Иск в ВС Боливии на Японию за посягательства на Ку

Руслан Ишалин 2
               
                В Верховный Суд  Боливии               

                От гражданина России               

                Ишалина Руслана Борисовича

                Россия Ульяновск. обл

                433 513 г.Димитровград

               

 

 

                Иск

                Ишалин Руслан против государства Япония

 

 

Принцип добросовестного выполнения обязательств по международному праву.

Данный принцип возник в форме международно-правового обычая pacta sunt servanda на ранних стадиях развития государственности, а в настоящее время находит отражение в многочисленных двусторонних и многосторонних международных соглашениях.

 

Принцип добросовестного выполнения обязательств закреплен в Уставе ООН, преамбула которого подчеркивает решимость членов ООН «создать условия, при которых могут соблюдаться справедливость и уважение к обязательствам, вытекающим из договоров и других источников международного права». Согласно п. 2 ст. 2 Устава, «все Члены Организации Объединённых Наций добросовестно выполняют принятые на себя по настоящему Уставу обязательства, чтобы обеспечить им всем в совокупности права и преимущества, вытекающие из принадлежности к составу Членов Организации».

 

Данный принцип распространяется только на действительные соглашения. Это значит, что рассматриваемый принцип применяется только к международным договорам, заключенным добровольно и на основе равноправия. Любой неравноправный международный договор прежде всего нарушает суверенитет государства и как таковой нарушает Устав ООН, поскольку Организация Объединённых Наций «основана на принципе суверенного равенства всех её Членов», которые, в свою очередь, приняли на себя обязательство «развивать дружественные отношения между нациями на основе уважения принципа равноправия и самоопределения народов».

 

Считается, что принцип возник с 1648 года (Вестфальский мир после тридцатилетней войны), когда представители государств собрались за круглым столом как равноправные участники.

 

Принцип уважения прав человека и основных свобод

Становление данного принципа в качестве одного из основных международно-правовых принципов непосредственно связано с принятием Устава ООН. В преамбуле Устава члены ООН подтвердили «веру в основные права человека… в равноправие мужчин и женщин…» В ст. 1 в качестве цели членов Организации говорится о сотрудничестве между ними «в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы, пола, языка и религии». Согласно ст. 55 Устава «Организация Объединённых Наций содействует: а) повышению уровня жизни, полной занятости населения и условиям экономического и социального прогресса и развития;… с) всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод для всех…» В ст. 56 предусматривается, что «все Члены Организации обязуются предпринимать совместные и самостоятельные действия в сотрудничестве с Организацией для достижения целей, указанных в ст. 55». Содержание данного принципа наиболее точно конкретизировано во Всеобщей декларации прав человека и основных свобод 1948 г., Международном пакте о гражданских и политических правах 1966 г. и Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах 1966 г.. Непосредственная регламентация и защита прав и свобод человека являются внутренним делом каждого государства. Международные нормы в области прав человека в подавляющем большинстве не могут применяться непосредственно на территории государства и требуют от него определённых шагов по своей имплементации.

 

 

 

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ от 16 декабря 1966 года О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ

 

Принят резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 года. Вступил в силу 23 марта 1976 года.

Междунаро;дный пакт о гражда;нских и полити;ческих права;х — пакт Организации Объединённых Наций, основанный на Всеобщей декларации прав человека. Принят 16 декабря 1966 года, вступил в силу 23 марта 1976 года. Пакт является международным договором и имеет обязательную силу для 172 государств-участников, по состоянию на август 2017 года. Кроме государств-участников, пакт подписан ещё 7 странами.

 

Пакт обязывает стороны уважать гражданские и политические права людей, включая право на жизнь, свободу религии, свободу слова, свободу собраний, избирательные права, права на надлежащую правовую процедуру, справедливое судебное разбирательство и т. д.

 

Надзор за выполнением пакта осуществляет Комитет по правам человека ООН, рассматривая доклады стран-участниц, публикуя комментарии («замечания общего порядка») к пакту и рассматривая жалобы на нарушение пакта странами-участницами первого факультативного протокола. Всеобщая декларация прав человека впервые утвердила перечень политических, социально-экономических и культурных прав человека. Поскольку этот документ имел форму резолюции Генеральной Ассамблеи ООН, он имел рекомендательный характер и не мог быть признан как юридически обязательный. Именно поэтому Генеральная Ассамблея поручила одновременно Комиссии по правам человека через Экономический и Социальный Совет ООН разработать единый пакт о правах человека, который охватывал бы широкий перечень основных прав и свобод.

