О подражаниях и переводах

Павел Чумаков-Гончаренко
"Вульгарность", мы перевели,
Оно теперь родное слово;
Мы европейцы и свобода
Теперь живёт у нас внутри.

Душа всё ж дальше от свободы,
Вульгарность* нынче признак моды;
А где она там нет свободы,-
Прости нас Пушкин, мы пошлы (рабы)!


* - вульгарный (от лат. vulgaris — грубый, простой), т.е. бестактный, развязный, пошлый, грубый; упрощенный до крайности, до искажения сути, смысла.