История Эйдана. 6. Кто заплатит больше

Вячеслав Осиновских
Основная хронология

На утро Эйдан не мог с уверенностью сказать спал он или нет. Остаток ночи пленники Кандареса провели порознь; в отдельных секциях старого склада. Эйдан пытался что-то придумать, как они могли бы выкрутиться из ситуации, но это любые идеи выглядели невозможными, особенно после того, как от их небольшого отряда остались только Кассана, Эйдан, да его люди.

… его люди… Да-а-а, уж от кого-кого, а от Бреннана он никак не ждал предательства, хотя если подумать, то его появление среди приближенных Эйдана было самым стремительным и в то же время практически незаметным. Эйдан быстро перестал горевать по Берту; Берту, который вытащил его в самом начале пути как наемника; ему казалось, что Бреннан был всегда рядом.

Эйдан осознавал, что может насобирать в памяти с десяток случаев, когда Бреннан вел себя подозрительно. Но ни один их них не казался таким тогда, когда его истинное лицо было Эйдану неизвестно.

Он ругал себя за беспечность, которая стоила ему такой пощечины.

***

Их вывели на площадь перед складом. Когда-то здесь были другие здания, но они все выгорели при крупнейшем в Эралисе пожаре, оставив после себя лишь редкие напоминания в виде сохранившихся кусков фундамента и продавленной земли.

Кандарес со скучающим видом разглядывал пленников. Эйдан посмотрел на Кассану; та устало кивнула ему, выдавив подобие улыбки. Эйдан отвечал ей самой ободряющей улыбкой, на которую он только был способен.

- Как вы, парни? - спросил Бреннан у Горана, Штерна и Роннана, - хорошо поспали?

Те попытались дружно вырваться, чтобы набить ему морду.
- Мразеныш! - Горан плюнул в сторону Бреннана. - Не был бы ты трусом, сразился бы с любым из нас. Ну? - Бреннан спокойно смотрел на троицу бывших друзей. - Что, струсил? Боишься, что любой из нас проломит тебе твой безмозглый череп?
- О, Горан, ну не тебе мне говорить про мозги, - расхохотался Бреннан, - что до сражений, то мне это зачем?
- Так и скажи, что струсил. Продался за звонкую монету? Или что тебе обещал Кандарес? Девку? Должность своей правой руки? Или однажды отпустить тебя на свободу?
- Горан, хватит. - Твердо сказал Эйдан.
- Да, хватит сориться словно старые супруги, послушайте своего короля. - Вмешался Кандарес.- Что ж, Эйдан. Боюсь, сегодня наши с тобой пути разойдутся. Я передаю тебя местным властям, а сам отбываю по делам в Джа Лу. Даже немного жаль, я хотел посмотреть на твое лицо, когда ты окончательно проиграешь. Когда будешь смотреть как твою сучку насилует солдатня; когда будешь истекать кровью, в то время как тебя раз за разом будут пытать - просто так, ради мести, сомнительного удовольствия и потому, что приказали…

Кандарес аж прикрыл глаза от удовольствия.
- Дорого тебе заплатит Энс за мою шкуру?
- Ну… скажем так, я покрою те убытки, которые понес из-за твоего воровства. И, пожалуй, мне останется еще чуть-чуть. Ты ведь не думал, что сможешь вечно обводить меня вокруг пальца?
- Послушай, Кандарес. Ты ведь меня знаешь. А я знаю Энса. Он не заплатит тебе ни гроша. А я - заплачу. Отпусти меня и остальных. Пропусти на север. И когда я займу трон Нардалиона, я не забуду твоей помощи.
- Да не вопрос, вот если мэр Эралиса не заплатит мне сегодня, я тебя отпущу. Вот увидишь. - Довольно хохотнул Кандарес.

***

Их везли в крытых повозках - крупные Горан и Роннан - вдвоем, остальные - втроем. Их бросили словно мешки с сахаром, так же “аккуратно” везли и так же “разгружали”. Повязка с глаз Эйдана немного спала, и он видел, что их привезли в большой, красивый особняк. Эйдан припоминал, что когда-то это здание было летней резиденцией королей, но несколько веков назад было подарено Эралису в знак его особого положения в Нардалионе.

Их поволокли по направлению к черному входу в здание. В дверях стоял высокий мужчина, судя по всему мажордом мэра Эралиса. Он пересчитал пленников и довольно кивнул людям Кандареса.