 

На основе Всеобщей декларации прав человека Комиссия ООН по правам человека разработала предложенные в 1966 году для принятия юридически обязательные документы — Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, которые наиболее полно определили перечень и содержание основных прав человека. Оба документа вступили в силу в 1976 году после ратификации их, как было оговорено, 35 странами. Содержание пактов закрепило разный уровень обязательности их положений для государств-участников.

 

На сегодняшний день Пакт подписали и ратифицировали большинство (168) стран мира. Таким образом, этот международный документ ратифицирован Россией, следовательно имеет приоритет перед внутренним законодательством.

 

 

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ от 16 декабря 1966 года О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ

 

 

 

 

                Часть II

                Статья 2

1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, без какого бы то ни было различия, как-то: в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.

 

2. Если это уже не предусмотрено существующими законодательными или другими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется принять необходимые меры в соответствии со своими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта для принятия таких законодательных или других мер, которые могут оказаться необходимыми для осуществления прав, признаваемых в настоящем Пакте.

 

3. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется:

 

a) обеспечить любому лицу, права и свободы которого, признаваемые в настоящем Пакте, нарушены, эффективное средство правовой защиты, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве;

b) обеспечить, чтобы право на правовую защиту для любого лица, требующего такой защиты, устанавливалось компетентными судебными, административными или законодательными властями или любым другим компетентным органом, предусмотренным правовой системой государства, и развивать возможности судебной защиты;

c) обеспечить применение компетентными властями средств правовой защиты, когда они предоставляются.

 

 

В соответствии с пунктом  b мне как гражданину России должна быть предоставлена возможность на судебную защиту компетентными судебными органами. Защита нарушенных имущественных  прав осуществляется  компетентным судебным органом- Верховным  Судом Боливии.

 

 

 

                Статья 5

1. Ничто в настоящем Пакте не может толковаться как означающее, что какое-либо государство, какая-либо группа или какое-либо лицо имеют право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было действия, направленные на уничтожение любых прав или свобод, признанных в настоящем Пакте, или на ограничение их в большей мере, чем предусматривается в настоящем Пакте.

 

2. Никакое ограничение или умаление каких бы то ни было основных прав человека, признаваемых или существующих в каком-либо участвующем в настоящем Пакте государстве в силу закона, конвенций, правил или обычаев, не допускается под тем предлогом, что в настоящем Пакте не признаются такие права или что в нем они признаются в меньшем объеме.

 

 

 

 На основании  вышеизложенного я подаю иск на               

      Японию на нарушение имущественных прав

8 сентября 1951 года прошло подписание Сан-Франциского мирного договора. Подписантами мирного договора с одной стороны были союзные державы, а с другой стороны Япония. Подписантом со стороны союзных держав была Боливия   и соответственно стороной данного договора является Боливия. Она должна соблюдать все пункты данного договора, а так как договор  является двусторонним, следить за соблюдением пунктов договора со стороны Японии.

Так как этот договор международный, то он попадает под действие  Венской конвенции о международных договорах.

В соответствии с Венской конвенцией о праве международных договоров от 23 мая 1969 года частью 3: « Соблюдение, приминение и толкование международных договоров.».

 

Часть III. Соблюдение, применение и толкование договоров

Раздел 1: Соблюдение договоров

 

Статья 26. Pacta sunt servanda

Каждый действующий договор обязателен для его участников и должен ими добросовестно выполняться.

 

Статья 27. Внутреннее право и соблюдение договоров

Участник не может ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения им договора. Это правило действует без ущерба для статьи 46.

 

Раздел 2: Применение договоров

 

Статья 28. Договоры не имеют обратной силы

Если иное намерение не явствует из договора или не установлено иным образом, то положения договора не обязательны для участника договора в отношении любого действия или факта, которые имели место до даты вступления договора в силу для указанного участника, или в отношении любой ситуации, которая перестала существовать до этой даты.

 

Статья 29. Территориальная сфера действия договоров

Если иное намерение не явствует из договора или не установлено иным образом, то договор обязателен для каждого участника в отношении всей его территории.

Таким образом в Венской конвенции в данных пунктах и статьях указывается неизменность международного договора, кроме того, указывается что международный договор является единым целым юридическим документом . Нет ни одного пункта Сан- Франциского мирного договора который Япония не могла нарушить безболезненно ссылаясь на Венскую конвенцию. Очевидно, что в соответствии с Венской конвенцией Япония добровольно подписав и ратифицировав Сан-Франциский мирный договор приняла на себя определённые обязательства по своей доброй воле и в соответствии со своей полной правосубъектностью.

