Рига - этимология

Сергей Колибаба
Города Архангельский, Санкт-Петербург, Астрахань, Рига, Ревель
и тому подобные суть города и порты морские
Екатерина II. Наказ Комиссии о составлении проекта нового Уложения (1767)   

1) Общие сведения

Город расположен на берегах р. Даугава (Западная Двина), у её впадения в Рижский залив Балтийского моря. Река образует несколько проток, вода в которых под влиянием ветрового нагона воды с залива в отдельные годы выходит из берегов, вызывая наводнения на островах и левобережье (в 1969 подъём уровня воды на 2,14 м).  В письменных источниках впервые упоминается в 1198, как город с 1201.

* Гидрология, частые подтопления территории города

а) См. ст. Наводнения в Риге; http://taina-lv.blogspot.com/2011/01/blog-post_23.html

О наводнениях в месте расположения Риги знали издавна. Ещё когда епископ Альберт Буксгевден приобрёл землю под строительство города у ливов, те предупреждали немцев о том, что место это регулярно затапливается - об этом упоминается в хрониках Генриха. Однако, епископ решил, что город будет расположен на достаточном возвышении - церковь Петра была воздвигнута на самом высоком месте Старой Риги, на три метра выше обычного уровня реки, а церковь Екаба и Домский собор - на высоте 2,5 м над уровнем Даугавы, тогда как ливы говорили о наводнениях в 1-1,5 метра, не выше.

б) См. Наводнения в Риге: часть 1-я. Ныне, в прошлом и в будущем ; https://renatar.livejournal.com/49344.html
в) См. Неизвестное о Риге: как дамбы стали улицами;
2) Существующая этимология

а) Викисловарь. Этимологии нет.

б) Этимологический словарь Макса Фасмера
Рига, лтш. Riga, лит. Ringa. Сближается с. лит. ringа "ч.-л. кривое", лтш. ridzin;а "ручеек", Rindzele местн. н. в Талсском р-не (где -n- – курземская особенность); см. Эндзелин, IF 33, 99; М.–Э. 3, 536; Буга, RS 6, 202. Следует отклонить толкование из кельт. Rigа – эпитет одного божества (Шахматов, AfslPh 33, 81), которое нельзя ничем подтвердить.

в) Riga.LV. Информационный портал Рижской думы
«Само по себе название Рига в последние столетия вызывало массу споров лингвистов. Приверженцы летто-литовского происхождения названия полагали, что это от земгальского ryggoz – амбар для хранения зерна. Сторонники славянской версии просто отсылали к толковому словарю, где написано, что рига – это овин (строение для сушки снопов перед молотьбой). Германофилы считали, что на верхненемецком Riege – пространство, заполненное водой.
Река Ризинг (R;dzene), на берегу которой и появился город, в XIII веке действительно образовывала в районе нынешней ул. 13 Января пруд шириной порядка 50 метров.  Каждый может придерживаться той версии, которая ему ближе и приятнее. Впервые название упомянуто в "Хронике Ливонии" священника Генриха, написанной в XIII веке на латинском языке: ad locum Rige («у места Риги»)».

3) Рига в историческом источнике. Ливонские хроники (ок. 1225 г.)

24 июля 1198 г. Собрав людей, епископ прибыл с войском в Ливонию и подошел к замку Гольм, который расположен посредине реки. Отправив в лодке посла, он спрашивает, решили ли они принять христианство и сохранить его принявши. Те заявляют, что ни признавать, ни соблюдать не хотят. Епископ же не мог причинить им никакого вреда, так как корабли оставил позади. Поэтому он с войском возвратился на место Риги (прим. место будущего города) и стал совещаться со своими, что делать. Между тем против него собралась в боевой готовности масса ливов и устроила стоянку за рижской горой.

1200 г. Между тем пришли фризы всего на одном корабле, подожгли нивы ливов и стали, насколько хватало сил, тем и другим вредить им. Ливы, увидев это и боясь большей опасности, возобновили и подтвердили мир, пошли с епископом и тевтонами к месту Риги, где Ассо и много других получили благодать крещения.

