Районы южного Бруклина не без оснований считаются русскими. Русский язык здесь - даже не второй. Объявления: "МЫ ГОВОРИМ ПО - РУССКИ" в витрине магазина или аптеки из-за очевидности становятся бесполезными. А вот несущий ту же информацию русский плакатик: " МЫ ГОВОРИМ ПО-КИТАЙСКИ" может вызвать улыбку и даже привлечь покупателей. Вслед за "русскими" магазинами и ресторанами стали открываться детские сады. А затем один из "садиков" вырос в школу, сначала в начальную, потом в среднюю. В середине 90-х большинство педагогов первой "русской" школы имели советские дипломы. А ученики до сих пор представляют все регионы бывшего Союза, включая Закавказье и Среднюю Азию. Одни, поступая в школу, не говорят по-английски, у других - русскоязычные только родители или один из них. И хотя школа работает по программам, согласованным с НЙ Отделом Образования, она, по чертам обучения, воспитания и режима, узнаваемо "русская": по продленке, по календарю праздничных дат, по репертуару театральных постановок и по меню в столовой. "В этой школе дают молоко с булочкой!", - такую восторженно-ностальгическую оценку слышал я от молодой мамы, работающей помощником адвоката.
Ниже - несколько школьных историй.
О Питании и Воспитании. История от школьного повара.
В первый год работы школы администрация в рекламных целях объявила неделю открытых дверей. Родители могли посещать все школьные мероприятия, чтобы иметь возможность оценить качество образовательных услуг. Ввиду занятости родителей, основную массу посетителей составляли дедушки и бабушки, которые чувствовали себя экспертами скорее в области питания, чем воспитания. Инспектировать школьную столовую им определенно понравилось, и на третий день стали приходить с баночками и судочками.
Русская речь и американское сознание. История от педагога начальной школы.
В школьном расписании есть урок, который называется Russian Language Development ( Развитие русской речи ). Для одного из занятий была выбрана СКАЗКА О РЫБАКЕ И РЫБКЕ . Конечно, учительница понимала, что многие слова ( Бояре, Дворяне, Невод ...) потребуют объяснения. Но неожиданно уперлись в "Корыто". То, что 6- летние нью-йоркцы о таком предмете быта услышат впервые, вполне ожидалось. Но главная трудность оказалась в другом: мир без стиральных машин просто не укладывался в их воображении. И вопрос, вырвавшийся у одного мальчика: "А что у них не было Laundry*?", - выразил удивление всей группы.
- У них не было Laundry* ?!, - переспрашивали, переглядывались и недоверчиво качали головами юные американцы.
Поверить в Золотую Рыбку было легче.
* Laundry - прачечная
Культпоход. История от мамы третьеклассника.
В весенний день вся начальная школа отправилась в театр. В зале - только наши дети. И специально для них - спектакль, построенный на библейских сюжетах. В самом начале актер, играющий Моисея - мужчина с седой бородой и в темном балахоне, опираясь на посох, медленно проходит вдоль занавеса и, дойдя до середины сцены, зычным голосом обращается к зрителям:
"Дети, вы знаете, кто я?"
В ответ из зала - ликующий возглас: "Знаем, знаем! Дед Мороз ! "
Открытие Америки. История от преподавателя изобразительного искусства
Урок в первом классе был посвящен коренным жителям Северной Америки. В ходе вводной беседы, сопровождавшейся слайдами, дети смогли получить представление о быте и традиционных занятиях индейцев, увидеть их дома, одежду, снаряжение для охоты и рыболовства. А затем юным художникам было предложено изобразить по своему выбору сцену из жизни индейцев. Проходя по классу, учительница остановилась около девочки, на рисунке которой пара индейцев в боевом оперении сидела в пироге.
- Как красиво у тебя получилось! Куда же твои индейцы плывут?
Польщенная и гордая художница, подняв от рисунка голову, доверительно сообщила, - Они плывут открывать Америку!