Япония грубо нарушила Сан-Франциский мирный договор от 1951 года, а именно:

                Раздел 2. Территория

                Глава II

 

                ТЕРРИТОРИЯ

 

                Статья 2

 

(а) Япония, признавая независимость Кореи, отказывается от всех прав, прав собственности и претензий на Корею, включая острова Кельпарт, Порт-Гамильтон и Дагелет.

 

(б) Япония отказывается от всех прав, титулов и претензий к Формозе и Пескадорам.

 

(c) Япония отказывается от всех прав, прав собственности и претензий на Курильские острова и ту часть Сахалина и прилегающие к нему острова, над которыми Япония приобрела суверенитет в результате Портсмутского договора от 5 сентября 1905 года.

 

d) Япония отказывается от всех прав, прав собственности и претензий в связи с системой мандатов Лиги Наций и принимает решение Совета Безопасности Организации Объединенных Наций от 2 апреля 1947 года о распространении системы опеки на острова Тихого океана, ранее находившиеся под мандатом Японии.

 

(e) Япония отказывается от любых претензий на какие-либо права или права собственности или интереса в связи с какой-либо частью антарктического района, будь то в результате деятельности граждан Японии или иным образом.

 

(f) Япония отказывается от всех прав, прав собственности и претензий на острова Спратли и Парасельские острова.

Япония грубо нарушила этот договор подписав мирную Декларацию с СССР от 1956 года. Нарушение есть в статье 9 этой Декларации. А именно:

 

                Статья 9

Союз Советских Социалистических Республик и Япония согласились на продолжение после восстановления нормальных дипломатических отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией переговоров о заключении Мирного Договора.

 

При этом Союз Советских Социалистических Республик, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и острова Сикотан с тем, однако, что фактическая передача этих островов Японии будет произведена после заключения Мирного Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией.

                Статья 10

Настоящая Совместная Декларация подлежит ратификации. Она вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами. Обмен ратификационными грамотами должен быть произведен в возможно более короткий срок в Токио.

 

 

В удостоверение вышеизложенного нижеподписавшиеся Уполномоченные подписали настоящую Совместную Декларацию.

 

Составлена в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

По уполномочию Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик

 

Н. БУЛГАНИН Д.ШЕПИЛОВ

 

По уполномочию Правительства Японии

 

ХАТОЯМА ИЦИРО КОНО ИЦИРО МАЦУМОТО СЮНИЦИ

 

Москва, 19 октября 1956 года.

 

Ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР 8 декабря 1956 года, Правительством Японии — 8 декабря 1956 года.

Обмен ратификационными грамотами произведен в городе Токио 12 декабря 1956 года.

Более того, эта Декларация в нарушение Сан-Франциского мирного договора была ратифицирована парламентами двух стран. Япония это сделала 8 декабря 1956 года . СССР это сделал 8 декабря 1956 года. Однако СССР не несёт ответственности за обязательства по Сан-Францискому мирному договору так он не являлся участником этого договора и таким с его стороны нет никакого нарушения. Кроме того, СССР в 1960 года отозвал свою подпись на мирной Декларации между СССР и Японией от 1956 года, фактически дезавуировав эту Декларацию. Япония же, являясь страной- участником Сан- Франциского мирного договора нарушила этот договор подписав мирную Декларацию с СССР от 1956 года. Таким образом, Япония нарушила Сан-Франциский мирный договор. Кроме того, подписав советско-японскую декларацию статьей 9 она поставила под удар территориальную целостность США, в частности, остров Гуам, Марианские острова, которые из-под опеки Японии по Сан-Францискому мирному договору перешли США. Кроме того, подписав Декларацию 1956 года Япония поставила под угрозу территориальную целостность Кореи(Корея входила в состав Японской империи) и Китая (Тайвань). Прецедент, который получился бы получив Япония Курильские острова привел бы в последующем к тому, что Япония могла бы претендовать на все территории которые принадлежали Японии или находились под ее контролем.

Нарушение моих имущественных прав в результате нарушения Японией Сан-Франциского мирного договора произошло следующим образом.  Острова Хабомаи и Сикотан которые должны были перейти очень богаты рыбой. Я все жизнь мечтал создать там рыболовецкую компанию, однако вследствие того, что Япония претендует на эти острова у меня не получается создать там рыболовную  компанию. Вследствие этого оцениваю нарушение моих имущественных  прав в 1 000 000 $ США.

