Изобретение Стефана4

Алиса Хут
Январь сорок девятого


Он разулся и поставил ботинки, на которых еще не растаял тонкий слой налипшего снега на полку в прихожей. Лиза услышала, что он вернулся и вышла из детской. Она спустилась по угловой лестнице и ступила босыми ногами на холодный пол прихожей. Проникнувший в дом холод погладил ее по плечу. Оно освободилось от рукава халата, и теперь на нем держалась только лямка легкой шифоновой рубашки, и лежал завиток длинных русых волос.
Мужчина повесил в шкаф длинное пальто, подошел к ней и дотронулся холодной рукой до ее щеки. Гладкой, румяной щеки. Она выглядела совсем молодо, хоть ей и было ни много ни мало, тридцать шесть лет. Впрочем, старой ее никто так и не увидел.
Он положил руки ей на плечи и поцеловал в лоб. Он делал так каждый раз по приходу домой, и каждый раз она чувствовала теплоту и невольно улыбалась.
Она наложила в тарелку уже остывшее рагу и поставила разогреваться. Заварив большой чайник листового чая, села напротив мужа за столом. Он принялся сворачивать-разворачивать бумажную салфетку, оттягивая предстоящий разговор. Затем, разлив чай по чашкам и сделав большой глоток, все-таки нарушил это безмолвие:
-Меня повысили.
Лизу эта новость ничуть не расстроила, совсем наоборот. Не  успела она сказать, как он продолжил:
-И переводят. Партнерской базе требуется сотрудник. Туда ссылают лучший специалистов, они разрабатывают очень значимые средства. Значимые для человечества. Прямо-таки расширяют области науки. Вот только база эта в Финляндии.
-И когда ты должен приступить?
-После выходных меня ждут там. Финское правительство предоставит жилье и место в школе для ребенка. Завтра будем собирать вещи.

Перед тем как погас свет, таймер микроволновой печи показывал восемнадцать секунд. Лиза посмотрела в темноту, укутавшую все поблизости и сливающуюся с темнотой в их доме через оконное стекло. Электричества не было во всем районе.
Светильник, заряженный солнечной энергией, разлил тусклый теплый свет, которого явно не хватало этой кухне. Она поставила перед мужем тарелку с рагу и уже было положила приборы, как во всю заулюлюкал рингтон мобильника, заставил ее выпустить из рук вилку. Мелодия звонка сменилась на чуть слышный из трубки голос:
-Извините за беспокойство, начальник, но вам следует прибыть на место ЧС.
Стефан, даже несмотря на кромешную темноту, заметил, как Лиза смотрит на него и ответил:
-Чем я могу быть так необходим?
-Понимаете, начальник… в паре километров от границы произошла авария. Жители окраинных домов говорят, что оно упало с неба ,- голос из трубки временами подрагивал.
-Так вызовите пожарных или скорую, если есть пострадавшие.
-Вы, должно быть, не понимаете. В последние несколько часов через тот район не проходило авиарейсов. Местные говорят, что видели яркую вспышку, а затем густой дым; они думают…
Стефан молча слушал, затем коротко ответил:
-Выезжаю,- и отключил звонок.
Он встал из-за стола, крепко обнял жену и извинился за то, что так срочно уезжает. Ничего, она все понимает. По собственному опыту знает, что в научной сфере нужно быть готовым и к ночным вызовам, и к недельному непоявлению дома, и к тому, что будешь видеть своего супруга в основном на фотографиях и иногда по ночам.
-Будь на связи, может понадобиться твоя помощь. Я еще сам не знаю, что там произошло.
Они снова стояли в прихожей. Он поцеловал Лизу в лоб. На прощание. Надев еще холодное пальто, взял кожаный портфель, оставленный на входе, распахнул дверь, снова запустив холод, заставивший жену поежиться, вышел, сел в машину и отправился на место проишествия.