, чем такой славой, как твоя покрыться.

Ваверка уходит.


СЦЕНА 3

ЭКЮРОЙ. Опять обидели Ваверку.

СКВЕРЕЛЛ. Она обиделась сам. Впрочем, как всегда. (рассматривает Шкверелпира и Экюрой внимательно.) Так, раз тут у нас уже декорации готовы, не пропадать же им. И раз вы вдвоем в костюмах, то будем снимать про Марию-Антуанетту и Шекспира. Так и назовем по древним голливудским традициям «Мария-Антуанетта и Шекспир». Так зрителю сразу понятно, о чем кино.

ШКВЕРЕЛПИР. Ничего, что мы не знакомы?

ЭКЮРОЙ. Секс не повод для знакомства.

ШКВЕРЕЛПИР. Мы не были знакомы ни при дворе, ни при каких других обстоятельствах. мы даже жили в разных странах и времена. Ничего что, между нами - года, года, года.

ЭКЮРОЙ

Что день как век
Что век как день

ШКВЕРЕЛПИР. Да я серьезно.

ЭКЮРОЙ. Я не поняла, ты что на мой возраст намекаешь? Так я еще юна, юна, юна.

ШКВЕРЕЛПИР. Ни в коем случае я не хотел ваш возраст оскорбить. Наоборот, считаю, что любви все возрасты покорны. Но только дело ведь не в нас, а в истории.

СКВЕРЕЛЛ. К черту историю. Зритель любит нынче реальные истории реальных людей.

ШКВЕРЕЛПИР. Вот именно. Мы жили в разные времена Мы исторически совсем не знакомы.

БЕЛКА-ЛЕНКА. Ха! Как будто Голливуд такие детали когда-либо останавливали! Когда вообще такое их смущало?

ШКВЕРЕЛПИР. Но это ненормально. Я по-прежнему против…

ЭКЮРОЙ. Я Вам не нравлюсь, мастер?

ШКВЕРЕЛПИР. Нравитесь, но история наша не реальна.

ЭКЮРОЙ (кокетливо) Разве такие незначительные препятствия могут остановить вас, Мастер?

СКВЕРЕЛЛ. Кому какое дело вообще, о чем и что?! Важно как!!!

БЕЛКА-ЛЕНКА. Господи, все эти правила придумал какой дурак?

СКВЕРЕЛЛ. У вас и этого то нет. Таскаете все наши книги. По них же учитесь. И нагло тырите, переписывая их.

ЭКЮРОЙ. Оттого кино такое и тупое. То ли дело мы

СКВЕРЕЛЛ. Вы, так точно, книг никаких не читали. Что не кино, так ремикс первого в мире фильма ваших братьев Люмьер про поезд. Просто что-то происходит.

Скверелл подходит к белкам, поправляет костюмы на Шкверелпир, Экюрой. Поправляет им грим.

СКВЕРЕЛЛ. Так. Хватит дискуссий. Марш на сцену.

Экюрой и Шкверелпир переходят на сцену.

СКВЕРЕЛЛ. Дубль первый, Кадр первый. Мария-Антуанетта и Шекспир.

БЕЛКА-ЛЕНКА. А я, пожалуй, в зал!

Белка Ленка садится в зал за стол, берет бутылку шампанского, пытается налить в бокал, но она пустая.


сцена 4

Тут как тут появляется Ваверка. Поверх костюма на ней передник официантки. Ваверка забирает бутылку из рук Белки Ленки, ставит новую, такую же. Улыбается, делает реверанс. Затем подает меню. Обложка – фотография ваверки в национальном костюме и надпись Ресторан «Золотая ВАВЕРКА».

СКВЕРЕЛЛ (Ваверке) Так, я не поняла, что ты тут опять делаешь?

ВАВЕРКА. Работаю. Официантка - я. Ведь вас намного больше устраивает именно такое наше амплуа?

СКВЕРЕЛЛ. Спокойная, робкая, терпеливая, незаметная, молчаливая, трудолюбивая, на документы и национальность не сильно претендующая, на хорошую зарплату тем более. Удобна и невидима. Одним словом никто! (показывает на Белку Ленку) Так ты устраиваешь ее!

БЕЛКА-ЛЕНКА. Слушай молчи давай и делай свое кино! Не лезь со своим уставом не в свой монастырь.

ВАВЕРКА. Вы не волнуйтесь, может я и никто, но список у меня, как у Арии, уже есть. И длинный.

СКВЕРЕЛЛ. И что это за список если не секрет? Вся географическая карта мира, куда тебе и дороги нет?

ВАВЕРКА. Нет. Меню.