 

                Петиция.

О отсрочке уплаты государственной пошлины.

Прошу суд предоставить отсрочку от уплаты государственной пошлины до решения вопроса о рассмотрении нашего обращения в суд в связи с неопределенностью размера таможенных платежей на основе присутствия нескольких элементов в нашей декларации и рассмотрения вариантов нашего обращения выше причинам.

 

На основании вышеизложенного прошу суд о следующем:

1. Дать определение суда о нарушении Японией Сан-Франциского мирного договора.

2. На основе определения суда  обязать правительство Боливии на Генеральной Ассамблее ООН внести в повестку дня вопрос об исключении Японии из состава членов ООН. Подписание Сан-Франциского мирного договора было условием для включения в члены ООН, так как договор Японией нарушен,  соответственно нет членству Японии в ООН.

 

3.Взыскать с Правительства Японии в мою пользу 1000.000$ США

 

4. Дать определение суда  что является " силами самообороны'.

 

5. Дать определение суда  о действиях Японии как нарушающее международное право и пытающиеся своими действиями упразднить итоги Токийского трибунала. И на основании этого ввести против Японии международные экономические санкции.

 

6. Обратиться к США как к единственной оккупационной страной, которая оккупировала Японию что плохо работает в этом направлении. Что позволило Японии возродить милитаризм и имперский дух. На основании этого распустить силы самообороны и полицейские части. Отправить правительство Японии в отставку, провести выборы правительства Японии чтобы привести к власти более миролюбивое транспаретное правительство Японии. Так как предыдущий режим оккупации не смог предотвратить возрождения японского милитаризма, ввести новый оккупационный режим по плану Сталина.По плану Сталина Хоккайдо оккупируется Россией, Хонсю Китаем, все остальные острова должны быть оккупированы США.
  Al Tribunal Supremo De La Bolivia               

 

                De un ciudadano                ruso               

 

                Ishalina Ruslan Borisovich

 

                Rusia Ulyanovsk. obl

 

                433 513 a;o Dimitrovgrad

 

               

 

 

 

 

 

                Reclamaci;n

 

                Ishalin Ruslan contra el estado de Jap;n

 

 

 

 

 

Principio de la aplicaci;n fiel de las obligaciones contra;das en virtud del derecho internacional.

 

Este principio se origin; en la forma de la costumbre internacional pacta sunt servanda en las primeras etapas del desarrollo del estado, y ahora se refleja en numerosos acuerdos internacionales bilaterales y multilaterales.

 

 

 

El principio del cumplimiento justo de las obligaciones est; consagrado en la carta de las Naciones Unidas, cuyo pre;mbulo subraya la determinaci;n de los miembros de las Naciones Unidas de "crear condiciones en las que puedan respetarse la justicia y el respeto de las obligaciones dimanantes de los tratados y otras Fuentes del derecho internacional". De conformidad con el p;rrafo 2 del art;culo 2 de la carta, "todos los miembros de las Naciones Unidas cumplen de buena fe las obligaciones contra;das en virtud de la presente carta a fin de garantizar a todos, en conjunto, los derechos y beneficios derivados de la pertenencia a Los miembros de la Organizaci;n".

 

 

 

Este principio s;lo se aplica a los acuerdos v;lidos. Esto significa que el principio que se examina s;lo se aplica a los tratados internacionales celebrados voluntariamente y sobre la base de la igualdad. Cualquier tratado internacional desigual viola ante todo la soberan;a del estado y, como tal, viola la carta de las Naciones Unidas, ya que Las Naciones Unidas "se basan en el principio de la igualdad soberana de todos sus Miembros", que a su vez se han comprometido a "desarrollar relaciones de amistad entre las Naciones sobre la base del respeto del principio de la igualdad y la libre determinaci;n de los pueblos".

 

 

 

Se cree que el principio se origin; desde 1648 (el mundo de Westfalia despu;s de la guerra de los treinta a;os), cuando los representantes de los Estados se reunieron como participantes en pie de igualdad.

