Из больших любителей...

Олег Александрович
   «Компания та, надо думать, из больших любителей чего поострее», — спокойно прокомментировал поэт Чарльз Лэм свежую новость в свете о том, что восьмёрка неких смельчаков отобедала на самой верхушке шпиля знаменитого Солсберийского собора.

***
“Being told that eight people…” — Из книги “A Book of Famous Wits”, by W. Jerrold, 1912.
© Перевод. Олег Александрович, 2019
Иллюстрация: Собор в г. Солсбери на старинной гравюре.