Белка-Ленка, изучающая меню за столиком, резко начинает кашлять.

СКВЕРЕЛЛ. Естественно. Тебя же не пускают никуда. Осталось только жить и есть.

ВАВЕРКА. Тебя тоже не звали никуда. Сама пришла! И я приду сама!(Ваверка выходит вперед к камере, смотрит с гордостью вперед.)
Настает в этой жизни день, и весь мир узнает бренд Белорусская ВАВЕРКА.

СКВЕРЕЛЛ. Мечтать не вредно.

ВАВЕРКА. Вредно не мечтать.

СКВЕРЕЛЛ. Иди принеси мне лучше кофе, в стаканчике СТАРБАКС

Ваверка уходит.


Сцена 5

ЭКЮРОЙ. Опять обидели Ваверку

СКВЕРЕЛЛ. Она опять обиделась сама. Итак, кино. Мария-Антуанетта и Шекспир. Дубль второй.

Скверелл смотрит в камеру. Экюрой и Шкверелпир выходят вперед на сцену.

ЭКЮРОЙ. Наслышана я, мастер, о ваших пьесах!

ШКВЕРЕЛПИР. Не смею и мечтать я о такой молве.

ЭКЮРОЙ. Мечтать вас не прошу. Хочу Вас видеть при дворе.

ШКВЕРЕЛПИР. Как Вам угодно!

ЭКЮРОЙ. У герцогини де Полиньяк день рождения. Хотелось бы мне доставить радость ей.

БЕЛКА-ЛЕНКА (из зала). А то не знаешь ты, какую.

ЭКЮРОЙ. Какую-нибудь пьесу.

БЕЛКА-ЛЕНКА (ржет). Вот она обрадуется. Небось, как минимум, надеется на замок.

СКВЕРЕЛЛ (Белке-Ленке, гневно). Заткнись! Иначе выйдешь ты отсюда!

БЕЛКА-ЛЕНКА. Молчу! Я не могу позволить пропустить все это!

СКВЕРЕЛЛ. Давайте мне с момента дня рождения у герцогини.

БЕЛКА-ЛЕНКА. А лучше ночи.

СКВЕРЕЛЛ. Я сказала!

БЕЛКА-ЛЕНКА. Я молчу.

Скверелл вновь возвращается к камере, а Белка-Ленка к бутылке.

ЭКЮРОЙ. У герцогини де Полиньяк день рождения. Хотелось бы мне доставить радость ей. Какую-нибудь пьесу.

ШКВЕРЕЛПИР. Ромео и Джульетта?

ЭКЮРОЙ. Слыхала я про это. А можно без Ромео? Мы как-то с герцогиней не сильно любим неотесанных подростков, не принцев датских, ни итальянцев, ни англичан. Все же я - жена французского короля.

ШКВЕРЕЛПИР. Джульетта и Джульетта, Вы хотите?

ЭКЮРОЙ. Не так уж откровенно. Конечно, можно написать просто Джульетта. Иль две Джульетты. А лучше всех звучит Мария-Антуанетта! Или герцогиня де Полиньяк. А лучше вместе. Мария Антуанетта и Герцогиня де Полиньяк.

ШКВЕРЕЛПИР. Ваше величество, вы путаете меня.

ЭКЮРОЙ. Признаюсь, я запутана сама!

БЕЛКА-ЛЕНКА. А как запутан зритель. Осталось лишь для красоты картины, чтобы кого-нибудь из вас играть вдруг начал негр.


Сцена 6

Появляется Ваверка в костюме герцогине и с шляпой с пером, с измазанным шоколадом лицом, точно негр. Ваверка несет поднос с блюдами и графином водки, подходит к Белке-Ленке, ставит блюда и графин на стол, кладет поднос рядом, делает реверанс, идет на сцену.

СКВЕРЕЛЛ (Белке-Ленке) Она всегда твои желания так сразу выполняет?

Ваверка подходит к Экюрой.

ВАВЕРКА. Моя королева!

ЭКЮРОЙ. О боже, кто вы?

ВАВЕРКА. Я? Вы что не видите? Я - Герцогиня! Де Полиньяк!

ЭКЮРОЙ. О боже!

Экюрой театрально хватается лапкой за голову, падает в обморок. Шкверелпир ее подхватывает.

СКВЕРЕЛЛ. Ты что тут делаешь? Стоп-кадр! Кто звал тебя? (выскакивает из-за камеры.)

Ты все кино нам сейчас испортила!

ВАВЕРКА. Интересно чем?

СКВЕРЕЛЛ. Репликой твоей дурацкой!