 

 

 

Principio del respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

 

La creaci;n de este principio como uno de los principales principios jur;dicos internacionales est; directamente relacionada con la aprobaci;n de la carta de las Naciones Unidas. En el pre;mbulo de la carta, los miembros de la ONU reafirmaron "la fe en los derechos humanos fundamentales ... en la igualdad de g;nero ..." en el art;culo 1, como objetivo de los miembros de la Organizaci;n, se refiere a la cooperaci;n entre ellos "en la promoci;n y el desarrollo del respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales para todos, sin distinci;n de raza, sexo, idioma o religi;n". Seg;n el Art. 55 de la carta de las Naciones Unidas: a) mejorar el nivel de vida, el pleno empleo de la poblaci;n y el progreso econ;mico y social y el desarrollo; C) el respeto y la observancia universales de los derechos humanos y las libertades fundamentales para todos; en el art;culo 56 se dispone que "todos los Miembros de la Organizaci;n se comprometen a adoptar medidas conjuntas y independientes, en cooperaci;n con la Organizaci;n, para alcanzar los objetivos enunciados en el art;culo 55". El contenido de este principio est; m;s definido en la declaraci;n universal de derechos humanos y libertades fundamentales de 1948, el pacto internacional de derechos civiles y pol;ticos de 1966 y el pacto internacional de derechos econ;micos, sociales y culturales de 1966.. La reglamentaci;n directa y la protecci;n de los derechos humanos y las libertades son asuntos internos de cada estado. Las normas internacionales de derechos humanos en la mayor;a de los casos no pueden aplicarse directamente en el territorio de un estado y requieren medidas concretas para aplicarlas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PACTO INTERNACIONAL de derechos CIVILES y POL;TICOS, de 16 de diciembre de 1966

 

 

 

Aprobada en virtud de la resoluci;n 2200 a (XXI) de la Asamblea general, de 16 de diciembre de 1966. Entr; en vigor el 23 de marzo de 1976.

 

El pacto internacional de derechos civiles y pol;ticos es un pacto de las Naciones Unidas basado en la declaraci;n universal de derechos humanos. Aprobada el 16 de diciembre de 1966, entr; en vigor el 23 de marzo de 1976. El pacto es un tratado internacional y es vinculante para 172 Estados partes, a partir de agosto de 2017. Adem;s de los Estados partes, el pacto ha sido firmado por otros 7 pa;ses.

 

 

 

El pacto obliga a las partes a respetar los derechos civiles y pol;ticos de las personas, incluido el derecho a la vida, a la libertad de religi;n, a la libertad de expresi;n, a la libertad de reuni;n, a los derechos electorales, a un procedimiento jur;dico adecuado, a un juicio justo, etc.

 

 

 

El Comit; de derechos humanos de las Naciones Unidas supervisa la aplicaci;n del pacto, examina los informes de los pa;ses partes, publica comentarios ("observaciones generales") sobre el pacto y examina las denuncias de violaci;n del pacto por los pa;ses partes en el primer protocolo Facultativo. La declaraci;n universal de derechos humanos aprob; por primera vez la lista de derechos humanos pol;ticos, socioecon;micos y culturales. Como este documento ten;a la forma de una resoluci;n de la Asamblea general de las Naciones Unidas, ten;a car;cter de recomendaci;n y no pod;a ser reconocido como jur;dicamente vinculante. Por ello, la Asamblea general encomend; a la Comisi;n de derechos humanos, por conducto del Consejo Econ;mico y Social de las Naciones Unidas, que elaborara un pacto ;nico de derechos humanos que abarcara una amplia gama de derechos y libertades fundamentales.

 

 

 

Sobre la base de la declaraci;n universal de derechos humanos, la Comisi;n de derechos humanos de las Naciones Unidas elabor; los instrumentos jur;dicamente vinculantes propuestos en 1966, el pacto internacional de derechos civiles y pol;ticos y el pacto internacional de derechos econ;micos, sociales y culturales, que definieron mejor la lista y el contenido de los derechos humanos fundamentales. Ambos instrumentos entraron en vigor en 1976 despu;s de su ratificaci;n, como se ha indicado, por 35 pa;ses. El contenido de los pactos ha establecido un grado diferente de obligaci;n de sus disposiciones para los Estados partes.

 

 

 

Hasta la fecha, el Pacto ha firmado y ratificado la mayor;a (168) pa;ses del mundo. Por lo tanto, este instrumento internacional ha sido ratificado por Rusia, por lo tanto, tiene prioridad sobre la legislaci;n nacional.

 

 

 

 

 

 

 

PACTO INTERNACIONAL de derechos CIVILES y POL;TICOS, de 16 de diciembre de 1966

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                Parte II

 

                Art;culo 2

 

1. Cada estado parte en el presente pacto se compromete a respetar y garantizar a todas las personas que se encuentren en su territorio bajo su jurisdicci;n los derechos reconocidos en el presente pacto, sin distinci;n de ning;n tipo: raza, color, sexo, idioma, religi;n, opini;n pol;tica o de otra ;ndole, origen nacional o social, posici;n econ;mica, nacimiento o cualquier otra condici;n.