Перед отъездом ливы указали ему место для города, который назвали Ригой - либо по озеру Рига, либо по обилию орошения, так как место омывается и свыше и внизу. Внизу - в том смысле, что там много воды и орошенных пастбищ или что там дается грешникам полное отпущение грехов, а тем самым, следовательно, омываются они и свыше, удостаиваясь царства небесного; или Рига значит орошенная новой верой, откуда окрестные народы орошаются святой водой крещения. (прим. перевод. Первое из этих объяснений единственно правильное. Сопоставление Riga с латинским rigare — наивность: Rige - не латинское а, вероятно, нижне-немецкое слово и значит «поток, канал, канава».)
Зная злобу ливов и видя, что без помощи пилигримов он ничего не добьется с этими людьми, епископ послал в Рим брата Теодориха из Торейды за грамотой на крестовый поход. Теодорих изложил святейшему папе Иннокентию порученное ему дело, и вышеназванная грамота милостиво была ему вручена. По его же настоятельной просьбе римский первосвященник строжайше, под страхом анафемы, запретил всем, кто бывает в Семигаллии для торговли, посещать местную гавань. Эту меру затем одобрили и сами купцы; гавань они сообща постановили считать под интердиктом, а всякого, кто впредь вздумает войти туда для торговли, лишать имущества и жизни (24).
1201 г. На третий год своего посвящения епископ, оставив заложников в Тевтонии, возвратился в Ливонию с пилигримами, каких сумел собрать, и в то же лето построен был город Рига на обширном поле, при котором можно было устроить и корабельную гавань. В это время присоединились к епископу благородный Даниил и Конрад из Мейендорфа, получив в бенефиций два замка - Леневардэ (Lenevarde) и Икесколу. (26)
Между тем куры, услышав о прибытии епископа и возникновении города, отправили в город послов для заключения мира, но не из страха войны, а по внушению Христа. Получив согласие христиан, они закрепили мир, по языческому обычаю, пролитием крови. Волей божьей и литовцы в том же году пришли в Ригу просить мира и тотчас по заключении его вступили с христианами в дружеский союз, а затем следующей зимой, спустившись вниз по Двине, с большим войском направились в Семигаллию.
1202 г. На четвертый год своего посвящения, поручив город немногочисленным пилигримам, готовым стеной стать в защиту дома божьего, епископ с прочими пилигримами отправился в Тевтонию. …
Позднее, в третий год своего посвящения, епископ Альберт перенес эту монашескую обитель и епископский престол из Икесколы в Ригу, посвятив епископскую кафедру со всей Ливонией имени пресвятой богородицы Марии. Он же построил монастырь цистерцианских монахов в устье Двины, назвав его Динамюндэ или Горой святого Николая. Аббатом этой обители он посвятил своего сотрудника в проповедовании евангелия, брата Теодериха из Торейды.
В это же время брат Теодерих, предвидя вероломство ливов и боясь, что иначе нельзя будет противостоять массе язычников, для увеличения числа верующих и сохранения церкви среди неверных учредил некое братство рыцарей христовых, которому господин папа Иннокентий дал устав храмовников и знак для ношения на одежде - меч и крест, велев быть в подчинении своему епископу. (27)
Семигаллы, не бывшие в мире с ливами, сожгли церковь гольмскую вместе со всей деревней, долго осаждали и замок, но взять не могли и отступили. Однако бог, желая распространения новому насаждению христианской веры и утверждения мира повсюду, вскоре после этого похода привел семигаллов в Ригу для заключения мира, и тут, после того как мир был закреплен по языческому обычаю, те, кто ранее были врагами тевтонам и ливам, стали их друзьями.
1204 г. На шестой год епископ, боясь, что город, еще маленький и слабый, из-за малочисленности верующих может оказаться в опасности от козней язычников, вновь отправился в Тевтонию для набора пилигримов. Ревностно исполняя порученное ему дело обращения язычников и путешествуя то в Тевтонию, то обратно, в иные годы он нес большой и почти невыносимый труд. …
1205 г. Мистерия в Риге.
В ту же зиму устроено было в центре Риги прекраснейшее представление о пророках для того, чтобы язычники учились начаткам христианской веры, смотря на деяния веры. Содержание этого представления весьма тщательно, передавалось переводчиком присутствовавшим новообращенным и язычникам. Когда воины Гедеона стали сражаться с филистимлянами, язычники, боясь, что и их убьют, побежали, но их успокоили и позвали назад. …Однако это самое представление было как бы началом и предвестием будущего: в этом представлении были войны - Давида, Гедеона, Ирода; было и учение ветхого и нового завета, и действительно, во многих последовавших войнах должно было быть обращено язычество, а в учении ветхого и нового завета оно должно было получить наставления, как прийти к истинному миротворцу и жизни вечной.

