1. Загадка - бомба, Пушкин и Мицкевич

Владимир Конюков
1. Загадка – бомба, Пушкин и Мицкевич.


     Поэт Пушкин умирал и умер…
Царь – Государь российской империи Николай I сказал: « Я теряю в нём самого замечательного человека России».

С получением известия о смерти Пушкина, Адам Мицкевич написал, трогающий за душу поэтический некролог. По содержанию сродни словам императора…
Вот этот чувственный некролог, с тех пор и не даёт покоя самодеятельному «пушкиноведению». Официальная академическая «пушкинистика» скромна и молчит. И почему?
Неисследованная страница взаимоотношений двух известных поэтов и… дальше нет желания исследовать?

     Ответ давал сам Александр Сергеевич в набросках к своим мемуарам в стихах, год 1834. Дневник. Дружба с Мицкевичем, отношение к нему, когда жил в России.

«...Он между нами жил,
 Средь племени враждебного; но злобы
 В душе своей к нам не питал, и мы
 Его любили. Мирный, благосклонный,
 Он посещал беседы наши. С ним
 Делились мы и чистыми мечтами
 И песнями (он вдохновен был свыше
 И с высока взирал на жизнь). Нередко
 Он говорил о временах грядущих,
 Когда народы, распри позабыв,
 В великую семью соединятся.
 Мы жадно слушали поэта. Он
 Ушел на Запад - и благословеньем
 Его мы проводили...».

     Грянули времена русско-польских событий 1830 - 1831 гг.., подавление варшавского восстания российской армией. Пушкин и правительство за единое европейское славянство.
Французский реваншизм кричит в печати, призывает к войне Европы с Россией. Религиозная составляющая призывов, католики против православных.
Всё на фоне борьбы за независимость поляков от русской империи.
Поэт Мицкевич на стороне восставших.
Мицкевич только за независимость любым путём, осуждает и проклинает Пушкина, происходит идейный разрыв. Адам Мицкевич отвечает стихотворением «Друзьям Москалям», лично Пушкину, вариант.
Другое название «Русским друзьям», в разночтения не вдаваясь, следующая запутанная тема. (Варианты перевода с польского, ещё царского периода, с грубостью до элементов  ненормативной лексики. Во времена «холодной» войны противопоставить народы, стихи Мицкевича, руководствуясь якобы «правильным» переводом, «ходили по рукам», встречались нередко и были далеки от оригинала).

     Перевод в сокращении с польского текста Мицкевича.

«… продать свободу, выменять на ордена
 холопом стать царевым, с тенью слиться
 и совесть заглушить, не слышна, не видна

 перо продажное восславит деспота, и муки
 страны соседней он  (Пушкин) под игом воспоёт,…»

     Пушкин пишет в ответ.

«...Теперь Наш мирный гость нам стал врагом, - и ядом
 Стихи свои, в угоду черни буйной,
 Он напояет. Издали до нас
 Доходит голос злобного [падшего] поэта,
 Знакомый голос! Боже! освяти
 В нем сердце правдою твоей и миром
 И возврати ему...
 [Твой мир в его озлобленную душу]...».

Резко, на полный разрыв… Обозначили своё отношение… - враги!

… Но что – то было не так, и не то, не срасталось. Чувствовалась игра или подтекст очень зашифрованной комбинации страниц жизни известных национальных поэтов.
Угадывается загадочный смысл поэтической пикировки…

     Повод, отсюда…  КЛЮЧ  к разгадке в этом эмоциональном некрологе на гибель Пушкина. Явственно видится, другом был, другом и остался на… причинах межнациональной или другой какой вражды.  Взаимные оскорбления не в счёт?
Вот так поворот!

     Слова только одного предложения из некролога, «Погрешности его казались плодами обстоятельств, среди которых он жил: все, что было в нем хорошего, вытекало из сердца».
Что имел ввиду поэт Адам Мицкевич? Политические ошибки?
Но какие же это «погрешности», это - позиция поэта Пушкина, получается.
И как тогда энциклопедические утверждения…, несовместимы были убеждениями, стали врагами.
И здесь же хитрый  вывод академиков…, не всё изучено…и так, по сей день.

     Загадка Мицкевича, тайна Пушкина. Были отголоски «тамиздатом» в прошлом веке, их отношения очередная историческая, литературная бомба!
КАКАЯ?
При одном условии, если разгадать…


Продолжение следует.