 

 

 

2. A menos que ya se disponga lo contrario en las leyes o en otras medidas existentes, cada estado parte en el presente pacto se compromete a adoptar las medidas necesarias, de conformidad con sus procedimientos constitucionales y las disposiciones del presente pacto, para adoptar las medidas legislativas o de otra ;ndole que sean necesarias para el ejercicio de los derechos reconocidos en el presente pacto.

 

 

 

3. Cada estado parte en el presente pacto se compromete a:

 

 

 

a) garantizar a toda persona cuyos derechos y libertades reconocidos en el presente pacto sean violados por un recurso efectivo, aun cuando esa violaci;n haya sido cometida por personas que act;en en calidad oficial;

 

b) Vele por que el derecho a la protecci;n jur;dica de toda persona que requiera dicha protecci;n sea establecido por las autoridades judiciales, administrativas o legislativas competentes o por cualquier otra autoridad competente prevista en el ordenamiento jur;dico del estado y por que se desarrollen las posibilidades de protecci;n judicial;

 

C) Velen por que las autoridades competentes apliquen los recursos cuando se les conceda.

 

 

 

 

 

De conformidad con el p;rrafo b, como ciudadano de Rusia, se deber;a permitir la protecci;n judicial por las autoridades judiciales competentes. La defensa de los derechos de propiedad violados es ejercida por la autoridad judicial competente, el Tribunal Supremo de la Argentina.

 

 

 

 

 

 

 

                Art;culo 5

 

1. Nada de lo dispuesto en el presente pacto podr; interpretarse en el sentido de que un estado, un grupo o una persona tiene derecho a realizar una actividad o a realizar cualquier acci;n encaminada a la destrucci;n de los derechos o libertades reconocidos en el presente pacto o a limitarlos en mayor medida de lo previsto en el presente pacto.

 

 

 

2. Ninguna limitaci;n o menoscabo de los derechos humanos fundamentales reconocidos o existentes en un estado parte en el presente pacto, por ley, convenci;n, Reglamento o costumbre, est; permitida bajo el pretexto de que el presente pacto no reconoce esos derechos o de que se los reconoce en menor medida.

 

 

 

 

 

 

 

 Sobre la base de lo anterior, estoy demandando               

 

      Jap;n por violaci;n de los derechos de propiedad

 

El 8 de septiembre de 1951 se firm; el tratado de paz de San Francisco. Por una parte, las potencias aliadas firmaron el tratado de paz y por la otra el Jap;n. Bolivia fue signatario de las potencias aliadas y, por consiguiente, Bolivia  es parte en el tratado. Debe respetar todos los p;rrafos de este tratado, y como el tratado es bilateral, observar el cumplimiento de los p;rrafos del tratado por parte del Jap;n.

 

Puesto que el tratado es internacional, est; sujeto a la convenci;n de Viena sobre tratados. 

 

De conformidad con la convenci;n de Viena sobre el derecho de los tratados, de 23 de mayo de 1969, parte 3: "Observancia, primac;a e interpretaci;n de los tratados.".

 

 

 

Parte III. Cumplimiento, aplicaci;n e interpretaci;n de los tratados

 

Secci;n 1: Cumplimiento de los tratados

 

 

 

Art;culo 26. Pacta sunt servanda

 

Cada tratado en vigor es obligatorio para sus partes y debe ser aplicado de buena fe.

 

 

 

Art;culo 27. Derecho interno y observancia de los tratados

 

El estado parte no puede invocar las disposiciones de su derecho interno como justificaci;n para el incumplimiento del tratado. Esta regla se aplica sin perjuicio del art;culo 46.

 

 

 

Secci;n 2: aplicaci;n de los tratados

 

 

 

Art;culo 28. Los tratados no tienen efecto inverso

 

A menos que la intenci;n de otro modo sea expresa o no se determine de otro modo, las disposiciones del tratado no son vinculantes para el estado parte en relaci;n con cualquier acto o hecho que haya tenido lugar antes de la fecha de entrada en vigor del tratado para el estado parte, o con respecto a cualquier situaci;n que haya dejado de existir antes de esa fecha.

 

 

 

Art;culo 29. ;mbito territorial de los tratados

 

A menos que la intenci;n de otro modo se exprese en el tratado o se establezca de otro modo, el tratado es obligatorio para cada parte en todo su territorio.