- Что с оплатой, Стоун?
- Как и проговаривали. Ждет вас в порту. Склады в секторе номер шестьдесят пять. В границах сектора - все ваше, хотите, даже с упаковкой. Король благодарит вас.
- Приятно это слышать. Бывай, Стоун.
- Давайте, давайте. Быстрее выметайтесь из Эралиса. - Человек по имени (или фамилии?) Стоун провожал глазами то, как они возвращаются к лошадям и медленно уходят. Наемники Кандареса несколько раз оглядывались, словно ожидая какого-то подвоха. Эйдан смотрел за ними через небольшую щель, образовавшуюся над скатывающейся вниз повязкой. Стоило наемникам выехать за ворота, как Стоун чрезмерно громким голосом приказал: - А вы - быстро в здание. И чтобы помалкивали!

Их разместили в небольшой комнатушке, где была пару стульев и обветшалый обеденный стол. Внутри им сняли повязки с глаз и, помедлив, развязали руки.
- Господин мэр примет вас через несколько часов.
- К чему эти подачки? - Спросил Штерн и, увидев непонимание на лице Стоуна, пояснил: - сняли с нас повязки, развязали руки, поди еще накормить собираетесь?
- Вы должны пережить поездку в столицу, с чего бы нам морить вас голодом?
- Нет, ну а руки-то кто решил нам развязать? Не думаете, что мы сбежим?
- Сбегайте, какие проблемы? - Пожал плечами Стоун. - Мы наймем людей Кандареса, и они вернут вас. Сомневаетесь? Или вы готовы впятером исчезнуть, не оставив ни следа? Не думаю.

Эйдан к своему сожалению был согласен с этим Стоуном. Бежать сейчас - гарантированно быть пойманными на полпути в Арран - и то это еще оптимистичный расчет.
- Король Эйдан, надо бежать. - Твердо сказал Горан.
- Нет. Если бы мы могли сбежать, то нас точно не оставили бы в таком виде. Здесь есть какой-то подвох.
- Но нельзя же просто так сидеть и ждать, когда нас отвезут к твоему дружку.
- А вас и не повезут. Ему нужен я, значит, нужно добиться, чтобы вас оставили здесь. А вы все трое - обещайте мне, что если мой план выгорит, то вы отомстите Кандаресу и будете приглядывать за Кассаной.
- Ну уж нет, король Эйдан, - тот по обыкновению поморщился, - мы тебя не бросим. - Безапелляционно заявил Роннан.
- Так, бросьте свои клятвы, идеалы и верность к Харехару и перестаньте мудить. Мне нужно, чтобы вы вывезли леди Дальтьери как можно дальше от Нардалиона. Кассана, - обратился он к ней, - послушай…
- Нет, это ты меня послушай. Когда нас будут перевозить, мы сможем улучить момент и сбежать. А сейчас ты прав, не лучший вариант.
- Да, кормить будут, - стукнул по пузу Штерн, - на голодный желудок мы и от бабки Горана не сбежим.

***

Через несколько часов Стоун пригласил их к мэру. Мэр сидел за круглым столом в центре большой залы. При приближении пленников, он встал и широко им улыбнулся. Он был невысокого роста и с заметной пухлостью практически везде - на ногах, руках и на животе. На вид ему было лет сорок, хотя седина уже стала бороться с его шевелюрой.

- Господа… и дама, прошу вас за стол, - он указал на пять стульев, - отобедаем и обсудим наши планы. Меня, кстати, зовут Альфред Кэа, но я предпочитаю по фамилии. - Хохотнул он.
- Планы? - Удивленно спросил Эйдан.
- Ох, что у меня за манеры… - Ваше величество, не желаете, я уступлю вам свое место?
- Я думал, круглый стол подразумевает равенство.
- О, возможно, так когда-то и было… в ваши времена. А сейчас кто-то неизбежно равнее других. Но вы правы, что мое место вряд ли более мягкое, чем у вас. - Он улыбнулся.

Подали еду. Наемники жадно набросились на нее, Кассана вежливо поклевала вилкой, а Эйдан игнорировал еду, несмотря на запахи, сводившие с ума желудок. Он неотрывно смотрел на мэра, тот делал вид, что не замечает этого, с аппетитом уплетая жареного цыпленка.
- Ну же, Ваше величество, - наконец не выдержал мэр, - поешьте, прошу вас. Еда не отравлена, вы же видите, я ем наравне с вашими людьми. Леди Дальтьери, - перевел он взгляд на Кассану, - просите меня и моих слуг за неучтивость. Я вижу вас плохо подлатали люди этого бандита Кандареса. Я позову моего целителя.
- Не стоит. Раз уж нас все равно везут в руки Энсоберту. И к тому же мы слышали, что я больше не леди Дальтьери.
- Боюсь, что это так. Но это поправимо, как и вся ситуация.