4) Обобщение и вывод

Вокруг песчаные холмы,
Сама Рига в воде
Народная песня

У нас «вырисовывается» образ города Рига.

а) Город стоит на крупной реке (Даугаве, Зап. Двине), неподалёку от впадении её Рижский залив Балтийского моря. В результате штормовых явлений в Рижском заливе морская вода нагоняется в реку чем вызывается повышение уровня воды, подтопление территории. Рига находится собственно на мысу, между Даугавой и озером Кишеэзерс, озеро сообщается протокой с Даугавой, территория избыточно переувлажнена, о чем содержатся сведения в историческом документе. 
Ливонские хроники: «Перед отъездом ливы указали ему место для города, который назвали Ригой - либо по озеру Рига, либо по обилию орошения, так как место омывается и свыше и внизу. Внизу - в том смысле, что там много воды и орошенных пастбищ или что там дается грешникам полное отпущение грехов, а тем самым, следовательно, омываются они и свыше, удостаиваясь царства небесного; или Рига значит орошенная новой верой, откуда окрестные народы орошаются святой водой крещения».
Из текста следует, что место доставшееся епископу (по согласованию с местной властью ливов) для устройства города часто подтоплялось, очевидно, что вожди ливов специально выделили подтопляемую территорию в надежде, что немцы уйдут с неё добровольно, миссионеры не знали об особенностях данной местности, т.к. прибыли туда впервые. Хронист, описывающий события 25 летней давности, когда свидетелей уже не было в живых, придал повествованию религиозную направленность. Отношения местного населения и немцев-миссионеров были враждебными, и такими сохранялись ещё длительное время.

* Топоним Рига должен отражать действительность, природный процесс регулярно происходящий на этой территории, и потенциально опасный для жителей города, а именно – высокий уровень воды в реке Даугава, подтопление территории.  Немцы строили свои укрепленные замки на возвышенных местах, и первоначально, когда поселение было малым, а население небольшим, то постоянные разливы реки их особенно не беспокоили. Топоним должен содержать в своей графике слова понятия – ГОРОД+ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ВОДЫ, разлив.

Мы не можем исключить очевидно культовую составляющую топонима, есть древний текст описывающий условия возникновения города. Немецкие рыцари-пилигримы, отправляясь с религиозной миссией на территорию ливов-идолопоклонников, свято верили, что совершают Богоугодное дело, приобщая крестом и мечем язычников в католичество. Их миссия – святое дело, а город который они основали на территории язычников по велению Божества находится под их защитой. Об этом содержатся сведения в историческом документе: «1202 год. На четвертый год своего посвящения, поручив город немногочисленным пилигримам, готовым стеной стать в защиту дома божьего, епископ с прочими пилигримами отправился в Тевтонию».
 
Вывод
Если город Божий (основывался как епископство), то и своё имя он должен получить в понятиях Божества и обозначен словами сакрального языка (языка Бога) - иврита, не так ли? Целесообразно рассмотреть топоним в связи с оригинальными библейскими образами и терминологией.

5) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем топоним в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – RIGA = RI+GA.

* RI  = прочитан наоборот -  IR = ивр. IR город, крепость, огороженное для поселения место; арам. бдящий страж (ангел хранитель); входит в состав ряда географических имен ИР хаМЕЛАХ (Город Соли (у Мертвого моря)), ИР хаТМАРИМ (Город Пальм – Иерихон).

Источник, см. стронг иврита 5892, ИР https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/5892.html

* GA = ивр. GAA высокий уровень воды в реке, разлив; в переносном смысле: возвышаться, прославляться.

Общий вид
Природная действительность. RIGA = RI+GA = IR+GA  = ивр. IR (RI) IR город, крепость + GAA высокий уровень воды в реке, разлив; т.е. город у разливающейся реки.

б) Библейский образ

* Даниил 4:10: « И видел в видениях головы моей на ложе моём, и вот нисшел с небес Бодрствующий и Святой (ИР, Страж)».
* Иезекииль 17:4: «сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе (ИР) торговцев положил его».
* Иезекииля 47: 5: «И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти , потому что вода была так высока (ГАА) , что надлежало плыть , а переходить нельзя было этот поток».

Таким образом, необъяснимый топоним Рига, в интерпретации его  средневековым хронистом (образец религиозного сознания и мышления),  приобрел содержание (смысл). РИГА – город у реки, которая периодически разливается.

17.4.2019 г.