 

Por consiguiente, en los p;rrafos y art;culos de la convenci;n de Viena se se;ala la inmutabilidad del tratado internacional y se se;ala que el tratado internacional es un instrumento jur;dico ;nico . No hay ning;n p;rrafo del tratado de paz de San Francisco que el Jap;n no pueda violar sin dolor en relaci;n con la convenci;n de Viena. Es evidente que, de conformidad con la convenci;n de Viena, el Jap;n, al firmar y ratificar voluntariamente el tratado de paz de San Francisco, ha asumido ciertas obligaciones de buena fe y de conformidad con su plena personalidad jur;dica.

 

El Jap;n viol; bruscamente el tratado de paz de San Francisco de 1951, a saber::

 

                Secci;n 2. Territorio

 

                Cap;tulo II

 

 

 

                TERRITORIO

 

 

 

                Art;culo 2

 

 

 

a) el Jap;n, reconociendo la independencia de Corea, rechaza todos los derechos, derechos de propiedad y reclamaciones de Corea, incluidas las islas Kelpart, Port Hamilton y Dagelet.

 

 

 

B) el Jap;n renuncia a todos los derechos, t;tulos y reclamaciones de Formosa y Pescadores.

 

 

 

c) el Jap;n renuncia a todos los derechos, derechos de propiedad y reclamaciones de las islas Kuriles y la parte de sahalina y sus islas adyacentes sobre las que el Jap;n adquiri; soberan;a como resultado del tratado de Portsmouth de 5 de septiembre de 1905.

 

 

 

d) el Jap;n renuncia a todos los derechos, derechos de propiedad y reclamaciones relacionados con el sistema de mandatos de la liga de las Naciones Unidas y adopta la decisi;n del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de 2 de abril de 1947 de extender el sistema de tutela a las islas del Pac;fico que anteriormente estaban bajo el mandato del Jap;n.

 

 

 

e) el Jap;n renuncia a toda reclamaci;n por cualquier derecho o propiedad o inter;s en relaci;n con alguna parte de la regi;n Ant;rtica, ya sea como resultado de actividades de ciudadanos japoneses o de otro tipo.

 

 

 

f) el Jap;n renuncia a todos los derechos, derechos de propiedad y reclamaciones de las islas spratli y las islas Paracel.

 

El Jap;n viol; el tratado firmando la declaraci;n de paz de la URSS de 1956. La violaci;n est; en el art;culo 9 de esta Declaraci;n. A saber:

 

 

 

                Art;culo 9

 

La Uni;n de Rep;blicas Socialistas Sovi;ticas y el Jap;n acordaron continuar despu;s de restablecer las relaciones diplom;ticas normales entre la Uni;n de Rep;blicas Socialistas Sovi;ticas y el Jap;n las negociaciones sobre un Tratado de Paz.

 

 

 

Al mismo tiempo, la Uni;n de rep;blicas Socialistas Sovi;ticas, en cumplimiento de los deseos del Jap;n y teniendo en cuenta los intereses del estado japon;s, acepta la transferencia del Jap;n a las islas habomai y a las islas Shikotan, pero que la transferencia efectiva de esas Islas al Jap;n se har; despu;s de la concertaci;n del Tratado de Paz entre la Uni;n de Rep;blicas Socialistas Sovi;ticas y el Jap;n.

 

                Art;culo 10

 

La presente declaraci;n Conjunta est; sujeta a ratificaci;n. Entrar; en vigor el d;a del intercambio de instrumentos de ratificaci;n. El intercambio de los instrumentos de ratificaci;n debe realizarse lo antes posible en Tokio.

 

 

 

 

 

Como prueba de lo anterior, los Comisionados firmantes han firmado la presente Declaraci;n Conjunta.

 

 

 

Se compone de dos instancias, cada uno en ruso y japon;s, y ambos textos tienen la misma fuerza.

 

 

 

Por mandato de la presidencia del Consejo Supremo de la Uni;n de Rep;blicas Socialistas Sovi;ticas

 

 

 

N. BULGANIN D. SHEPILOV

 

 

 

Por la autoridad del gobierno del Jap;n

 

 

 

HATOYAMA ICHIRO KONO ICHIRO MATSUMOTO SHUNICHI

 

 

 

Mosc;, 19 de octubre de 1956.

 

 

 

Ratificado por la presidencia del Consejo Supremo de la URSS el 8 de diciembre de 1956, Por el gobierno del Jap;n el 8 de diciembre de 1956.

 

El intercambio de instrumentos de ratificaci;n se realiz; en la ciudad de Tokio el 12 de diciembre de 1956.