В зале воцарилась тишина.
- Что вы хотите этим сказать? - Нахмурился Эйдан.
- Я - делец, ваше величество. Мне глубоко неинтересны войны за трон, имя или династия короля. Мне главное, чтобы Эралис процветал. А для этого вы же знаете, что нам нужна автономия, право монопольной торговли, отсутствие войск поблизости и низкие налоги. И мне, честно признаться, не нравится иметь дело с такими говнюками, как Кандарес. Ну и я люблю деньги. А у ваших друзей, ваше величество, их оказалось предостаточно.

С этими словами Кэа щелкнул пальцами, и кто-то открыл ближнюю к ним дверь. Эйдан и остальные едва не лишились дара речи, когда в залу вошел Рагнальф.
- Я не понимаю… - С улыбкой обнимая Рагнальфа пробормотал Эйдан. - Вас же должны были крепко прижать?
- Ну… - помедлил тот, - я не стал слушать вас с Карнидом. Как только вы ушли на юг, войско Маллингара поползло по южному Перешейку и далее - к Эралису. По пути мы встретили несколько нардалионских солдат, правда встреча получилась не очень дружественной. Парочку мы взяли живьем, кое-как выпытали про ловушку Кандареса и узнали, что вас должны были тайно отвезти в столицу в конвое мэра Кэа.
- А я, признаться, не мог отказать своему старинному другу, королю Рагнальфу. - С широкой улыбкой вмешался мэр. - Ну, что же, теперь вы согласны поесть, ваше величество?

Эйдан хмыкнул.
- Похоже на то. Но я все же не понимаю. Чем я должен расплатиться с вами, мэр Кэа?
- О, сущей ерундой. Золото от Рагнальфа уже в моем банке. Мне нужна полная независимость Эралиса. Право нанять любое количество наемников для поддержания внутреннего порядка. Обязательство всегда защитить Эралис от любых врагов.

Эйдан, погладив подбородок, кивнул.
- Хорошо. Пусть будет так.
- Тогда подпишем эти бумаги, - Кэа протянул длинный свиток, - и наконец спокойно поедим.

***

Вечером, после ужина, Кэа, Эйдан и Рагнальф остались, чтобы обсудить планы.
- А где леди Дальтьери? - Спросил Рагнальф.
- Ушла принять ванну. Сказала, что устала обсуждать планы и сегодня вечером хочет побыть одна. Слушай, Кэа, а что с ее титулом? Что с Кастефеле?
- Насколько я знаю, Энсоберт отозвал все титулы. Замки и земли перешли пока Куинтам, но ты же понимаешь, что это временно - пока нужно унизить последнего живого отпрыска семьи Дальтьери.
- А кто сейчас сидит в Кастефеле и Готторне?
- Лорд Гринделл и лорд Чествик, насколько я знаю.
- Не слышал о таких, - покачал головой Эйдан, - очередные приспешники Энса?
- Да, насколько мне известно.
- Хорошо. Что с Карнидом?
- Последнее, что я видел от него - что южный корпус уничтожен. Думаю, они направляются к Аррану.
- Да, - подтвердил Кэа, - Кандарес потребовал от меня доставить вас как можно скорее, потому что в ближайшую неделю, видимо, Арран осадят.
- А что, кстати, с Кандаресом?
- О, - хохотнул Кэа, - боюсь, он даже золота не увидит. - Кэа насладился непониманием на лице Эйдана и пояснил: - в складах их поджидают мои люди.
- Уверен, что они справятся? Кандарес тот еще сукин сын.
- Ну у нас здесь поблизости ждут пять сотен людей Рагнальфа. Да и вы с ребятами, похоже, намерены воспользоваться возможностью и прибить этого бандита?
- Скажем так, ему лучше не попадаться нам на глаза. Ему и Бреннану. Особенно Бреннану, чего уж.

Эйдан помолчал.
- Мы сделали крюк и не получили того, за чем шли сюда. Нам придется взять город измором. С Арраном такой фокус еще никому не удавался. - Эйдан и Рагнальф переглянулись.
- Мы оба думаем об одном и том же? - Прищурившись, спросил Рагнальф.
- Похоже, что да. Настало время воспользоваться фокусом Энсоберта, как считаешь?

***

За девятнадцать лет до основной хронологии

Солдатики Энсоберта перебрались через остатки Кастефеле и перешли на марш прямиком к Аррану. Древняя дорога, соединявшая два замка, была крайне комфортна даже для большой группы людей, даже если они были всего лишь оловянными солдатиками.

