За русское слово. Памяти Лилии Эгалегердиевой

Сиия Тата
В Донецкой Народной Республике посмертно наградят девушку-санинструктора Лилию Эгалегердиеву, Украинские диверсанты нарушили «Пасхальное перемирие» и попытались проникнуть на территорию ДНР.


Девушка мечты… нежность, чистота..
пуля пустоты скрыла свет в глаза…
вместо жизни – смерть, всё - глухая ночь…
(Чья она была, за свободу, дочь?)


Как берёзки лист губы в небеса
прошептали «жизнь мира коротка…»
На чело упал русый волосок,
а в руке зажат хлебный колосок…


Хлебный колосок свозь войну несла
девушка мечты (чья она была?)
Раненный рассвет Русской ждал весны…
(Душу в небеса ангелы несли…)
.
Больно... // Сиия Тата
(Ольга Охоткина: Сейчас как-то забылось, а у ДНР было только одно условие - хотим говорить по русски и началась война. Не соизмеримые вещи , тысячи смертей, кровь, разруха...)

Перевод на немецкий: "Fur russisches Wort. Gewidmet Lilia Egalegerdieva"

© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222100100807
http://proza.ru/2022/10/01/807
•  Fur russisches Wort. Gewidmet Lilia Egalegerdieva - литературные переводы, 01.10.2022 13:19