 

Adem;s, la Declaraci;n, en violaci;n del tratado de paz de San Francisco, fue ratificada por los parlamentos de los dos pa;ses. El Jap;n lo hizo el 8 de diciembre de 1956 . La URSS lo hizo el 8 de diciembre de 1956. Sin embargo, la URSS no es responsable de las obligaciones contra;das en virtud del tratado de paz de San Francisco, por lo que no era parte en el tratado y, por lo tanto, no hay violaci;n de ;l. Adem;s, en 1960 la URSS retir; su firma a La declaraci;n de paz entre la URSS y el Jap;n de 1956, de hecho desautorizando esa Declaraci;n. El Jap;n, como pa;s parte en el tratado de paz de San Francisco, viol; el tratado firmando la declaraci;n de paz de la URSS de 1956. Por consiguiente, el Jap;n ha violado el tratado de paz de San Francisco. Adem;s, al firmar la declaraci;n Sovi;tica-japonesa del art;culo 9, puso en peligro la integridad territorial de los Estados Unidos, en particular la isla de Guam, las islas Marianas, que, bajo la tutela del Jap;n en virtud del tratado de paz de San Francisco, pasaron a los Estados Unidos. Adem;s, al firmar la Declaraci;n de 1956, el Jap;n puso en peligro la integridad territorial de Corea (Corea formaba parte del Imperio Japon;s) y China (Taiw;n). Un precedente que habr;a dado lugar a que las islas Kuriles del Jap;n pudieran reclamar o controlar todos los territorios del Jap;n.

 

La violaci;n de mis derechos de propiedad como resultado de la violaci;n por el Jap;n del tratado de paz de San Francisco se produjo de la siguiente manera.  Las islas habomai y Sikotan que tuvieron que pasar son muy ricos en peces. Siempre he so;ado con crear una empresa de Pesca all;, pero debido al hecho de que Jap;n reclama estas islas no puedo crear una empresa de Pesca all;. Por lo tanto, Estimo una violaci;n de mis derechos de propiedad de $ 1, 000, 000.

 

 

 

                Petici;n.

 

Sobre el aplazamiento del pago de la tasa estatal.

 

Pido al Tribunal que conceda un aplazamiento del pago de los derechos del estado antes de que se resuelva la cuesti;n de nuestro recurso ante el Tribunal debido a la incertidumbre en el Tama;o de los pagos de aduanas, sobre la base de la presencia de varios elementos en nuestra declaraci;n y el examen de las opciones de nuestro recurso por encima de las razones.

 

 

 

Sobre la base de lo anterior, solicito a la corte que::

 

1. Determinar la violaci;n por el Jap;n del tratado de paz de San Francisco.

 

2. Sobre la base de la definici;n de la corte, obligar al gobierno Bolivia a la Asamblea general de las Naciones Unidas a que incluya en el programa la cuesti;n de la exclusi;n del Jap;n de los miembros de las Naciones Unidas. La firma del tratado de paz de San Francisco era una condici;n para su inclusi;n en los miembros de la ONU, ya que el tratado de Jap;n se viol;, por lo tanto, no es miembro del Jap;n en la ONU.

 

 

 

3.Recuperar del Gobierno de Jap;n a mi favor 1000.000 $ EE.UU.

 

 

 

4. Dar una definici;n de la corte que es 'fuerzas de autodefensa'.

 

 

 

5. Dar una definici;n de la corte sobre las acciones del Jap;n como una violaci;n del derecho internacional y tratando de abolir los resultados del Tribunal de Tokio. Por consiguiente, imponer sanciones econ;micas internacionales contra el Jap;n.

 

 

 

6. Recurrir a los Estados Unidos como el ;nico pa;s de ocupaci;n que ha ocupado Jap;n que no funciona bien en esta direcci;n. Lo que permiti; a Jap;n revivir el militarismo y el esp;ritu Imperial. Sobre la base de esto, disolver las fuerzas de autodefensa y las piezas de la polic;a. Enviar el gobierno del Jap;n a la renuncia, celebrar las elecciones del gobierno del Jap;n para llevar al poder un gobierno m;s Pac;fico y transparente del Jap;n. Puesto que el r;gimen anterior de ocupaci;n no pudo evitar el resurgimiento del militarismo japon;s, introducir un nuevo r;gimen de ocupaci;n seg;n el plan Stalin.Seg;n el plan Stalin Hokkaido es ocupado por Rusia, Honshu China, todas las dem;s islas deben ser ocupadas por los Estados Unidos.