Фигурка Энсоберта была здесь, среди простых солдат, так что Эйдан, вечно хмурый от напряжения Эйдан, был готов рискнуть.

Большое сражение с переменным успехом и - вот, о чудо - Эйдан наконец-то захватил Энсоберта в плен.

Шестнадцатилетние друзья дружно возликовали.
- Ты-то чему радуешься, дурень? - Удивился Эйдан.

Энс, улыбаясь, помахал настоящей фигуркой Энсоберта, которая стояла во главе войска, приближавшегося к Аррану с другой стороны. По “победившим“ войскам Эйдана в этот момент ударил корпус Рагнальфа.

Эйдан смотрел на то, как Энс вновь его одурачил и лишь качал головой.

***

Основная хронология

- Что ж, это может сработать, - кивнул Рагнальф, выслушав план Эйдана, - предлагаю завтра и начать.
- А я пока попробую выяснить, что слышно о Кандаресе. - Вставил Кэа.

Эйдан стоял на балконе, выделенной ему во дворце мэра спальни. В дверь постучали. Это была Кассана, на которой было надето легкое темно-синее платье, шикарно контрастирующее с ее красновато-рыжими волосами.
- Как ты? - Спросил ее Эйдан.
- После пары часов в ванной снова готова к приключениям. - Весело ответила она. Эйдан, правда, видел, что она очень устала.
- Это все завтра. Сегодня, пожалуйста, хорошо выспись.
- Я подумаю.
- Спасибо.
- Чего вы решили? - С интересом спросила она.
- Маллингарцы отправятся заблокировать дорогу на север. Люди Кэа повезут нас под видом заложников на восток.
- Домой? - Обрадовалась Кассана.
- Домой. Там у тебя сидит какой-то таракан, лорд Гринделл, как-то так. - Кассана рассмеялась.
- Не обзывай старика Биксама, прошу тебя. Это хорошо, что он там сидит.
- А кто это? - Удивился Эйдан.
- О, он был лордом-регентом, пока я была несовершеннолетней. Это целиком и полностью мой человек, Эйдан.
- Уверена? Я также говорил про недомерка Бреннана.
- Уверена. Все, что он делал в мое отсутствие, он делал с моего молчаливого согласия. И раз он получил титул, значит все в порядке. Ты же не думаешь, что я не ожидала, что Энсоберт лишит меня титула сразу после того, как станет известно, с кем я вышла на связь?
- Хорошо. Тогда вернуть Кастефеле не будет так сложно. А что ты можешь сказать про некоего лорда Чествика?
- А вот он - целиком и полностью человек Энсоберта. Мелкий лорд, он был моим вассалом. Думаю, что вряд ли стоит опасаться удара в спину из Готторна - оттуда очень неудобно добираться в Арран, да и в Кастефеле тоже.
- Это я помню. Хорошо. Тогда наша с тобой задача - хорошо сыграть свою роль. Моя троица станет нашими надзирателями.
- Думаешь, в это поверят?
- По-другому нам не пронести оружие в шатер Энса.
- И ты хочешь прямо там его и убить? - С сомнением спросила Кассана.
- Я понимаю, что тебя смущает, что убийство короля затруднит нам установление власти над всей страной и лордами, но…
- Меня не это беспокоит, - перебила его Кассана, - а то, что план совсем уж легкий и гладкий. А что если люди Энсоберта не поверят, что твоя, как ты выразился, троица - наши надзиратели?
- Энс считает каждого наемника потенциальным предателем. Не зря, так-то, но он не совсем все-таки прав. Так что здесь, скорее всего, накладки не возникнет. Я больше беспокоюсь о тебе.
- Это приятно, ваше величество, - закатив глаза, с легкой улыбкой прошептала Кассана, - но уверяю: не нужно беспокоиться. Наше дело гораздо важнее. Если Энсоберт умрет, то будет не важно, погибну ли я перед этим или нет.
- Мне важно.

Эйдан провел рукой по ее вьющимся волосам, по щеке. Кассана положила свою руку на его.
- Мне кажется, что нам не стоит. Не сейчас. - Неуверенно прошептала она. Слезы медленно огибали прижатые к ее щеке пальцы Эйдана. - Хотя…

***

Эйдан легонько поцеловал спящую Кассану в щеку и вышел из спальни обратно на балкон.

Его окружало странное ощущение. Он, конечно, не верил в то, что за нарушение клятвы ему грозит неминуемая гибель от молнии или еще какого-то подобного оружия богов, но ему все же было не по себе. Кассана, так напоминавшая ему Айлин, на самом деле была совсем другой, и хотя Эйдан затруднялся описать свои ощущения, он теперь точно знал разницу.

***