О взаимопонимании

Елена Стогова 2
Через Бангкок, помимо реки Чаопрайя, протекает множество речушек или каналов, закованных в камень и бетон. Однажды я стояла на мостике над одним из таких каналов, кормила огромных рыбин, которые плескались в воде внизу и как собаки выпрашивали еду.

Вдруг я увидела в воде мышку. Она барахталась у берега и не могла выбраться, потому что бетонный берег был слишком высоким. На мосту рядом со мной находился еще один турист: он остановился на мостике, заинтересовашись моими рыбинами. "Смотри! Там мышь!" - воскликнула я.

Парень тут же побежал к берегу, поднял с земли веточку и сунул ее в воду. Мышка выбралась по ветке на сушу. Она сидела на берегу и даже не убегала, видимо, пыталась отдышаться и прийти в себя от шока.

Вдоль берега канала выстроились небольшие домики с двориками. Из одного такого дворика вышла женщина-тайка и принялась на непонятном тайском языке отчитывать парня: мол, зачем ты вытащил мышь, мерзость такую, кинь ее обратно в воду. Я не знала языка, но по жестам, интонации и мимике все было прекрасно понятно. Парень на английском возразил, что нельзя убивать мышь. Это жизнь и он не имеет права ее прекращать. Мне стало интересно, поняла ли его женщина-тайка. Видимо, да, потому что она махнула рукой и на тайском сказала что-то вроде: "Да и ладно, все равно придет кошка и ее съест". На этом они и разошлись.

Нет, я все еще не знала тайского, но я поняла, что имела в виду женщина, когда она говорила " мяу, мяу" и рисовала у себя на лице воображаемые кошачьи усы.