ВАВЕРКА. Что плохого во фразе «моя королева»? Или герцогиня ее как-то иначе называла?

(берет Экюрой за руки, смотрит с нежностью в глаза)

Моя Королева! Зайчик мой!

СКВЕРЕЛЛ. Какой еще зайчик?! Так марш отсюда! С тебя герцогиня, как с меня балерина!

ВАВЕРКА (Скверелл) Я не виновата, что ты - такой плохой танцор.(поворачиваясь к Экюрой) Мой королева!

СКВЕРЕЛЛ. Я сказала, вон отсюда! Ты - не герцогиня! Ты - не актриса! И она тебе - не королева!

ВАВЕРКА (Скверелл) Тогда я Джон СНОУ (поворачиваясь к Экюрой, держа ее за руки) Ты - моя королева!

СКВЕРЕЛЛ. Марш отсюда!

Ваверка эффектно вставляет деревянный нож подмышками Экюрой, та падает.

БЕЛКА-ЛЕНКА. Мужайтесь, братцы! Сейчас прилетит дракон!

Белка-Ленка наливает себе стакан водки из графина. Выпивает залпом, тут же начинает кашлять.

БЕЛКА-ЛЕНКА. Что за хрень ты мне подсунула?

ВАВЕРКА. Не знаю, то был реквизит для Ромео и Джульетты.

Белка-Ленка кашляет, хватается за горло.

БЕЛКА-ЛЕНКА. Предатель! Отравительница! (берет доску, поднимает ее точно меч, идет на Ваверку.) Я убью тебя!

ВАВЕРКА. Дуэль! Собака, ты умрешь сейчас!

Cкверелл направляет камеру на них, начинает снимать. Ваверка и Белка-Ленка начинают драться. Шкверелпир хватает бумагу и перо, бегает подле белки Ленки и Ваверки, записывает. Скверелл бегает вокруг них с камерой. Движуха нереальная, а главное бестолковая.

Экюрой поднимается, смотрит вокруг.

ЭКЮРОЙ. Я знала, что погибну, но, чтобы смерть моя такою незамеченной осталась.

(осматривается, замечает рыжего кота, спящего вдалеке на крыше)

Пожалуй, правда я отсюда на драконе улечу.

Экюрой идет к коту, садится на него, раскрывает свой зонтик, уезжает прочь. Белка-Ленка и Ваверка на миг откладывают мечи, глядят ей вслед, затем вновь начинают драться. Скверелл бегает с камерой. Шкверелпир с бумагой и пером.


Сцена 7

Вечер. Темно. На крыше мерцает огромное количество огоньков. Все белки надели на себя светоотражатели и носятся по крыше. Абсолютно непонятно, кто из них дерется с кем. У всех уже в руках мечи (доски) и все принимают участие в схватке. Камера стоит настроенная в сторонке, Скверелл периодически туда смотрит, но затем вновь бросается с мечом в бой.

Сцена 8

Экюрой сидит внизу около дома за столиком вместе с рыжим котом. На столе у них ведро шампанского с бутылкой шампанского в ней, наполненные фужеры, а также клубника, орехи и устрицы.

Экюрой открывает очередную устрицу, достает оттуда содержимое, кладет коту на тарелку. Кот проглатывает, затем вновь спокойно облокачивается на кресло.

Экюрой делает глоток шампанского.

На крыше слышатся воинственные крики белок и стук мечей. Кот нехотя поднимает глаз, затем быстро теряет интерес.

Экюрой смотрит на них, вздыхает.

ЭКЮРОЙ

Мы – все белки одной земли

Бог мой, помоги,

Нам друг друга не убить

(вздыхает)

Что день как век

Что век как день

Когда ты дурак

Экюрой переводит взгляд на кота, делает глоток, смакует шампанское, улыбается коту. Коту по барабану, он вообще не врубается, где он и с кем, хотя может это т внезапно свалившегося на него счастья.

ЭКЮРОЙ

Как приятно наконец встретить родственную душу, так похожую на тебя. Часть тебя. Нет, не часть. Другое целое, совсем отличное от тебя, целое, не посягающее на тебя самого, и в то ж время создающее с тобой некое другое целое, более обширное. Ты меня понимаешь? Вижу, что понимаешь. Это так здорово найти вдруг кого-то, с кем можно так приятно поговорить. Или помолчать.

Делает еще один глоток шампанского, смотрит на звезды, на луну, затем вновь на кота.

ЭКЮРОЙ

Что день как век

Что век как день

Когда ты счастлив

КОНЕЦ


© Copyright: Лена Кресс, 2019