К Торквату. Гораций

Валентин Валевский
Квинт Гораций Флакк (65 — 8 гг. до н. э.)

перевод с латинского

         К Торквату (IV, 7)

Растают снега и оденутся в зелень
         Деревья, поля и луга.
Земля поменяет свой облик на деле
         И воды войдут в берега.
И три обнаженные нимфы предстанут,
         И свой поведут хоровод.
И в Лету[1] ристания холода канут,
         И только мечта не умрет.
И тут не успеет зеленое лето
         Изгнать из объятий весну,
Как осень плоды собирает для света,
         Готовя живое ко сну.
В земной круговерти, луна за луною,
         Пойдем в запредельные сны,
Туда, где Эней[2], Тулл[3] и Анк[4] под звездою
         Покинули полог весны.
Кто знает, всевышние ль боги владеют
         Воистину завтрашним днем?
Ведь все дорогие нам вещи истлеют
         Когда-нибудь желтым огнем.

латинский оригинальный текст:

Quintus Horatius Flaccus

HORATII CARMINUM IV, 7

         Ad Torquatum (IV, 7)

Diffugere nives, redeunt iam gramina campis
         arboribusque comae;
mutat terra vices, et decrescentia ripas
         flumina praetereunt.
Gratia cum Nymphis geminisque sororibus audet
         ducere nuda choros.
inmortalia ne speres, monet annus et almum
          quae rapit hora diem.
frigora mitescunt Zephyris, ver proterit aestas,
          nteritura, simul
pomifer autumnus fruges effuderit, et mox
          bruma recurrit iners.
damna tamen celeres reparant caelestia lunae:
          nos ubi decidimus
quo pius Aeneas, quo dives Tullus et Ancus,
          pulvis et umbra sumus.
quis scit an adiciant hodiernae crastina summae
          tempora di superi?
cuncta manus avidas fugient heredis, amico
          quae dederis animo.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[1]  Лета – в греческой мифологии река забвения в
царстве мёртвых, испив воду коей, души умерших
забывают свою былую земную жизнь. См. словарь:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/hist_dic/11682/Лета

[2]  Эней – в мифах у древних греков и римлян сын
Анхиса и Афродиты (римской Венеры); участвовал
во многих сражениях во время Троянской войны, а
его имя в Илиаде Гомера называется среди главных
троянских героев. См. также Исторический словарь:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/hist_dic/14798/Эней

[3]  Тулл – речь тут о третьем из легендарных царей
Древнего Рима. Полное же имя Тулл Гостиллий (673
— 641 гг. до н. э.). См. Энциклопедический словарь:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/90475/Тулл

[4]  Анк – речь о четвертом из царей Древнего Рима.
Полное же имя Анк Марций (640 — 616 гг. до н. э.).
https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/68879/Анк

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлена картина иллюстратора Tony Seymour
https://i.postimg.cc/m24RHn5Q/art-Tony-Seymour.jpg

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110060806338