Я пробуждаюсь, чтобы умереть

Марк Эндлин 2
В дверной просвет и в щели на стене
луч проникает квантово упрямо,
не нанося цветных мазков и травмы
из космоса доставленное мне.

Ты рядом обнажённая во сне
неразлечимое на ухо шепчешь.
Проснувшемуся мне намного легче,
отполыхавшему в твоём огне.

Момент-другой и мы сольёмся... в день
исполненный тревог и песнопений.
Мне голову сожмут твои колени,
в лицо пахнут духи любви "Сирень".

В твой театр носом дверцу отопру,
как Буратино запишусь в паяцы.
Я не могу тобою надышаться!
от асфиксии видимо умру.

Затянутый в сиреневый дурман,
барашком для заклания заблею.
И ни о чём в тебе не пожалею,
хотя уверен, ты - сплошной обман.