Бег времени неукротим

Георгий Цвикевич
 
  Мой старший сын, Сергей, влюбленный в культуру и философию Индии написал стихи на английском языке для одного из своих индийских друзей. Я сделал перевод его стихов, который и предлагаю Вашему вниманию.


Time. Irreversible. Persistent.
A fading echo in the distance
Dispirits hearts and cures souls.
While one tree dies another grows.

No living thing could make a pact
With Nature's even-handed act
Of ever-spinning Dharma Wheel.
Relentless. Permanent. Surreal.



Бег времени неукротим
И равнодушен, к сожалению.
И сердце рвётся вместе с ним,
Чтобы воскреснуть на мгновенье.

Жесток и сладок жизни сон,
Короткий  и необъяснимый.
Скрипит Сансары колесо.
Безжалостно. Неумолимо.